Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке - [18]

Шрифт
Интервал

Из денег, которые мы выручили за наши выступления мы заплатили за синий Коммер, в котором должна была уместиться вся группа со всем нашим имуществом. Это было жизненно необходимым шагом, так как наши поездки вышли из границ города и пригородов, и мы начали гастролировать по всей стране. Теперь это кажется немыслимым, но на ранней стадии всё наше оборудование и личные вещи умещались в одной машине. Вместе с нами, конечно, в лице, Алана Прайса, Хилтона Валентайна, Джона Стила, Час Чандлера, меня, нашего роуди Алекса «Рыжего» Тоса и гастрольного менеджера Таппи Райта. И каким то чудом, каждый раз на удавалось запаковываться в этот синий Коммер.

Ранним утром в понедельник Таппи прикатил совершенно новенький синий Коммер, а вернул его уже к вечеру четверга. Люди в гараже не могли поверить, что за это время можно было успеть накатать шесть тысяч миль!

Наши самые ранние гастроли были сравни аду наяву, особенно с точки зрения роуд–менеджера, так как ещё не было никакой организационной поддержки. Мы должны были, например, выступить в Ньюкасле и Лондоне, а на следующий вечер в Ливерпуле, а затем в Эдинбурге, и после вернулись домой, в Ньюкасл. Невозможно понять логику гастрольного плана, но с Таппи Райтом нам казалось, что можно преодолеть всё, и было напевать, поскольку денег нам хватало. Перед Лондоном, мы совершили мини–тур, который и вывел нас на национальное радио. «Субботний клуб в живую» на Би—Би-Си поставил нас перед всей аудиторией радиослушателей Великобритании.

Приехав в Ливерпуль на этом совершенно новеньком пахнущем синей краской Коммере, мы и предположить не могли, что он будет весь исписан номерами телефонов и записками всякого, даже непристойного содержания красной, розовой и фиолетовой помадой…

Возвращаясь в Ньюкасл, мы настолько устали, что промахнулись, не заметив под снегом островка безопасности в конце автострады и пронеслись на всей скорости мимо патрульной машины. На следующий день в конторе клуба А-Го—Го нам показали записку от шефа полиции: «Эй, скажите своим охламонам, чтобы в следующий раз, возвращаясь домой, полегче съезжали с автотрассы!»

В другой раз, перед тем как отправиться из Ньюкасла в Лондон на концерт, мы обегали весь город в поисках пурпуровых сердец, чтобы не заснуть в дороге. Как назло, их нигде не было. В Ньюкасле тех дней в отличие от Лондона не были так популярны лёгкие наркотиками. Так или иначе, Таппи удалось найти у какой–то девицы таблетки, но не пурпурового цвета, а какого–то розово–красного. И она уверила его, что они достаточно сильны, чтобы не заснуть. Всю дорогу до Лондона он не сомкнул глаз, не сомкнул и на обратном пути, и только уже дома выяснилось, что ему дали женские противозачаточные таблетки.

Мы становились всё популярнее и популярнее. Иногда развязнее, иногда мелодичнее, так что в один прекрасный день Микки Мост объявил нам, что купил для нас время на студии, нарезать нашу первую сорокопятку Baby Let Me Take You Home.

Что произошло тогда с нашим менеджментом до сих пор никому не вполне ясно, но Ронни О'Рейли сошёл с картины, а нарисовался Микки Мост, и у нас неожиданно появился канадской сборки полуфургон Форд—Галакси, великолепный экземпляр, удобный во всех отношениях.

От Лондона до Манчестера он с комфортом домчал нас всего лишь за два часа. Нам было с чем сравнить его удобства, вспоминая старый наш Коммер. Но у Таппи продолжали пропадать зеркала и фары, а сам фургон стал быстро покрываться слоями губной помады. Таппи стал нашим шестым полноценным членом, и мы без него никуда и шагу не ступали. Без хорошего роуд–менеджера и группа — не группа, сколько бы слаженно ребята не работали.

С этого момента Ньюкасл для нас остался далёкой родиной, а домом стал Лондон.

Хилтон Валентайн, Таппи Райт и я поселились насколько возможно ближе к центру, в Эрлс–Курт. Час и Алан выбрали более тихий район — Холланд–парк, а Джон Стил место, откуда было ему удобнее добираться до Ньюкасла, так как при любой возможности он нёсся домой. С год мы жили на Редклифф–сквер, затем переехали в дом номер 64 по Кранли–гарденс, ставший знаменитым «Клубом-64» из–за вечно открытых настежь дверей. А то и окон!

Выступали, записывались, снимались на телевидении и, конечно же, тусовались по клубам. В Лондоне их было полно. Энергии и находчивости владельцев можно было позавидовать — любыми способами старались они отбить у друг друга посетителей. Музыкантов они относили к VIP-категории, и мы были окружены всевозможными привилегиями. Бесплатная выпивка, бесплатный вход, и любая птичка по выбору. Что ещё можно захотеть? И так из клуба в клуб, вечер за вечером.

Одним из наиболее «в» из самых–самых был The Ad Lib за Лицестер–сквер. Где в помещении наверху часто можно было встретить Великолепную Четвёрку и многих других из народившейся лондонской поп–элиты. Душой и сердцем клуба был чёрнокожий диск–жокей–повар, только ему удавалось одновременно на кухне жарить вам яичницу с беконом и переворачивать сорокопятку на проигрывателе. Обычно он крутил Камней, Битлов, Отиса Реддинга, Джеймса Брауна, Бобби Блу–бенд и Вильсона Пикетта.


Рекомендуем почитать
Хроники долгого детства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания

Книга воспоминаний художника Аристарха Лентулова, одного из основателей объединения «Бубновый валет», яркого представителя русского авангарда начала XX в., — первая полная публикация литературного наследия художника. Воспоминания охватывают период с 1900-х по 1930-е гг. — время становления новых течений в искусстве, бурных творческих баталий, революционных разломов и смены формаций, на которое выпали годы молодости и зрелости А. В. Лентулова.Издание сопровождается фотографиями и письмами из архива семьи А. В. Лентулова, репродукциями картин художника, подробными комментариями и адресовано широкому кругу читателей, интересующихся русской культурой начала — первой трети XX в.


Линии Маннергейма. Письма и документы, тайны и открытия

Густав Маннергейм – одна из самых сложных и драматических фигур в политике XX века: отпрыск обедневшего шведского рода, гвардеец, прожигавший жизнь в Петербурге, путешественник-разведчик, проникший в таинственные районы Азии, боевой генерал, сражавшийся с японцами и немцами, лидер Белого движения в Финляндии, жестоко подавивший красных финнов, полководец, противостоявший мощи Красной армии, вступивший в союз с Гитлером, но отказавшийся штурмовать Ленинград… Биография, составленная на огромном архивном материале, открывает нового Маннергейма.


Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника

Впервые на русском публикуется дневник художника-авангардиста Алексея Грищенко (1883–1977), посвящённый жизни Константинополя, его архитектуре и византийскому прошлому, встречам с русскими эмигрантами и турецкими художниками. Книга содержит подробные комментарии и более 100 иллюстраций.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.