Рано или поздно - [15]
Все мужчины в возрасте от пятнадцати до восьмидесяти лет, жившие по соседству с Актоном, слишком сильно благоговели перед ней. Вероятно, все они чересчур хорошо знали репутацию Трешема и не стремились близко знакомиться с его сестрой, предпочитая сохранить в целости свои зубы.
О, она рада, рада, рада, что наконец-то приехала в Лондон, что уже сделала положенный реверанс королеве, а сейчас наряжается к своему первому балу! Анджелина с трудом сдерживала восторг.
Собственно, она уже была полностью одета, и Бетти наносила последние штрихи, поправляя замысловатую прическу. Анджелина даже не представляла, что можно так красиво уложить такое количество кудряшек и локонов. И она не сомневалась, что прическа не развалится, потому что уже на всякий случай потрясла головой и волосы не рухнули каскадом ей на плечи. Ну разумеется, в волосах был спрятан целый арсенал шпилек.
Анджелина вскочила и критически осмотрела себя в высоком зеркале. Да, похоже, она выглядит настолько хорошо, насколько это вообще возможно с учетом двух неоспоримых факторов: во-первых, она вынуждена быть в белом, а во-вторых, она не девушка, а высоченная темная каланча. К несчастью, Анджелина внешностью пошла в отца, а не в мать, и оба ее брата тоже. Впрочем, им-то это все равно, они мужчины.
Ничто не испортит ей сегодня вечером настроения, подумала Анджелина. Ничто!
Она взяла веер из слоновой кости, который протянула ей Бетти, открыла его и помахала перед лицом.
— Ну что, как я тебе? Годится?
— Вы выглядите просто прелестно, миледи, — сказала Бетти.
При этом она вовсе не была склонна к раболепству, и если бы думала по-другому, так бы и сказала. Бетти очень часто не одобряла наряды своей хозяйки.
Анджелина посмотрела в глаза собственному отражению. Так кто же он?
Сегодня утром, когда она пронеслась мимо него на Роттен-роу, сердце ее совершило тройной кульбит.
Вот он. Наконец-то!
Выглядит в седле таким аккуратным, гибким и грязью запачкан совсем чуть-чуть.
Она уже хотела его окликнуть, но он, в точности как и в той гостинице, лишь слегка наклонил голову (по крайней мере хоть дал понять, что узнал ее) и без единого слова ускакал прочь.
Разумеется, он повел себя исключительно правильно. Их до сих пор никто друг другу не представил, и он уберег ее от ужасной оплошности — не дал заговорить с незнакомцем в очень людном месте. Если бы Трешем об этом услышал, он бы ей голову оторвал. Даже Фердинанд рассердился бы, хотя в тот момент Ферди находился в другом конце Роттен-роу, пытаясь обогнать своих друзей. И никого из них не было рядом, чтобы ответить на вопрос, который буквально жег ей мозг.
Кто же он такой?
Анджелина немного быстрее замахала веером, охлаждая лицо, потом захлопнула его. Увидит ли она его еще раз? Придет ли он сюда сегодня?
В дверь коротко постучали. Анджелина отвернулась от зеркала. Бетти открыла дверь — на пороге стояли Трешем и Фердинанд, оба высокие и неотразимые в своих черных вечерних костюмах и накрахмаленных белых рубашках.
Фердинанд ухмылялся.
— Мы поспорили, кто из нас должен подняться за тобой, Энджи, — сказал он, — но кончилось тем, что пришли оба. Ты выглядишь очень симпатично.
Он с искренним одобрением окинул ее взглядом.
— Спасибо, Ферди, — ответила Анджелина. — И ты тоже.
В свой двадцать один, всего год, как из Оксфорда, он, похоже, стремился стать таким же безудержным повесой, как и брат — так утверждали слухи, и Анджелина в этом ничуть не сомневалась. Не сомневалась она и в том, что он страшно привлекателен для любой женщины и знает об этом.
Трешем же выглядел как обычно — красивый и скучающий.
— Неужели это и вправду наша сестра, Фердинанд? — задал он вопрос (скорее всего риторический). — Вполне укрощенная, цивилизованная и, да, весьма привлекательная?
От Трешема можно было дожидаться комплимента десятилетиями, поэтому следовало бы обрадоваться, но Анджелина сразу ощетинилась.
— Укрощенная? — воскликнула она. — Цивилизованная? Ты что, намекаешь, будто обычно я дикая и нецивилизованная? Да что ты вообще обо мне знаешь, Трешем? С того времени как тебе было шестнадцать, а мне одиннадцать и до моего приезда в город, я видела тебя ровно два раза. И вряд ли я могла плохо себя вести на похоронах папы или мамы, правда? Ты просто бросил меня, когда так внезапно уехал из дома. И все, что тебе известно обо мне после этого, — это то, что сообщалось в отчетах теми гувернантками, которых ты мне навязывал. Но они все до единой относились ко мне неодобрительно, потому что я не была робкой мышкой, как положено юным леди. А чего они ожидали? А ты чего ожидал? В конце концов, я Дадли! И при всем этом я не дикая! И меня нельзя назвать нецивилизованной!
Трешем внимательно посмотрел на нее своими очень темными непроницаемыми глазами.
— Так-то лучше, — заметил он. — Теперь у тебя порозовели щеки, Анджелина, ты больше не сливаешься цветом с платьем. Готова спуститься вниз? Или ты собираешься появиться на собственном балу после того, как прибудут все гости?
Фердинанд ухмыльнулся, подмигнул ей и предложил руку.
О, она просто обожает своих братьев, думала Анджелина, взяв обоих под руки и спускаясь с ними вниз по лестнице, чтобы исполнить важнейшую обязанность — приветствовать бальных гостей. Она их обожает, несмотря на то что они постоянно ее изводят. Она много слышала о них, хотя не так уж часто видела за последние семь лет. Впрочем, Фердинанд приезжал домой почти каждые школьные и университетские каникулы, пусть всего на несколько дней. Она наслышана про опасные, безрассудные скачки, драки, любовниц, дуэли — хотя это последнее относится только к Трешему. Она даже знала о двух дуэлях на пистолетах, причем каждый раз соперник Трешема стрелял первым и промахивался, а затем Трешем презрительно стрелял в воздух. И обе дуэли случились из-за чьих-то жен, с которыми Трешем спутался. К счастью, обе эти дуэли произошли задолго до того, как Анджелина про них услышала. Она с большим неодобрением отнеслась к вызвавшему их поводу, очень гордилась братом, стрелявшим в воздух, а не в обманутого мужа, и была абсолютно убеждена, что эти известия так расшатали ее нервы, что они уже никогда не будут действовать, как положено.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Красавец Фердинанд Дадли, истинный поклонник байронического образа жизни, считался – и не без оснований! – недоступной мечтой изысканных красавиц высшего света, среди которых он безуспешно искал ту единственную, что сумеет противопоставить его гордости – свою гордость и его страсти – свою страсть. Мог ли Фердинанд поверить, что обретет мечту своей жизни, встретив скромную Виолу Торнхилл, которая потребовала от него не денег и власти, но – НАСТОЯЩЕЙ, БЕСПРЕДЕЛЬНОЙ ЛЮБВИ?..