Рассвет любви - [87]
— А ты, Уильям? Что ты намерен делать?
— Вернусь на север, — буркнул тот. — Отдохну… хоть немного поживу мирной жизнью.
— Я всегда…
— …будешь готов броситься ко мне по первому моему зову? Я это и так знаю. — Уильям положил руку Брендану на плечо. — А я буду рад снова увидеть тебя. — Когда ты едешь?
— Через пару дней, — ухмыльнулся Уоллес. — Вот увидишь, сегодня будет еще одно представление, когда осмелевшие арендаторы придут сюда требовать назад свою землю. Весна — самое время для перемирия!
Хлопнув Брендана по спине, Уоллес стал проталкиваться сквозь толпу.
— Итак, — раздался сзади голос Корбина, — вас можно поздравить? Вы ведь теперь владетельный лорд! Надо же — получить сразу и крепость, и изрядный кусок земли!
— Все не так просто, как ты думаешь. В Шотландии есть и король, и парламент. Такие вещи делаются только официальным путем.
— Ах да, для этого нужен король. Думаю, он будет счастлив узнать, что у него теперь есть королевство, — пробормотал Корбин. — А это перемирие… что ж, держу пари, теперь куда легче будет вернуться наконец-то домой.
Брендан обернулся.
— Опасность подстерегает вас не здесь, а дома, Корбин. Но вы свободный человек и вправе поступать как вам хочется.
Оставив Корбина, он направился к конюшням. Его томило желание вырваться отсюда, почувствовать, как свежий ветер хлещет в лицо. Перемирие… что ж, звучит неплохо. И земля… Замок, только что отстроенный заново, с мощной крепостной стеной, — об этом позаботился сэр Эбер. Это будет его дом.
Не взяв седла, он вывел из стойла боевого коня по кличке Рай. Но не успел он сделать и двух шагов, как его окружили воины, их жены с детьми и взволнованные крестьяне.
— Сэр Брендан! — раздался ликующий крик, и толпа зашумела. Не в силах сделать и шагу, Брендан смущенно озирался по сторонам.
— Да, сэр, вы ведь теперь здешний хозяин! — воскликнул какой-то юнец.
— Вы будете учить нас сражаться, сэр? — спросил другой.
Перемирие, черт его возьми! Все они отлично понимали, что это всего лишь отсрочка.
— Послушайте, у нас и так будет много дел. Нужно засеять поля, разделить их на участки, чтобы хватило всем, кто осядет на этой земле. А скот, что бродит по холмам? — Брендан улыбнулся.
— А учиться владеть мечом? — настаивал юнец.
— Хорошо. Я буду учить вас владеть мечом, — кивнул Брендан.
Раздались ликующие крики. Толпа раздалась, и Брендан, приветливо помахав рукой, направил коня к воротам.
Отпустив поводья, Брендан дал волю коню и поехал вперед, наслаждаясь, как свежий ветер ерошит ему волосы. Он скакал по земле, которая теперь принадлежала ему, разглядывая поля и заросшие вереском пустоши; мимоходом отметил и удачно выбранное место для крепости — на вершине холма, у подножия которого текла небольшая речушка.
Земля… его земля. Он завоевал ее своим мечом.
Он может оставить ее сыну.
Ему на память пришли слова, которые он бросил Элинор, прежде чем уйти. Уехать отсюда было бы безумием. Остаться — еще большим, ведь они так и не смогли прийти к согласию. Самым лучшим выходом было бы дать ей время подумать, оплакать мужа. Но позволить ей уехать в Англию, подвергнуть себя страшной опасности для того, чтобы смыть со своего имени позорное пятно…
И получить назад свой ненаглядный Клэрин. У него самого еще недавно не было за душой и ломаного гроша. А Элинор была богатой наследницей. Но теперь, если все пойдет как надо, у него тоже появятся собственные владения. Эта земля станет ему домом. Больше ему не надо будет скрываться в лесах.
И тогда…
Он желал ее с такой яростной силой, как никогда прежде. Да, конечно, он любил ее, а она… она стала женой другого.
Он по-прежнему любил ее.
Пока это будет в его силах, она не покинет Шотландию.
Спустившись с вершины невысокого холма, заросшего дубами, откуда он любовался окрестностями замка, Брендан поехал обратно неторопливой рысью, оглядывая землю внимательным взглядом заботливого и рачительного хозяина. Вот тут хорошо будет пастись овцам. Сотням, тысячам овец. А в здешних местах осело немало фламандцев-ткачей, которые займутся любимым делом. Вокруг зеленели леса, в которых водилась дичь.
Но все эти мечты разом вылетели из головы, стоило ему вернуться в замок. В зале в окружении воинов гонец рассказывал новости. Завидев Эрика, Коллума и де Лонгвиля, Брендан подошел к ним. Разглядев в толпе Грегори, он дружески подмигнул ему.
— Ну, как прошла ночь, парень? — тихонько поинтересовался он.
— Как в раю, если можно назвать раем скирду сена, — хмыкнул тот в ответ.
— Вот и славно. — Брендан уселся за стол и стал слушать гонца — совсем еще молодого человека, хрупкого с виду, сильно отличавшегося от окружавших его воинов.
— Король Англии уже начал сзывать под свои знамена войска, но отменил приказ ради мирного союза с Францией. Сказать по правде, он и не смог бы собрать большого войска. Держу пари на что угодно, что, даже заручившись поддержкой Роберта Брюса, король Эдуард вряд ли поверил бы, что шотландцы из Каррика и Аннандейла станут сражаться под знаменем с английским львом!
Сидевший рядом с Бренданом Эрик склонился к нему.
— Гриффин утверждает, что до Брюса еще не дошли новости о твоей вылазке.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная англичанка Кайра Бонифенс готова была умереть лишь бы не выходить замуж за чудовищно жестокого лорда Дэрроу. Но могла ли несчастная невеста рассчитывать на спасение?Отважный шотландец Аррен Грэм поклялся безжалостно отомстить злодею, погубившему его семью. Но удастся ли мятежному лорду расквитаться с заклятым врагом?Сильного мужчину и нежную женщину связывала поначалу лишь жгучая ненависть к коварному лорду. Однако вопреки всему их вынужденный союз превращался в пылкую и страстную любовь, которую пламя опасности лишь закаляет.
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.