Рассказы - [18]
Наступил Новый год, Лева произнес тост:
— Жили были три розы — белая, желтая и красная. Белая роза — недоступность, желтая — распущенность, а красная — любовь. Все три розы стремились к океану — большой и великой любви. Белая роза не искупалась по дороге ни в одном ручейке, она дошла до океана со всеми лепестками, но увядшая, и океан ее не принял. Желтая роза купалась во всех ручьях и в каждом теряла по лепестку. Она дошла до океана свежей, но без лепестков, и океан ее не принял. А вот красная роза, хоть и искупалась в паре ручьев, хоть и потеряла пару лепестков, но дошла до океана и свежей, и с лепестками. И океан ее принял! Так выпьем же за красную розу, за любовь!
Тост всем понравился, немного поспорили о связи между дружбой и любовью, большинство ребят доказывало, что между мужчиной и женщиной может быть только любовь, сопровождаемая дружбой, но одной только дружбы быть не может. Все встали из-за стола, Лева включил музыку. Однако наученный горьким опытом Олег даже и не пытался танцевать. Он сел на стул в углу комнаты и сделал вид, что разглядывает корешки книг на полке. Но вскоре к нему подошла понравившаяся ему девушка:
— Давайте познакомимся. Меня зовут Лиза, а вас, как я понимаю, Олег? Почему вы не танцуете?
— Я не умею.
— Ничего, я вас научу!
— А вы не боитесь, что я вам отдавлю ноги, за мной числятся такие подвиги.
— Нет, не боюсь.
Она взяла его за руку, и ему пришлось идти танцевать — не вырываться же, в самом деле!
— Вы просто делайте короткие шажки — туда и обратно, вот и все, старайтесь попадать в такт музыки. Это танго, и я уверена, что у вас все получится!
Через пару дней Олег спросил Леву:
— Как мне найти Лизу? Я ее провожал в тот день и знаю, где она живет, но не могу же я нахально ввалиться к ней домой! А телефона у нее нет. Она сама мне об этом сказала.
— Ты наивный человек. Это же так просто. Надо подойти к школе, где она учится, и подождать, пока она выйдет на улицу после уроков, вот и все.
Олег так и сделал. Отношения с Лизой развивались медленно, возможно, потому, что Олег был очень неопытен и стеснителен. Однако через пару месяцев он уже заходил за ней к ней домой и они вместе шли гулять. В Баку была традиция, которую не нарушал никто из молодежи. Гуляли по определенному маршруту: по улице Торговой, оттуда через пассажи на улицу Кривую, а затем — по Ольгинской до бульвара. Ну, а дальше — по бульвару. Все эти названия улиц были дореволюционными, и хотя некоторые знали их современные названия, но никто иначе как Торговой, Кривой и Ольгинской эти улицы не называл.
Время шло. Олег поступил в институт. Теперь он приходил с занятий, обедал дома и каждый день, как на работу, шел к Лизе. Он познакомился с ее родителями. Матери Лизы было около 45 лет. Но она сохранила красивые черты лица. Ясно было, что в молодости она пользовалась большим успехом. Она много говорила, рассказывала о себе, иногда в ее говоре проскальзывал еврейский акцент. Отец Лизы был полной противоположностью матери. Это был пожилой, полный человек небольшого роста, с крючковатым носом и постоянно насупленными бровями над слегка выпученными глазами. Он почти не разговаривал, его голос можно было услышать только когда он говорил «здрасте» и «до свидания». Командовала парадом в доме мать Лизы. Когда Олег только начал приходить к ним в дом, она отнеслась к этому с одобрением, встречала его приветливо, доверяла свою дочь. Однажды Олег с Лизой собрались ехать на пляж. Мать забеспокоилась. Олег сказал:
— Не волнуйтесь, Анна Семеновна, Лиза не утонет!
— Еще не хватало, чтоб она утонула! — воскликнула она.
Гуляя по бульвару, Олег с Лизой набрели на довольно уединенное место. Дело в том, что в Баку однажды решили строить подводный ресторан. Кому пришла такая идея, сказать трудно. Стройку начали с того, что с бульвара в море протянули метров на 200 эстакаду, но на этом дело и закончилось, ресторан так и не построили. На конце эстакады открыли чайхану. Но и она успехом не пользовалась, и вскоре ее прикрыли. А эстакада осталась, на ней поставили скамейки и по вечерам можно было видеть на каждой скамейке по парочке. Лиза с Олегом не были исключением, именно там он, наконец, первый раз ее поцеловал. Они стали называть эту скамейку на эстакаде «нашим местом» и вечерами очень часто проводили там время.
Прошло три года, все было по-прежнему. Однажды Олег пришел, как всегда, к Лизе, но ее дома не было, она должна была вот-вот откуда-то вернуться. Анна Семеновна вновь стала рассказывать о своей молодости и поведала такую историю. Когда ей было столько лет, сколько сейчас Лизе, она была безумно влюблена в одного молодого человека. Но он не был евреем, и, когда он сделал предложение, ее родители, придерживавшиеся консервативных взглядов, были категорически против такого зятя. Начались скандалы, но в конце концов ей пришлось уступить. Она вышла замуж за своего соседа, еврея, который давно к ней был неравнодушен, но которого она совершенно не любила. И прожив с ним долгие годы не только его не полюбила, но стала презирать, в первую очередь за то, что он не мог обеспечить свою семью и они всегда очень нуждались. Она говорила, что теперь жалеет, что послушалась родителей, надо, мол, выходить замуж только за того, кого любишь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).