Растоптанная гордость - [19]
Деревенька показалась ей едва ли не самым милым местом на свете. Приютившаяся среди покатых лесистых холмов, она словно излучала радость. Ничего особенно примечательного здесь не было, главная улица представляла собою смешение самых разных архитектурных стилей от эпохи Тюдоров до модерна, однако в целом деревенька имела компактный и вполне дружелюбный вид. Было совершенно очевидно, что, обосновавшись здесь, можно очень скоро почувствовать себя как дома.
Кафе располагалось в желтом оштукатуренном здании с двойным фасадом примерно столетней постройки, которое на первый взгляд казалось не таким привлекательным, как соседние, и имело плачевный, заброшенный вид. Однако даже беглый осмотр помещения показал, что оно, несомненно, имеет перспективы. Обойдя оба этажа, они осмотрели паровые котлы, каминные решетки, раковины, при этом адвокат все время что-то отмечал на обратной стороне старого конверта. Наличие водопровода, канализации и электричества существенно повлияло на принятие решения, и, хотя мистер Хемпторн собирался еще поторговаться с агентами, он надеялся, что покупку можно будет оформить на условиях закладной. В этом случае у них остались бы деньги на приобретение необходимой мебели.
— По-моему, лучше выкрасить дом в белый цвет вместо этого неприглядного желтого, — предложил мистер Хемпторн. — Выбеленные стены и аккуратная вывеска снаружи придадут ему привлекательность. Тогда бы вы могли не только вернуть старых посетителей, но и обзавестись новыми.
Сильвия согласно кивнула, глаза ее светились надеждой. Мысленно она уже представляла себе горы сладостей и пирожных, бутылки с соком и баночки с джемом, аккуратно расставленные столики и стулья.
— Если бы вы помогли нам раздобыть все это! — мечтательно воскликнула она. — Я просто уверена, что нас ждет успех.
Удача продолжала сопутствовать им. На той же неделе мистеру Хемпторну удалось окончательно уладить дела с покупкой. Он также сообщил, что нынешние владельцы согласились произвести кое-какой ремонт за свой счет, а именно перекрасить дом снаружи и внутри. Мистер Хемпторн предложил еще раз съездить в Бакингемшир, чтобы обмерить окна и пол для занавесок и ковров, и подумать насчет мебели.
Восторгу сестер не было предела. Располагая более чем скромной суммой, они радовались каждой покупке, и их изобретательность в выборе самого необходимого только росла.
Увлеченная планами и покупками, Сильвия напрочь забыла о том ужасном угнетенном состоянии, в котором пребывала последние несколько недель. Раньше она боялась разлуки с семьей, теперь все страхи остались позади. И о предательстве Хью она тоже почти забыла — лишь изредка могла всплакнуть перед сном, — большую же часть времени она и вовсе не вспоминала о нем, так как была слишком занята.
В апреле наконец состоялся переезд. Было решено, что Пэм и Генри останутся пока у Хемпторнов, зато Айви, невзирая на протесты Сильвии, настояла на том, чтобы перебраться к ним. Смышленая девушка, понимая стесненность сложившихся обстоятельств, заявила, что поработает у них временно совершенно безвозмездно.
Уговоры не помогли, она просто появилась на пороге с огромным фибровым чемоданом, сияя улыбкой. Подхватив принесенные с собою ведро и швабру, она тут же вымыла весь дом. Айви оказалась не единственной помощницей. Мартин, хотя и благодарный Хемпторнам, отказался от предложения пожить у них и вызвался провести каникулы «дома», с энтузиазмом занявшись электропроводкой и многочисленными плотницкими работами.
Еще задолго до открытия к ним начали заглядывать нетерпеливые посетители. Наконец все приготовления были закончены, привезли Пэм и Генри, и накануне торжественного события семья собралась на праздничное домашнее чаепитие.
В разгар всеобщей радости, когда возбужденная и раскрасневшаяся Айви поднялась, чтобы произнести речь, случилось нечто неожиданное.
Услышав звон дверного колокольчика и отправившись открывать, Сильвия увидела на пороге деревенскую женщину. Без тени смущения, запросто ввалившись в прихожую, гостья с порога затараторила:
— О, да вы здорово здесь все обустроили! Жаль вот только, что кафе еще не открыто, а то страсть как хочется чаю. Автобус от Грейт-Хиклинга отменили, вот и пришлось топать весь путь пешком. А ревматизм так разыгрался, что я решила зайти спросить, не найдется ли у вас какой растирки.
— От Грейт-Хиклинга? Где это? — рассеянно поинтересовалась Сильвия, думая, не угостить ли усталую путницу чаем.
Женщина подняла на нее удивленный взгляд:
— Э-э, мисс, да вы, должно быть, не здешняя, коли не знаете. Грейт-Хиклинг отсюда в трех милях будет, на пути в Уитси. Почти все там принадлежит мистеру Меррингу, и скажу вам прямо, это очень хорошо, потому как отличный он хозяин. Про таких еще говорят…
— Мистер Мерринг? — испуганно воскликнула Сильвия.
— Ну да, мистер Джулиан Мерринг, владелец крупной инженерной компании. Почти все окрестные земли принадлежат ему. Самого-то его здесь совсем не бывает, зато сестра его — все зовут ее мисс Тэсса — живет тут постоянно.
Судя по всему, женщина не заметила изумления Сильвии, так как невозмутимо продолжала:
Ирэн с радостью покинула негостеприимный дом английских родственников, откликнувшись на приглашение бабушки переселиться на Кипр. Сказочный остров очаровал девушку, а работа в бабушкином отеле доставляла радость. Персонал и постояльцы отеля боготворили ее, а двое самых привлекательных мужчин наперебой оказывали знаки внимания. Ирэн это было приятно, но она не подозревала, что честолюбивая Дельфина Киприани имеет свои виды на обоих красавцев…
Внезапный приезд взбалмошной и эгоистичной сводной сестры нарушил спокойную жизнь Пенни Фостер. Жеманная красавица Глория при каждом удобном случае вспоминала о своем романе со Стивеном Воэном, другом детства Пенни. Увидев ночью Стивена под окнами Глории, девушка и не думала, что испытает смятение чувств…
Безутешная молодая вдова Диана Мортон решает навестить родственников, обосновавшихся на солнечном Кипре. Во время путешествия судьба сталкивает темпераментную англичанку с греческим аристократом Полом Диметриосом, причем их знакомство начинается со скандала. Но вскоре Диане пришлось на собственном опыте убедиться, что от любви до ненависти — один шаг…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…