Рай по завещанию - [27]
К счастью, музыка кончилась. Подобрав роскошную юбку и обмахиваясь веером, Иден в сопровождении Чарли направилась в столовую. По пути к ней несколько раз обращались гости, и она отвечала с улыбкой. Нетерпение овладело ею, девушка раскраснелась от напряжения и по правде говоря, была готова сбежать от всех поклонников.
Вот он, сидит у буфета, по-дружески беседуя с Чейзом. И вновь спиной к ней. Просветлев лицом, она попросила у Чарли извинения и направилась к буфету, по дороге напомнив себе о необходимости вести себя как леди – проявить к незнакомцу толику интереса, хотя ее руки вспотели под перчатками, а сердце тяжело билось в груди. Совсем немного кокетства, пока…
– А вот и ты! – Джеймс поймал сестру за локоть, лицо светилось весельем. – Дене, ты обещала мне танец.
Иден выдавила из себя улыбку, и хотя это было не в ее правилах, фыркнула. Странно, но никакого запаха вина. Она кивнула, удивленная веселым настроением Джеймса.
– У тебя сегодня отличное настроение, – она вновь направилась в зал.
– Конечно, отличное. Я сейчас имею компанию, которая мне чрезвычайно нравится, – Джеймс подмигнул, заметив ее тайный взгляд в сторону младшего брата и лорда Рэмсея. Возможно, Чейз прав.
Они заняли место среди танцевальных пар, когда Иден увидела, что к ним приближаются Чейз и незнакомец. Она с трудом подавила непреодолимое желание уставиться на мужчину и потупила глаза. Теперь она видела только длинные мускулистые ноги. Через секунду взгляд переместился вверх – бархатные бриджи, короткий шелковый жилет, голубой шейный галстук и пара небесно-голубых глаз… Сердце Иден остановилось.
– В-ваша светлость, – с запинкой произнесла она. – Что вы здесь делаете?
– Это я его пригласил, Дене, – просиял Джеймс. – Так мило с его стороны прийти, чтобы отметить твой…
– Джеймс! – вмешался Чейз. – Мама сейчас в столовой и хочет видеть тебя. Нужно выбрать вино…
– А, вино, – Джеймс поднял палец. – Мой опыт общения со спиртными напитками оказался кстати. Рэм, старина, сделай одолжение, – он вложил руку Иден в ладонь Рэмсея. – Пройди с ней пару туров, я скоро вернусь.
Дружески нажав на кончик носа сестры, он удалился вместе с поджидавшим его Чейзом.
– Ничто не доставит мне большего удовольствия, – Рэм, не теряя времени, взял девушку за руку и повел в центр зала. Взглянув на ее вспыхнувшие щеки и расширившиеся глаза, он ощутил, как мучительно-сладкое чувство заполняет его сердце. Запах ее духов дурманил голову. Он уже успел забыть – вернее, хотел забыть, – как мила и желанна эта девушка.
– Я… – она беспомощно оглянулась, стараясь не смотреть ему в лицо. – Я с трудом узнала вас, ваша светлость.
Ее сердце бешено билось, хотелось убежать далеко-далеко.
– Рэмсей, – поправил он, глядя на нее сверху вниз.
– Лорд Рэмсей, – повторила девушка. Это оказалось непросто – назвать его по имени, – сердце чуть не выпрыгнуло из груди. – Ваша одежда… Вы выглядите совсем по-другому.
В конце концов она осмелилась поддаться непреодолимому желанию заглянуть в его глаза. Иден ощутила слабость в коленях, с трудом могла дышать. Но вместе с волнением возникло раздражение. Джеймс! Он оставил ее в лапах этого варвара!
– Значит, вам нравится моя одежда? – он вопросительно поднял брови и слегка развел руки, чтобы Иден лучше могла рассмотреть.
– … не такая, как раньше, – Иден отвела глаза.
– Если, как говорят, одежда определяет человека, значит, и я изменился.
– Хочется надеяться, к лучшему, – резко ответила Иден, вздернув подбородок и ожидая ироничного ответа. Но Рэм только обворожительно улыбнулся. В его глазах отражался свет люстры.
– Иден, вы неотразимая женщина. Вам можно простить все и забыть дурное.
При этих словах его взгляд скользнул по ее обнаженным плечам, по груди, обтянутой корсажем…
– Но мне доставит удовольствие напомнить вам… – ее слегка толкнула танцующая пара. Они стоят посреди зала, она пялится на партнера! Что подумают люди!
Рэм и Иден быстро заняли свое место среди танцующих. К несчастью, это опять был гавот, и Иден провела много времени в его горячих руках. Он танцевал удивительно легко, несмотря на всю свою мощь и высокий рост. Рэмсей, одетый прилично, казался элегантным джентльменом благородных кровей. Как это раздражало!
При каждом повороте он улыбался. Она не могла не смотреть на него. Он слишком красив, слишком интересен. Совершенно другой… Черт его побери!
– Как ваш визит в Бостон? Все в порядке? – нарушила Иден молчание, стараясь не проявить чрезмерного интереса к ответу.
– Нет, не все.
Она с удивлением посмотрела на него и вспомнила, как…
– Где вы остановились? – возобновила она попытку завязать светскую беседу.
– У друзей.
– И кто они? Может быть, я их знаю?
– Нет.
– Что ж, храните тайну, – она фыркнула, вздрогнув, когда его сильная рука вновь обняла ее за талию. – Я только пыталась быть вежливой.
– Знаю, что вы пытались, – он прищурил глаза и ухмыльнулся. – И не сработало, не так ли?
– Сработало? – она разозлилась и в упор посмотрела ему в лицо. Он знает! Понял, что ее вежливость, попытки быть леди скрывают под собой простой, очевидный интерес к нему. – Я не понимаю, о чем вы, сэр, – она тряхнула кудрями, на лице возникла претендующая на безмятежность улыбка.
Габриэлла Леко, дочь известной лондонской куртизанки, жаждет понимания, уважения и любви, а, главное — мечтает стать замужней женщиной, тогда как мать желает найти ей всего лишь богатого и влиятельного покровителя. Но судьба распоряжается так, что девушка встречает виконта Пирса Сент-Джеймса, молодого аристократа, которому ненавистно лицемерие викторианской Англии. Молодые люди становятся идеальными сообщниками в задуманной ими интриге, которая непременно вызовет грандиозный скандал…
Может ли мать продать собственную дочь? Казалось бы, такое просто немыслимо, однако в семье Эрии Даннинг именно это и происходит. Титулованный английский граф покупает американскую девушку, понравившуюся ему с первого взгляда. Но в уплату за юную дочь Мэриан Даннинг требует вовсе не деньги…Любовь и ненависть, счастье и смерть, правда и ложь – что победит в человеческой душе?
Чарити Стэндинг, прекраснейшая из девушек графства Девоншир, скрывает какую-то тайну. Ходят слухи, что любой мужчина, который рискнет ухаживать за ней, немедленно попадет в беду!Но вот после дальних странствий в Девоншир возвращается отчаянный Рейн Остин, человек, не боящийся ничего на свете. Увидев Чарити, он сразу же понимает, что встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь.Она должна принадлежать ему!И Рейн этого добьется — даже если за ее любовь придется сразиться с самим дьяволом!
Вынужденную женитьбу Гарнера Таунсенда на Уитнн Дэниелс можно было назвать неравным браком. Он — красавец офицер из богатой аристократической семьи.Она — провинциальная девчонка, выросшая на природе и незнакомая с условностями света, привыкшая проявлять свои чувства свободно.Что могло связать их? Только любовь? И честная сделка, которую влюбленные назвали райской. Ибо этот союз принес Уитни и Гарнеру счастье, о котором они не могли и мечтать!
Юная Даймонд Вингейт, которую буквально осаждали поклонники, стояла перед нелегкой проблемой: как угадать в толпе воздыхателей того единственного, кому нужно не доставшееся ей по наследству огромное состояние, а ее пылкое, нежное сердце?Возможно, этим единственным окажется грубоватый, независимый бизнесмен Макквайд, пытающийся покорить Даймонд не светским лоском аристократических манер, но обаянием подлинной мужественности и неподкупностью искреннего чувства?..
В одном из своих пиратских набегов капитан Рейдер Прескотт захватил прекрасную пленницу в надежде получить за нее выкуп. Однако кто бы мог подумать, что через некоторое время эта девушка совершенно очарует не только весь экипаж корабля, но и грозного капитана. Более того, затем она поставит своей целью превратить Рейдера в джентльмена. Удастся ли ей это? Ведь капитан мечтает о том, чтобы сжечь ее в пламени своей страсти.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…