Раскопки - [42]

Шрифт
Интервал

Как только мы вошли в лес, воздух стал прохладнее. Солнечные лучи, проникая сквозь листву, заливали все мягким зеленым светом. Мы спустились вниз по склону, туда, где, по словам Роберта, мох был самым густым. В этом месте, у нижнего края, деревья росли реже, чем наверху. Один из мужчин – мистер Спунер – любезно одолжил мне нож.

С удивительной легкостью, а также с огромным чувством удовлетворения я вырывала мох с корнями большими квадратными кусками. Эти квадраты, как я обнаружила, можно даже свернуть в рулон.

Роберт помогал, складывая мох в кучи. Вскоре мы вдвоем завалили большой участок травы, который из зеленого превратился в коричневый. Пока мы работали, Роберт рассказал мне, что провел ночь с сокровищами под кроватью. Мама разрешила ему хранить их там при условии, что он ни при каких обстоятельствах не будет открывать коробки. Это условие ему удалось выполнить, но с большим трудом.

– Ужасно интересно, да? – сказала я. – Как в «Острове сокровищ».

– Не знаю. Я не читал «Остров сокровищ».

– Уверена, тебе понравится. Мне понравилось, хотя эта книга больше для мальчиков. Но в твоем возрасте я всегда предпочитала книги для мальчиков. Там много пиратов и сражений. И большой сундук, полный сокровищ.

– А там есть зарытый корабль?

– Нет, но там есть необитаемый остров и человек с длинной бородой. Его зовут Бен Ганн.

Вместе мы подняли еще один кусок мха. Множество черных жуков бегало вокруг, пытаясь спастись от внезапного вторжения дневного света.

– Они сто́ят много денег? – спросил Роберт.

– Что именно?

– Сокровища, конечно.

– О, да, – сказала я. – Очень много денег. В этом можно не сомневаться.

– А сколько денег?

– Ну, так сразу трудно сказать.

– Больше ста фунтов?

– Определенно больше ста фунтов, – сказала я ему.

– Больше тысячи?

– Я бы сказала, что определенно больше тысячи.

Он неуверенно рассмеялся, как будто решил, что в это невозможно поверить.

– Но важна не только их стоимость, – продолжила я. – Еще интереснее то, что они относятся к тем временам, когда, как считается, люди были очень примитивными. Темные века. Понимаешь, поэтому эту эпоху так называют. Потому что считалось, что человечество тогда скатилось во тьму. Ты ведь знаешь о римлянах, Роберт? У них были центурионы. И легионеры. После того как римляне покинули Британию примерно в 400 году, говорят, что вместо того чтобы идти вперед и развиваться, люди начали скатываться назад. Снова стали походить на пещерных людей. А наша находка доказывает, что это вовсе не так. Если они делали украшения, подобные тем, что мы обнаружили, значит, они были гораздо умнее, чем мы думаем. Так что это действительно очень интересно. Ничего более захватывающего я и представить не могла.

– И ладья наша?

– В каком смысле?

– Она принадлежит маме и мне?

– Не знаю, – сказала я. – И, боюсь, я не знаю, как они решат этот вопрос.

– Но ее ведь нашли на маминой земле?

– Верно.

– Ну тогда она должна принадлежать нам.

– Да… – сказала я. – Да, наверное, так и есть. Почему бы нам не забрать часть этого мха? Мы, наверное, уже срезали больше, чем нужно.

Встав, я увидела огромный серебристый объект, парящий в небе над Вудбриджем. Он был примерно цилиндрической формы. На одном конце – что-то похожее на плавники, а другой конец направлен вниз. Пока я наблюдала, рядом с ним в воздух уверенно, но неуклюже поднялся второй серебристый объект. Он достиг той же высоты, что и первый, и замер. Я ничего не спрашивала, а Роберт сказал:

– Заградительные шары-маркеры. Мистер Джейкобс рассказывал мне о них.

– А для чего они?

– Чтобы останавливать вражеские самолеты. Они влетают в шар, а затем падают на землю.

Я не могла отделаться от мысли, что вряд ли что-то подобное может произойти, но ничего не сказала. Я обняла Роберта за плечи, и мы вместе смотрели, как два шара раскачиваются и сталкиваются друг с другом, слегка при этом сминаясь. Собрав охапки срезанного мха, мы начали подниматься по склону. Вдруг мне показалось, что земля, по которой мы шли, была такой же тонкой и хрупкой, как корка и внутренности корабля. Как будто она может в любой момент прогнуться под нашими ногами и мы вдвоем рухнем в черную бездну. На полпути вверх по склону мы прошли мимо небольшой поляны. Там стояла палатка цвета хаки. Внутри виднелся спальный мешок и разбросанная одежда. Здесь, как сказал Роберт, остановился племянник миссис Претти, Рори.

– Разве его не пускают в дом? – спросила я, вспомнив слова Филлипса. Я подумала, нет ли у миссис Претти какой-то глубинной неприязни к гостям.

Роберт начал смеяться.

– Дело не в этом, глупышка. Ему нравится быть здесь.

Очевидно, племянник миссис Претти предпочитал спать под открытым небом. Почему-то мне показалось это очень странным и показушным, но я решила не произносить это вслух.


Филлипс медленно спускался по лестнице. Время от времени, прежде чем опуститься на очередную ступеньку, он оглядывался через плечо, будто подозревая, что за ним наблюдают. С последней ступеньки он постарался сойти как можно легче, подобрав свой вес, как женщина подбирает юбку. Аккуратно ступая на пятки, он двинулся вниз по кораблю к погребальной камере. Там он со вздохом опустился на колени.


Еще от автора Джон Престон
Почему с тобой так трудно

Отношения, в которых один из партнеров страдает от психического расстройства, требуют особых усилий. В кризисные моменты вся ответственность ложится на второго: он должен следить за домом, финансами и детьми – и при этом держать свой страх внутри. Иногда это становится настоящим испытанием, требующим мужества, терпения и полной самоотдачи. Цель этой книги – помочь свести трудности к минимуму. Она предлагает комплексный план лечения, в который входят не только медикаменты, но и особый режим питания, сна, физической нагрузки и образа жизни.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Меркьюри и я. Богемская рапсодия, любовь и котики

Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Багровый пик

Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…


Эверест. Смертельное восхождение

Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.