«Видишь ли, – объясняла Дженни, – Роберт был женат два раза. И оба раза неудачно. А я вообще никогда не планировала сколько-нибудь продолжительных отношений. То, что мы так долго вместе, уже противоречит моим принципам. А ты говоришь о свадьбе! Никогда. – Она улыбнулась и притворно вздохнула. – Просто я люблю этого парня. Ты можешь это понять?»
«Ну еще бы! – Элли грустно улыбнулась. – Конечно, могу».
Кто лучше Элли Осборн мог это понять?
«И кроме того, – продолжала Дженни как ни в чем не бывало, – у меня – своя карьера, у него – свои интересы в бизнесе. Мы предоставляем друг другу полную свободу. Никогда не спрашиваем, кто куда направился, или что делает, или зачем это нужно. Самое смешное, что при этом между нами полное доверие. Я знаю, он каждый день встречается с обольстительными женщинами. Многие из них были бы совсем не против пофлиртовать с ним. Но я никогда не сомневалась в нем ни минуты».
Действительно, Дженни повезло. Элли думала об этом без малейшей зависти или ревности. Красивая, богатая, в нее влюблен один из самых процветающих бизнесменов. Карьера Дженни на телевидении идет в гору: ее имя уже известно на обоих берегах Тихого океана. Зарабатывая на телевидении огромные деньги, Дженни с легкостью их тратила и оставалась при этом простой и дружелюбной. У нее не было звездной болезни.
Элли отступила от зеркала, довольная результатом своих усилий. Ее туалет можно было определить словами «элегантность вне времени», «классика»: широкие брюки кремового цвета со складками, легкий материал при ходьбе облегает стройные ноги, не скрывая их форму. Верх, похожий на тунику, плотный, но легкий, свободного покроя, обшит по вороту и низу кремовой тесьмой. Наряд показался Элли столь удобным и привлекательным, что она удивилась, как это не носила его раньше. Для сегодняшнего ужина и вечеринки с друзьями здесь, в Сингапуре, он подходил как нельзя лучше.
После недолгих раздумий она оставила волосы распущенными. Элли провела по губам мягкой неяркой помадой. Глаза и так выделялись даже на ненакрашенном лице, надо было только оттенить их ясный серый цвет, который гармонировал с бледной, матовой, без единого изъяна кожей. Правда, сейчас под глазами легли темные круги, так что пришлось воспользоваться пудрой, чтобы скрыть следы усталости.
Последний штрих – слегка коснуться щеточкой и без того длинных, загнутых вверх темных ресниц. Несколько капель духов – и она готова. Рука сама потянулась к кольцу с бриллиантом, которое легко скользнуло на привычное место на пальце левой руки.
Он был совсем не таким, каким Элли его представляла. Дженни, милая, хрупкая, маленькая, а Роберт… Да уж, красавчиком его не назовешь. Невысокий, полноватый, с широкими мощными плечами профессионального борца. Если бы не ореол силы и денег, было бы непонятно, чем он может привлекать женщин.
Модный костюм и безупречные манеры, разумеется, присутствовали. Но грубоватые черты лица, пронизывающий взгляд, чуть смягченный тяжелыми очками с толстыми тонированными стеклами… Нет, определенно Роберт был не тем человеком, с которым Элли захотелось бы встречаться. Кроме того, между ним и Дженни было двенадцать лет разницы, а выглядел он старше лет на двадцать.
Однако вскоре Элли почувствовала симпатию к Роберту. Ей понравилось его чувство юмора, чуть суховатое и саркастичное. Он умел смеяться над собой, что показалось ей удивительным – по ее представлениям, серьезный бизнесмен, взлетевший так высоко, не должен относиться к жизни столь беззаботно.
А потом произошло нечто неожиданное. Дженни заметила в окно новоприбывшего гостя и вышла на балкон. Вскоре Элли услышала глухой раскатистый смех, который заставил ее встревоженно поднять голову. Она быстро взглянула в сторону, откуда доносились эти характерные звуки, и заметила мужчину в легком темно-сером костюме и розоватой рубашке. Дженни шла ему навстречу, лицо у нее излучало радушие. Она постаралась привлечь к гостю внимание Роберта, и тот, извинившись, покинул свою компанию и начал пробираться к окну. На короткое мгновение в гостиной повисла тишина, которую нарушил Пит, молодой человек из Австралии, представившийся как деловой партнер Роберта.
– А Роберт яркая индивидуальность, правда? – заметил он, очевидно продолжая прерванный разговор.
Но Элли не могла оторвать взгляд от группы у окна. Новый гость, вероятно, и был тем самым американским писателем, о котором утром говорила Дженни, однако Элли никак не удавалось рассмотреть его сквозь заросли тропических растений, в изобилии расставленных по гостиной. Оставив наконец свои попытки, она отвернулась и увидела, как Пит кивнул своей молодой симпатичной жене.
– Бэб никогда не встречалась раньше с Робертом, – обратился он к Элли. – Что ты думаешь о нем, дорогая?
– Я думаю, он не так прост, как кажется.
– По крайней мере он хорошо разбирается в женщинах. – Пит поднял бокал, салютуя Дженни.
Элли озадаченно взглянула на Бэб, но та лишь пожала плечами и быстро сменила тему разговора:
– Ты приехала из Англии?
Элли стояла, опершись на перила и рассеянно глядя на огни кораблей, входящих в гавань.