Рай для Евы - [13]

Шрифт
Интервал

Смех Ланса подтвердил, что он тоже догадался об этом. И Ева вдруг поняла, чем его смех отличается от смеха Джеффа. В нем не было и намека на насмешку или желание унизить, скорее добродушная радость оттого, что именно за ней осталось последнее слово. Это заставило ее слегка вздрогнуть.

Она уже собиралась уйти, как вдруг он шагнул к ней:

— Куда это вы убегаете? Торопитесь дописать еще одну главу вашей саги о легендарном Манг… Манг-гунг-гу?

Странное дело, стоило ему только упомянуть о ее книге, как волшебство мгновенно рассеялось. Ева съежилась, снова ушла в себя. И все же не могла не засмеяться, когда услышала, как он забавно запнулся, выговаривая непривычное для него название.

— Мангунгу, — сказала она и, обернувшись, заметила на его лице удивление. — Что? Что-нибудь не так?

— Нет, — медленно покачал головой Ланс. — Просто мне пришло в голову… Вам стоило бы почаще это делать.

— Делать чаще? — не понимая, повторила она. — Но что? Что «чаще»?

— Смеяться. У вас очаровательный смех, и, если не ошибаюсь, это первый раз, когда вы позволили мне его услышать.

Ей ничего не оставалось, как захлопать от растерянности глазами. Ее смех очаровательный?! Вот это да! Но прежде, чем Ева смогла найти в себе силы открыть рот, чтобы выяснить, что он имеет в виду, Ланс продолжал:

— А теперь объясните мне ради Бога, что я сказал такого смешного?

И очарование опять вмиг рассеялось. Слова Ланса, засевшие у нее в голове, были мгновенно забыты, поскольку разговор опять коснулся того единственного предмета, который всегда занимал ее мысли.

— Манг-гунг-гу! — с лицемерным видом передразнила она.

Ланс пожал плечами:

— Ну что же, ничего удивительного! Само собой, все эти маорийские словечки не так привычны для моего языка. Что тут странного? В конце концов, я прожил здесь всего пару недель!

— И, держу пари, услышали о существовании этого самого Мангунгу тоже пару недель назад, верно?

— Угу. Только тут вы попали пальцем в небо. Я уже давным-давно интересуюсь этой страной.

— Что ж, тогда вы с таким же успехом можете обратить свой интерес на какую-нибудь другую страну, которая этим будет только польщена, — фыркнула Ева. Точнее сказать, сердито проворчала, потому что все ее добродушие к этому времени уже улетучилось. — Нам тут, знаете ли, не очень-то по душе, когда самодовольные янки приезжают швырять свои паршивые доллары направо-налево, если это, конечно, не туристы. Мы слишком много видели таких, которые собирались скупить на корню все наши пляжи, острова — да что там! — целые куски побережья и даже озера, и все только для того, чтобы выколачивать звонкую монету из туристов, нещадно эксплуатируя красоту этой страны. Послушайтесь доброго совета: уезжайте! И постарайтесь понять — у вас нет ни малейшей надежды заработать таким недостойным образом хотя бы цент!

— Н-да… Это что-то вроде «Янки, янки, проваливай, откуда пришел! Ты нам не нужен, а вот от денежек твоих мы не откажемся»? — ухмыльнулся Ланс.

— Кто это вам сказал такую глупость? — возмутилась Ева.

— Лорел, конечно. Должен сказать, она куда более практична в таких вещах, чем вы или ваш батюшка. Но вам нечего бояться. Поверьте, далеко не каждый американец так уж мечтает выколачивать деньги из ваших прекрасных островов! Забудьте об этом. Лучше расскажите мне о книге, которую вы пишете об этом вашем Ман…

Ева терпеливо повторила по слогам трудное для него слово.

— Почти так же, как вы произнесли его первый раз, только немного быстрее, и «а» на конце немного мягче, понимаете? А то, как вы разделили его на слоги, больше похоже на китайский язык, чем на маори.

— Мне осень заль.

— Да, держу пари, — сухо согласилась она, подозревая, что теперь он над ней смеется.

— Ладно, Бог с ним! Расскажите мне о вашей книге.

Ева покачала головой:

— Вам вряд ли это будет интересно.

— А вы попробуйте, — не отступал он.

Ева с подозрительным видом уставилась ему в лицо, стараясь понять, что им движет: обычная вежливость или попытка найти способ хоть как-то рассеять скуку? А может, просто хочет удовлетворить пустое любопытство? В конце концов, искренне интересуется или нет? А впрочем, кто знает? Однако, каковы бы ни были его мотивы, она не смогла остаться равнодушной. Его интерес, настоящий или притворный, невольно растревожил ее. И все же Ева отрицательно покачала головой.

— Если вам скучно, пойдемте, я покажу, где библиотека. Поверьте, у нас с папой неплохое собрание книг… Конечно, если вы любите читать, — язвительно добавила она.

— Конечно.

— И потом, я все равно собиралась туда. Мне нужна одна книга.

Комната, которую Ева гордо именовала библиотекой, отец считал кабинетом, при этом кокетливо называя его берлогой. Именно здесь он обычно работал — занимался всякой канцелярщиной, необходимой даже человеку, живущему в сельской глуши, если он работает на ферме. Ежемесячные отчеты, записи, счета, письма, прочие документы и просто кипы чистой писчей бумаги лежали сравнительно аккуратными горками или громоздились в полном беспорядке по углам письменного стола. Полки, покрывавшие три стены комнаты, были набиты битком и порой даже гнулись дугой под тяжестью книг.


Еще от автора Карин Матч
Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…