Хэйан — так называется период японской истории с 794 по 1192 год. — Здесь и далее примеч. пер.
«Конъяку Моногатари» — «Предания давно минувших дней» — литературный памятник эпохи позднего Хэйан. Этот сборник, содержащий свыше тысячи литературно обработанных народных легенд и преданий Японии, Индии и Китая, в полном объеме составляет 31 том. Авторы сборника неизвестны.
Широкий рукав традиционного японского платья внизу зашит, образуя некое подобие кармана.
Дзидзо — бог, охранитель людей; защитник детей и путников. Оказывает также милосердие душам грешников в аду. Каменные статуи его часто ставят у дороги.
Старинный японский обычай в случае отсутствия сыновей усыновлять зятя, делая его наследником имущества и семейного имени. В такие зятья идут бедные молодые люди.
По старинному японскому исчислению времени сутки разделялись на двенадцать частей, по два часа в каждой. Эти отрезки времени носили названия зодиакальных животных. Час Петуха — с 5 часов дня до 7 часов вечера.
Гэта — самый распространенный тип национальной обуви, имеет вид деревянной подошвы с двумя. поперечными подставками высотой 4–5 см, держится на двух ремешках, в один из которых продевается большой палец.
Одно из добрых божеств буддийского пантеона, отгоняющее злых духов.
Монахи-ямабуси — бродячие монахи. В народе о них шла дурная слава, так как они часто занимались мошенничеством, распутством и даже грабежом на больших дорогах. Считалось, что им известны тайны чародейства.
Ронин — самурай, по какой-либо причине оставивший службу у своего господина.
Каннон — богиня милосердия или сострадания. Божество буддийского пантеона.
Час Крысы — с 11 часов вечера до часу ночи.
Амитабха, он же Амида, — владыка Западного рая, открывающий верующим врата спасения.
Белое в Японии — цвет печали, траура.
Лицо, не принадлежавшее к военному сословию, не имело права содержать у себя на службе самураев.
Имеется в виду нашумевшая кинокартина Акиры Куросавы «Расёмон».