Рассказы про «Катюшу» - [55]
Батарея гвардии лейтенанта Борцова обеспечивала действия одного из первых стрелковых батальонов, закрепившихся на западном берегу Вислы. Это были первые, самые трудные часы боя; батальон храбрецов отвоевывал у врага первую пять земли, чтобы создать за Вислой плацдарм для дальнейшего наступления… Противник ввел в бой танки и артиллерию, авиацию и пехоту. Но батальон держался стойко. Его прикрывала наша артиллерия, действовавшая с восточного берега.
Гвардии лейтенант Борцов переправился на западный берег реки вместе с небольшой группой своих связистов, чтобы отсюда, с отвоеванного у врага клочка земли, корректировать огонь своей батареи.
Гитлеровцы принимали все меры, чтобы сбросить батальон в Вислу, или смять, втоптать его в землю.
И вот развернута радиостанция. Сейчас командир батареи войдет в связь со своими расчетами, ждущими его приказа. Но связь, едва наладившись, прерывается. Вышла из строя радиостанция. Что делать? Дорога каждая минута. Редеют ряды храбрецов-пехотинцев. Погиб командир батальона… Борцов посылает сержантов Лопатина и Семенова с заданием доползти до Вислы, переправиться на восточный берег, взять там новую радиостанцию и доставить ее обратно. Трудная задача. Но она должна быть выполнена!
Лопатин и Семенов ползут к крутому берегу Вислы. Лопатин добрался первым. Нашел небольшую лодку, поплыл… Но едва он достиг середины реки, как лодку опрокинуло взрывом. Вторую половину пути сержант преодолел вплавь.
Боевые машины вели огонь не смолкая: нельзя было ждать, пока установится связь с командиром батареи, и пусть огонь был недостаточно метким, но все же он помогал пехоте. Нелегко было стрелять, находясь под ответным огнем немецкой артиллерии, подвергаясь непрерывной бомбардировке с воздуха. После нескольких налетов немецкой авиации у боевых машин осталось по два — три человека. Сержант Спирин работал и за наводчика, и за заряжающего.
Лопатин передал приказание командира батареи, взял запасную радиостанцию и снова переправился на западный берег. Связь была восстановлена. Борцов стал подавать команды. Теперь залпы ложились точно по цели и наносили врагу наибольший урон.
К вечеру нашему командованию удалось переправить через реку новые батальоны… По всему фронту расширился плацдарм на западном берегу Вислы.
— Спасибо артиллеристам, спасибо «катюшам»! — говорили пехотинцы, благодаря за помощь, оказанную им в самую трудную минуту.
— Спасибо «катюшам»! — так говорил и танкист Герой Советского Союза майор Виктор Гнедин.
В январе 1945 года войска 1-го Белорусского и 1-го Украинского фронтов осуществили стремительное наступление от берегов Вислы к берегам Одера.
220-я Гатчинская Краснознаменная танковая бригада, в составе которой действовал батальон майора Гнедина, наступала с Магнушевского плацдарма. На рассвете 14 января здесь началась мощная артиллерийская подготовка. В ней приняли участие тысячи орудий и минометов, сотни боевых машин реактивной артиллерии. За несколько минут до конца артиллерийской подготовки открыли огонь все ручные и станковые пулеметы. К исходным позициям пехоты подошли танки и самоходно-артиллерийские установки. Саперы проделали проходы в минных полях и заграждениях противника… Снова грянули залпы «катюш», и пехота и танки, поддерживаемые огнем всех видов артиллерии, перешли в атаку. За два дня боев соединения первого эшелона 5-й ударной армии прорвали заранее подготовленную противником оборону и вышли к реке Пилице. Здесь танкисты должны были с ходу захватить переправы и тем обеспечить ввод в прорыв соединений 2-й танковой армии, сосредоточенной в ближайшем тылу.
— Нашему танковому батальону, — рассказывает майор В. Гнедин, — было приказано захватить одну из переправ через Пилицу в районе Михайлува. Вслед за танками наступал стрелковый полк. На пути к Михайлуву нам предстояло пройти лес. Но там на болотистых дорогах, обстреливаемых противником, образовалась «пробка». Пехотинцы задержались. К Михайлуву смогли пробиться лишь три наших танка, в том числе и мой.
Еще издали мы увидели, что вдоль нашего берега к переправе торопятся отходящие немецкие войска. Стало ясно: они отойдут за Пилицу и немедленно взорвут мост. Это означало бы, что противник задержит нас у реки, задержит и те танковые части, которые ждут от нас захвата переправ.
Медлить нельзя!.. Надо во что бы то ни стало опередить врага! — решил я и связался по радио с командиром бригады гвардии полковником А. Н. Пашковым[3].
Докладывая, я понимал, что момент для захвата переправы сейчас самый подходящий, но сил у меня мало: всего три танка. Командир бригады, выслушав рапорт, приказал:
— Сделайте все, чтобы противник не успел взорвать Михайлувский мост. Я направляю к вам две роты из соседних батальонов. А пока не теряйте времени!
Уже стемнело. В ночной мгле скрылся из виду Михайлув. А немецкие войска продолжали переправляться на западный берег Пилицы. Я решил улучить момент, когда между немецкими колоннами образуется разрыв, под прикрытием темноты вклиниться в интервал между колоннами и незаметно подойти к мосту… Это удалось сделать. Первым к переправе подошел танк лейтенанта Гусарова, потом второй танк лейтенанта Крымова. Саперы, находившиеся на броне, спешились и бросились осматривать мост, не ветхий ли он, смогут ли пройти по нему танки. Из-под моста вдруг выскочил гитлеровский офицер. Саперы успели задержать его. Выяснилось, что этот офицер — инженер немецкого пехотного полка; он уже заложил взрывчатку и ждал момента, когда пройдет последняя немецкая колонна. Саперы побежали по мосту на западный берег, чтобы обезвредить мины… До их возвращения нельзя было ничего предпринимать. Между тем новая немецкая колонна уже подходила к мосту. Из прибрежных кустов отчетливо послышалось: «Шнель, шнель». Голос гитлеровского офицера торопил своих солдат. Казалось, еще три — пять минут — фашисты подойдут ближе и обнаружат нас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).