Раскол дома - [30]

Шрифт
Интервал

– Брайди? – снова окликнула ее Сьюзи. Она отнесла голубиное филе в холодную кладовую. – Скажи, пожалуйста, могу я им заняться?

Брайди шикнула на собак, и те вскочили и заскулили.

– Извини, Сьюзи. Да, можешь. Ты уже видела, как это делается. Мама вернется с Домашней фермы примерно через полчаса, так что, если будут проблемы, она поможет.

Брайди посмотрела на часы.

– Часы ведь правильно показывают? Значит, она будет здесь через пять минут. Я должна бежать, меня ждут в конюшнях.

Сьюзи сказала ей вслед:

– Сегодня там этот слепой парень, да? Дэниел Форсайт. Он учился с нами в школе, да? Отличный был парень, я помню.

– Он самый. Месяц назад ему разбили голову на собрании БСФ в Хоутоне.

Слова застряли у нее в горле. Она взбежала по лестнице наверх, стараясь не думать об этом, но не могла прогнать эти мысли с того самого момента, когда увидела, что он записан на сегодня. Не Тим ли обрушил тяжелое кресло на голову парню? Полиция не выдвинула никаких обвинений, потому что никто ничего не сообщал.

Может быть, дядя Ричард найдет какую-нибудь работу Дэниелу. Именно этим занимались в Центре капитана Нива. Брайди хотелось надеяться, что результаты произошедшего насилия заставят Джеймса передумать насчет Испании. Хотя почему, собственно? Истерли Холл много лет занимается людьми, получившими такого рода травмы, так что Джеймс прекрасно знает, во что он решил втянуться.

Она торопливо пошла в конюшни, окликая Скакуна. Тот в ответ заржал из своего стойла. Было слышно, как Клайв чистит его и напевает песенку себе под нос. Конюх умолк и сказал:

– Я выведу его через минуту.

Клайв работал в конюшнях, сколько Брайди себя помнила. У него на одной руке были только большой и указательный пальцы, а на другой вообще остался только один.

– Чертовски здоровый голубь напал, – как-то услышала она, как он резко ответил Джеймсу, когда тот спросил, как он потерял пальцы. Но, конечно, это все война.

В сбруйном сарае никого не было, и она быстро переобулась в сапоги, надела бриджи и толстый свитер. Может быть, Джеймс уже передумал насчет Испании, потому что с тех пор он ни разу не упоминал о своих намерениях. Вот дурак! Но это, наверно, просто причуда. У него вечно какие-то странные идеи на уме. Она громко сказала:

– У тебя странные идеи, парень.

Произнесенные вслух, слова казались незыблемой истиной.

Теперь она обратилась к Тиму:

– Ты же к нам вернешься, а, парень?

Ей показалось, что слова ударились о воздух и отскочили назад, не принеся никакой пользы.

Молодой Стэн обещал помочь ей с Дэниелом, и Клайв, конечно, тоже будет здесь. Может быть, Дэвид появится в паддоке и будет наблюдать за происходящим, сидя в коляске, как он это делал все последние дни. Матрона считала, что он серьезно настроен помогать, но Брайди не могла себе представить, как это будет происходить. Матрона сказала, что он будет оказывать эмоциональную поддержку, а это бесценно.

В представлении Матроны это означало: «Брайди, делать это будешь ты».

Она пожала плечами. Ее окружали женщины, не ведавшие покоя, которые думали, что они все знают лучше всех. Проблема в том, что так оно и было.

Скакуна уже вывели из стойла. Брайди посмотрела на часы, висевшие в конюшне. Опять она опоздала. Придется рискнуть пробежаться через конюшенный двор.

– Ну-ка прекратить! – раздался окрик дяди Ричарда, и она остановилась как вкопанная. Он засмеялся и сказал: – Вот так дисциплина! Ладно, девчушка. Можешь бегать.

Брайди снова пустилась бегом, крича:

– Приходите и помогите нам, если у вас есть свободная минутка.

Услышав, что он, прихрамывая, идет за ней, Брайди замедлила шаг, и они уже вместе пошли мимо дворовой ограды, направляясь в сторону паддока, расположенного справа от Центра капитана Нива. Ветер налетел на них яростными порывами, и она пожалела, что не взяла с собой шарф. Дядя Ричард спросил:

– Как идут приготовления к сегодняшнему обеденному мероприятию сэра Энтони? Я так понимаю, твоя мать сильно полагается на твои умелые ручки.

Брайди покосилась на него. Он что, ее критикует? Она спокойно ответила:

– Ну, скажем, и да, и нет, дядя Ричард. Мне даны пошаговые инструкции, и мама оставила меня только на два часа. Она вот-вот вернется и будет дышать мне в затылок, пока обед не закончится. Я разрешила Сьюзи пожарить голубиные грудки, уже пора.

Не обращая внимания на его смех, она продолжала:

– Я только не понимаю, почему он не принимает своих гостей у себя в Сиртон Эстейт?

– А, так ты не знаешь нашего сэра Энтони. Он посвятил себя не столько нашим оздоровительным мероприятиям, сколько отелю в целом. Это ведь, в конце концов, частично бизнес его сына, и он не упускает случая познакомить с достоинствами Истерли Холла как можно больше своих знакомых.

Они уже дошли до паддока, где Молодой Стэн прогуливал Скакуна по кругу. Когда жеребец поравнялся с Брайди и Ричардом, он остановился, заржал и ткнулся носом в руку Брайди. Она подняла голову, и Скакун коснулся мордой ее волос.

– Люблю тебя, умнейший ты мой ангел, – пробормотала она. И под ее внимательным взглядом Молодой Стэн повел его дальше.

Дядя Ричард сказал:

– Уж и не знаю, кто любит этого жеребца больше, ты или твой отец.


Еще от автора Маргарет Грэм
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт. В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы». Но в жизнь вмешивается война.


Война. Истерли Холл

История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.


Рекомендуем почитать
Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Летопись далёкой войны. Рассказы для детей о Русско-японской войне

Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.


Бросок костей

«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана.


Один против судьбы

Рассказ о жизни великого композитора Людвига ван Бетховена. Трагическая судьба композитора воссоздана начиная с его детства. Напряженное повествование развертывается на фоне исторических событий того времени.


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.