Рано или поздно - [93]
— Ты знаешь, где Элли обычно ставит свою машину? Она подняла на Дэна глаза:
— На многоэтажной стоянке неподалеку отсюда. Я ей говорила, не нужно, там ночью никого нет, но позади кафе только два места для парковки, она оставляет их для машин Чана и кого-нибудь из ребят. Вообще когда Элли задерживается допоздна, она выводит машину и ставит на счетчик прямо здесь, на улице. Но в тот вечер она этого не сделала…
Глава 70
Сидя в ничем не примечательном черном «форде» Фаррелла, Дэн снова почувствовал себя копом. Они направлялись к автостоянке.
Было только восемь часов, и стоянку почти всю заполняли машины. Люди с недоумением смотрели на копов, которые как горах высыпали из резко затормозивших автомобилей.
— Мы ищем новый зеленый «Чероки», номер 3CVB28, — сказал Фаррелл полицейским. — Не пропустите ни в коем случае.
Они и не пропустили. Джип стоял на третьем этаже, запертый и пустой. Тогда-то Дэн окончательно понял, что случилась беда.
Впрочем, надо отдать должное Фарреллу. Он взялся за дело энергично. По его указанию полицейские принялись опрашивать присутствующих. Кто, откуда, где работает, регулярно ли пользуется этой стоянкой, был ли здесь вечером в пятницу? Дэн по себе знал цену их утомительного труда. Приуныв, он направился в отель «Лоуз» и снял номер.
В баре заказал виски и, присев у стойки, воззрился на телевизор. Играла команда «Лейкерс». Дэн безучастно следил за перипетиями игры. Его мысли и сердце были заняты Элли. Он терялся в догадках, куда она могла запропаститься. Хотелось действовать, но он не знал, что предпринять.
Матч закончился, пошел десятичасовый выпуск новостей.
— Сообщение с пометкой «срочно», — сказал ведущий. — Исчезла владелица хорошо известного в Санта-Монике кафе, Элли Парриш-Дювен, чья бабушка всего несколько недель на зад была жестоко убита на собственной вилле в Монтесито. Элли никто не видел в течение двух суток. В данный момент полиция занимается поисками. Одна из версий: мисс Парриш-Дювен похитили.
На экране появилось улыбающееся лицо Элли, и желудок Дэна болезненно сжался. Ведущий подробно сообщил ее приметы, передал, что полиция просит помочь всех, кто может.
— Любой, кто видел мисс Парриш-Дювен в течение последних двух суток или знает о ее местонахождении, должен немедленно связаться с полицейским управлением Санта-Моники по следующему номеру телефона…
Дэн расплатился и отправился в номер, откуда позвонил Питу Пятовски.
— Ну, что у тебя нового? — Пятовски скучал. Ночь в южной части Среднего Манхэттена тянулась медленно.
— Пропала Элли. Думаю, ее похитили. — Дэн быстро сообщил детали.
Пятовски никогда не слышал, чтобы у друга был голос совершенно отчаявшегося человека. Он вспомнил Элли, пред ставил, как бы себя чувствовал, будь на ее месте Анджела или кто-нибудь из детей.
— Ты думаешь, тот самый тип?
— Возможно.
— Я вылечу ночным рейсом, буду у тебя рано утром. — Пит помедлил пару секунд. — Дэн…
— Да?
— Это выглядит погано.
Сердце у Дэна упало. Он знал это сам.
— Но ты держись. Держись изо всех сил, Кэссиди. Слышишь?
— Слышу.
Дэн положил трубку. Он будет держаться, потому что должен. Потому что нужно найти Элли.
Глава 71
Должно быть, наступило утро, когда он снова появился. На столике с колесиками стоял завтрак.
Он разгладил белую скатерть, пододвинул стул.
— Сок, гранола[52], обезжиренное молоко, пшеничные оладьи, масло и консервированная черника. Приятного аппетита, Элли. — Развернулся и сгинул.
Оладьи пахли соблазнительно. Элли так хотела есть, что проглотила слюнки. Тем не менее к оладьям не прикоснулась. Открыла бутылку «Эвиана», надолго приложилась к ней, в три приема съела плитку шоколада, как ребенок украденную сладость.
Почувствовав себя бодрее, сделала несколько йоговских упражнений, опять уселась в розовое кресло. Ждать.
Спустя некоторое время он пришел за тележкой. Увез ее молча. Даже не оглянулся перед дверью.
В голове все еще пульсировала остаточная боль. Элли опустилась на постель, полежала, встала, посмотрелась в зеркало. Ну и видок! Она встала, умылась, протерлась лосьоном, почистила зубы, причесалась. Очень хотелось принять душ и переодеться, но свежего белья не было. Кроме сексуального, которое купил он. Ни за что.
Когда «тюремщик» вкатил на тележке обед, она, как обычно, сидела в розовом кресле. Хотя бы одно хорошо — по его появлениям можно судить о времени суток.
Он поднял серебряную крышку и прошептал, вернее, проворковал:
— Куриный суп, Элли. Поешь, это успокаивает. Вот французский хлеб и зеленый салат. Вино.
Он махнул рукой на столик, который украсил свежей льняной скатертью, фарфоровой и хрустальной посудой, великолепным столовым серебром и свежей розой в серебряной вазе.
— Приятного аппетита, Элли. — Слова прозвучали чрезвычайно искренне.
Элли подумала: «Судя по всему, культурный, образованный человек». Она вспомнила одно из золотых жизненных правил бабушки — при любых обстоятельствах проявлять хорошие манеры. Физически этого культуриста одолеть невозможно, что верно, то верно. А как насчет психологической игры? Прикинуться покорной, вежливой, милой и посмотреть, что получится.
— Спасибо, — сказала она тихо. — Вы очень внимательны. Суп вкусно пахнет.
Действие романа американской писательницы разворачивается в Сан-Франциско, начиная с момента основания этого города золотоискателей и авантюристов и до 1963 года. Именно в Сан-Франциско перекрещиваются судьбы главных героинь книги, которые, пройдя через лишения и страдания, добиваются богатства и власти и одновременно постигают простую и сложную истину: счастье и судьба женщины в том, чтобы любить и быть любимой.Книга Э. Адлер сочетает в себе достоинства семейного и детективного романа, и, надеемся, будет интересна читателям — и особенно читательницам — всех возрастов.
Каждая из четырех героинь романа обладает талантом, который приводит ее к вершине успеха. Их судьбы стали воплощением фантазий любой женщины, но за роскошью, блеском, безумной экстравагантностью кроются неосуществленные желания.
Красавица Лилли Молино всю жизнь стремилась быть любимой.Но для многих мужчин встреча с ней оказалась роковой.Она разбивала семьи, сеяла раздор и ненависть.Наконец Лилли решает начать новую жизнь, навсегда связать свою судьбу с достойным человеком.Сумеет ли она избавиться от бремени прошлого и найти тот единственно верный путь, который ведет к счастью?
Молодая красавица адвокат, одержимая жаждой приключений, и блестящий частный детектив, умеющий раскрывать сложнейшие дела. Самая отчаянная пара влюбленных и самая невероятная пара сыщиков… Итак, без вести пропала удачливая бизнес-леди. Недоразумение? Нелепость? Или – сложное, запутанное преступление, в котором убийства, шантаж, страсть и наслаждение переплелись столь тесно, что различить их практически невозможно?..
В этой книге читатель найдет окончание романа «Богатые наследуют» и узнает разгадку тайны Поппи Мэллори и законного наследника ее состояния.
Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.