Распутин - [401]
Гайтан — плетеный шнурок или тесьма для нательного креста.
Гардемарин — в дореволюционной России воспитанник старшего класса морского корпуса, направленный на флот на практику (от фр. garde — гвардия и marine — морская).
Геенна огненная — в религиозной мифологии место вечных мук, ад (от греч. геенна).
Гектографированный от гектограф (греч. екатон — сто и графо — пишу) — простейший аппарат для печатания копий текста и иллюстраций.
Герольд (нем. Hemld от лат. hemldus) — глашатай при дворах феодальных правителей в Западной Европе в средние века.
Гирло — разветвление речного русла.
Гольтепа — то же, что голытьба, сброд оборванцев.
Гонобобельник — голубика.
Гончак — в речи охотников — гончая собака.
Горлатный — сшитый из меха передней части пушного зверя.
Городовой — в дореволюционной России (с 1862 г.) низший чин городской полиции.
Гофмейстер (от нем. Hof — двор и Meister — начальник) — придворный чин (сановник 3-го класса) для надзора за придворными чинами и служителями.
Гранки — оттиски с части печатного набора, еще не сверстанные в страницы.
Гуммиарабик (от лат. gummi — камедь и aiabicum — аравийский) — растительный клей.
Гурда (груз. — goida) — старинная кавказская шашка.
Десятина — русская единица земельной площади: 2400 кв. сажени, или 1,09 гектара.
Джейран — животное рода газелей.
Диковинка — бутылка водки (зарегистрировано Словарем русских народных говоров во Владимирской губ. в 1912 г.).
Дисконт — учет векселей с получением процентов за неистекшее до срока время.
Длань — рука, ладонь.
Доха — шуба с мехом внутрь и наружу.
Драгун — военный некоторых частей кавалерии; действовали как в конном, так и в пешем строю.
Древлий — то же, что древний.
Дредноут — крупный броненосец с мощной артиллерией.
Друид — жрец у древних кельтов.
Думка — денежные знаки, выпущенные Временным правительством, с изображением Таврического дворца, в котором располагалась Дума.
Егермейстер — начальник над егерями в императорской охоте, придворный чин 3-го класса.
Епископ — высший священнический сан в христианской церкви.
Епитрахиль (греч. ер — на и tiahilos — шея) — часть облачения священника, расшитый узорами передник, надеваемый на шею и носимый под ризой.
Ермолка — маленькая мягкая круглая шапочка без околыша.
Есть — добро, имущество, достаток.
Жандармский вахмистр — старший унтер-офицер, конный воин военной полиции.
Житница — амбар.
Засоваться — метаться, суетиться.
Зауряд-чиновник — чиновник, замещающий кого-то по должности, но не имеющий соответствующего чина.
Заушение — пощечина, оплеуха; в данном случае в переносном смысле — грубая критика с целью унизить, опорочить, оскорбить.
Земгусары — служащие Земгора (см. Комментарий к с.332), принимавшие участие в снабжении армии, сопровождении санитарных поездов и других подсобных работах.
Игуменья — настоятельница женского монастыря.
Илька — пушной зверек из семейства куниц, обладающий ценным мехом темно-коричневого цвета.
Имам — духовный глава у мусульман.
Интендант — военнослужащий интенданства, военной организации, ведающий хозяйственным снабжением армии.
Исправник — начальник полиции в уезде.
Каберне — сорт винограда французского происхождения и сухое вино из винограда этого сорта.
Кавалергард — в царской армии военнослужащий одного из полков гвардейской тяжелой кавалерии.
Кавалергард-ротмистр — конный гвардеец в капитанском чине.
Камергер — придворный чин старшего ранга.
Камер-лакей — старший лакей при дворе.
Камея — украшение из камня или раковины с тонкой резьбой.
Капрал — младший командир в русской армии в 18 — нач. 19 вв.
Катенька — сторублевая ассигнация в дореволюционной России, в быту называлась так из-за изображенной на ней императрицы Екатерины II.
Катехизис — начальное учение о христианской вере, книга об этом учении.
Кирасир — военнослужащий тяжелой кавалерии, в парадной форме которого была обязательна кираса — металлический панцирь на спине и груди.
Клобук — высокий монашеский головной убор с покрывалом.
Кокошник — севернорусский женский головной убор — разукрашенный полукруглый щиток надо лбом.
Колокольчики — бытовое название купюры достоинством в 1000 рублей, выпущенной на юге России при Деникине. В левой части купюры в круге был изображен Царь-колокол.
Колосс — исполинская медная статуя древнегреческого бога солнца Гелиоса (Аполлона) в гавани острова Родос. В широком смысле — что-либо огромное, поражающее своей величиной.
Кондовый, от кокда — крепкая, смолистая, растущая на сухом месте сосна; в переносном смысле — крепкий, плотный, основательный.
Корнет — офицерский чин в кавалерии, равный подпоручику в пехоте.
Кошевка, кошева — розвальни, дорожные сани.
Креатура — чей-нибудь ставленник, тот, кто выдвинулся благодаря протекции.
Кружало — в старину в России питейный дом, кабак.
Ктитор — церковный староста.
Кудерь (места.) — кудри, курчавая прядь волос.
Культуртрегер (нем. Kultuitiager — носитель культуры) — ироническое название колонизаторов, прикрывающих свои намерения рассуждениями о насаждении культуры в среду отсталых народов.
Кургэст (от нем. Кит — лечение, Gast — гость, посетитель) — курортник.
Кушак — широкий матерчатый пояс.
Роман "Казаки" известного писателя-историка Ивана Наживина (1874-1940) посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России - Крестьянской войне 1670-1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман Степан Разин, чье имя вошло в легенды.
Перед вами уникальная в своем роде книга, объединившая произведения писателей разных веков.Борис Евгеньевич Тумасов – русский советский писатель, автор нескольких исторических романов, посвященных событиям прошлого Руси-России, – «Лихолетье», «Зори лютые», «Под стягом Российской империи», «Земля незнаемая» и др.Повесть «На рубежах южных», давшая название всей книге, рассказывает о событиях конца XVIII века – переселении царским указом казаков Запорожья в северо-кавказские степи для прикрытия самых южных границ империи от турецкого нашествия.Иван Федорович Наживин (1874–1940) – известный писатель русского зарубежья, автор более двух десятков исторических романов.Роман «Казаки», впервые увидевший свет в 1928 году в Париже, посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России – Крестьянской войне 1670–1671 гг., которую возглавил казачий атаман Степан Разин.
Роман «Степан Разин» известного писателя-историка Ивана Наживина посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России – Крестьянской войне 1670–1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман, чье имя вошло в легенды.
XV–XVI века. В романе-хронике «Кремль» оживает эпоха рождения единого русского государства при Иване III Великом, огнем и мечом собиравшем воедино земли вокруг княжества Московского. Как и что творилось за кремлевскими стенами, какие интриги и «жуткие дела» вершились там – об этом повествуется в увлекательной книге известного русского писателя Ивана Наживина.
Покорив Россию, азиатские орды вторгаются на Европу, уничтожая города и обращая население в рабов. Захватчикам противостоят лишь горстки бессильных партизан…Фантастическая и монархическая антиутопия «Круги времен» видного русского беллетриста И. Ф. Наживина (1874–1940) напоминает о страхах «панмонгольского» нашествия, охвативших Европу в конце XIX-начале ХХ вв. Повесть была создана писателем в эмиграции на рубеже 1920-х годов и переиздается впервые. В приложении — рецензия Ф. Иванова (1922).
«Душа Толстого» — биографическая повесть русского писателя и сподвижника Л. Н. Толстого Ивана Федоровича Наживина (1874–1940). Близко знакомый с великим писателем, Наживин рассказывает о попытках составить биографию гения русской литературы, не прибегая к излишнему пафосу и высокопарным выражениям. Для автора как сторонника этических взглядов Л. Н. Толстого неприемлемо отзываться о классике в отвлеченных тонах — его творческий путь должен быть показан правдиво, со взлетами и падениями, из которых и состоит жизнь…
«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.
Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.