Рано или поздно - [30]
Через некоторое время Карлос вернулся. На древнем пикапе с коричневой дворнягой на заднем сиденье и полненькой молодой женщиной с блестящими длинными черными волосами. На коленях женщина держала ребенка.
— Сидеть тихо, Сесил, — приказал Карлос и вылез из пикапа. — Сеньор, это моя жена, Флорита. А это, — он с гордостью поднял ребенка над головой, — мой сын, Роберте Карлосито Ортега. Американский гражданин. — Карлос опустил малыша на землю и прижал руку к груди. — Господь, благослови Америку.
— И благослови Господь вас, сеньор Кэссиди, за то, что дали ему работу, — робко добавила Флорита, вылезая из пикапа. — Я тоже могу быть вам полезной, сеньор. Готова убирать, стирать, стряпать. Все, что нужно.
Дэн рассмеялся. Ему понравилась семья Карлоса.
— А я скажу: благослови Господь вас за это, Флорита, — ответил он и вспомнил о состоянии дома. — Дай Бог вам терпения. Оно здесь нужно в первую очередь.
Глава 17
Мисс Лотти смотрела телевизор в маленькой гостиной. Она была в велюровом халате, подаренном Элли, аккуратно причесанная (сто движений гребнем ежедневно, и так всю жизнь). Время от времени Мисс Лотти подносила к губам чашку с молоком. Лицо озадаченное, хмурое.
— Мария, по-моему, я видела там кого-то знакомого, только не могу вспомнить, кто он.
Мария сидела сбоку от хозяйки, на оттоманке, обитой парчой салатного цвета, и запивала горячим шоколадом ванильное пирожное, из тех, что испекла сегодня к ужину.
— Вы видели в «Билтморе» много людей, Мисс Лотти. И всех знаете долгие годы. Имя этого человека просто выпало У вас из памяти, вот и все.
Мисс Лотти удрученно покачала головой:
— Я даже не могу вспомнить, как он выглядел. Когда я посмотрела на него в первый раз, он определенно показался мне знакомым. Потом он сидел поблизости от нас, и я подумала, что наверняка его знаю. — Она вздохнула. — Боже, зачем мне мозги, если от них никакого проку! Неплохо было бы вставить туда компьютерный диск. — Она показала на лоб. — Понимаешь, у меня такое чувство, будто с этим человеком связано что-то важное. — Пожала плечами. — Это так раздражает. Похоже на сон: утром проснешься и никак не можешь вспомнить. Вот какова теперь моя жизнь, Мария Ну как тут не раздражаться? Куча полузабытых снов. Реальности не существует.
— Когда приезжает Элли, вы становитесь совсем другой. — Мария ласково погладила ее по руке и встала. — Пожалуй, пойду выведу Бруно. Не знаю, как это и назвать, только не «прогулкой».
Апартаменты Мисс Лотти располагались вверху, слева от главной лестницы, а Мария жила справа. Остальные комнаты были закрыты, кроме той, где жила Элли, эта комната выглядела точно так же, как перед ее отъездом в колледж. Вначале Мисс Лотти удивилась, почему Элли не заночевала у нее, но затем вспомнила, что внучка говорила о свидании. Интересно, с кем?
Она сосредоточилась на экране телевизора и вдруг вспомнила. Ну конечно! Кавалер Элли — артист. Он играет роль детектива по расследованию убийств в телевизионном сериале. Довольная, Мисс Лотти улыбнулась: «Наконец-то удалось хоть что-то вспомнить. Теперь бы еще выяснить, кого я встретила сегодня в „Билтморе“. Это был кто-то, очень важный для меня, уверена».
Бак дважды проехал мимо особняка «Приют странника». Очень медленно. Припарковался напротив, в тени эвкалиптов, и вытряхнул из смятой пачки «Кэмел» сигарету. Прикурил, глядя на изящные ворота из кованого железа. Их поддерживали две высокие колонны из розового гранита, толстые, как калифорнийское мамонтовое дерево, увенчанные сверху двумя грифами с распростертыми крыльями.
«Черта с два они тебя спасут, — подумал он, — эти грифы. От меня никуда не денешься, даже если поставишь другие ворота, самые современные. Уж я найду способ, как до тебя добраться. Будь уверена. Хорошо бы узнать, сколько там обслуги. Есть ли вооруженная охрана?»
С дороги дом виден не был, но туманное желтое сияние за оградой свидетельствовало, что двор в целях безопасности освещается. Надо все тщательно проверить. Он не собирался снова в психушку.
Бак представил старуху: сидит в ресторане, никакой старческой сутулости. Небось по-прежнему чувствует себя королевой, перед которой все должны расшаркиваться.
Он выбросил на землю сигарету, завел двигатель и насмешливо крикнул в сторону особняка:
— С днем рождения, Мисс Лотти. — Машина плавно двинулась вперед. — Дерьмо поганое. Развлекайся как следует. Потому что этот день рождения у тебя последний.
Было темно, дорога петляла среди холмов, но Бак делал повороты, не снижая скорости. «Ты непобедимый, — триумфально повторял ему внутренний голос. — Ты умнее всех и сильнее». Бак ликовал. День прошел на редкость удачно. Кроме всего прочего, ему удалось разговорить официантку, когда та принесла счет. Теперь он располагал кое-какой полезной информацией.
— Мисс Лотти — очень симпатичная дама, — сказала официантка. — Ее знают здесь все. Она живет в Монтесито очень давно.
— Очаровательная женщина, — любезно согласился Бак. — Таких в наши дни поискать. Настоящая леди.
Официантка улыбнулась:
— И внучку прекрасно воспитала. Элли держит кафе в Санта-Монике. Она тоже настоящая леди.
Действие романа американской писательницы разворачивается в Сан-Франциско, начиная с момента основания этого города золотоискателей и авантюристов и до 1963 года. Именно в Сан-Франциско перекрещиваются судьбы главных героинь книги, которые, пройдя через лишения и страдания, добиваются богатства и власти и одновременно постигают простую и сложную истину: счастье и судьба женщины в том, чтобы любить и быть любимой.Книга Э. Адлер сочетает в себе достоинства семейного и детективного романа, и, надеемся, будет интересна читателям — и особенно читательницам — всех возрастов.
Каждая из четырех героинь романа обладает талантом, который приводит ее к вершине успеха. Их судьбы стали воплощением фантазий любой женщины, но за роскошью, блеском, безумной экстравагантностью кроются неосуществленные желания.
Красавица Лилли Молино всю жизнь стремилась быть любимой.Но для многих мужчин встреча с ней оказалась роковой.Она разбивала семьи, сеяла раздор и ненависть.Наконец Лилли решает начать новую жизнь, навсегда связать свою судьбу с достойным человеком.Сумеет ли она избавиться от бремени прошлого и найти тот единственно верный путь, который ведет к счастью?
Молодая красавица адвокат, одержимая жаждой приключений, и блестящий частный детектив, умеющий раскрывать сложнейшие дела. Самая отчаянная пара влюбленных и самая невероятная пара сыщиков… Итак, без вести пропала удачливая бизнес-леди. Недоразумение? Нелепость? Или – сложное, запутанное преступление, в котором убийства, шантаж, страсть и наслаждение переплелись столь тесно, что различить их практически невозможно?..
В этой книге читатель найдет окончание романа «Богатые наследуют» и узнает разгадку тайны Поппи Мэллори и законного наследника ее состояния.
Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.