Rammstein: будет больно - [27]

Шрифт
Интервал

Вы чувствуете меня?
Вы слышите меня?
Можете ли вы нас слышать?
Можете ли вы нас видеть?
Можете ли вы чувствовать нас?
Мы не понимаем вас!

Композиция «Adios» («Пока!») оказалась одной из тех редких песен, которые были написаны Тиллем не заранее, а уже после того, как ребята наиграли ему готовый музыкальный фрагмент. В тексте этой энергичной, жестко-ритмичной композиции идет речь о наркомании. Становится понятно, почему группу обвиняют в чем угодно, но уж никак не пропаганде наркотиков:

Он кладет иглу на вену
И просит музыку проникнуть внутрь,
Между шеей и предплечьем,
Мелодия тихо попадает в тело.
Для тебя ничего нет,
Ничего для тебя не было,
Ничего не останется для тебя,
Навсегда…
Он вытаскивает иглу из вены,
И мелодия выходит из кожи,
Скрипки сгорают с визгом,
Арфы врезаются в плоть…
Он открыл глаза,
Нет… не открыл.

Идея «Spieluhr» («Часы с музыкой») исходила от Тилля. «Нам всем очень понравилась картина с ребенком и часами. Я сказал себе, что ребенок в конце будет выкопан и спасен. Мы не настолько увлечены готикой, чтобы во всех своих песнях заживо погребать детей…»

Маленький человечек притворился умершим,
Просто хотел побыть один,
Маленькое сердце остановилось на время,
Его признали мертвым,
В сырой песок зарыли,
С музыкальной шкатулкой в руке.
Лишь мороз проник в ребенка,
Он завел часы с музыкой.
Мелодия разносится по ветру,
Из-под земли малыш поет…

«Hallelujah» («Аллилуйя») не вошла в альбом, но была выпущена на сингле. «Однажды мы в газетах прочитали историю про священника, который изнасиловал мальчика. У него не было женщины, и для него это было формой любви. Он не считал себя насильником, он говорил, что таким образом выражал свою любовь».

Консервированный Rammstein

На оформлении обложки альбома необходимо остановиться отдельно. После придумки с шестью вариантами обложки «Sehnsucht», над подтекстом которой спорят до сих пор, ожидать от раммштайновцев можно было чего угодно.

Пауль: «Мы хотим быть оригинальными и не хотим повторяться. Садились все вместе и обсуждали, что у нас получилось. И гордились тем, что придумали что-то стоящее. Мы никогда не знаем точно, чего хотим. Просто все пробуем. Так мы работаем всегда. А потом появляются люди из фирмы и спрашивают, что будет на альбоме. И мы отвечаем: „Еще не знаем, дайте нам время“».

Так что же на этот раз придумал коллективный раммштайновский разум и что изображено на обложке? Вероятно, это умерший до или после рождения ребенок. Фотография была сделана известными художниками-концептуалистами Даниэлем и Гео Фукс (Daniel und Geo Fuchs), они же сделали фотографии группы на внутренней части буклета. Оформление обложки легко объяснить. В песне «Mutter» поется об искусственно созданном человеке. У таких людей нет пупков, так как они не были рождены естественным образом, есть трубка в горле (следствие опытов) и в принципе нет родителей. Фото внутри буклета изображает законсервированных после смерти раммштайновцев. Извилистые линии на фотографиях — не что иное как ДНК человека.

А началось все с того, что в одном иллюстрированном журнале раммштайновцы случайно увидели фотографии Даниэля и Гео. Супруги специализировались на том, что снимали научные препараты как живую сущность, этим они и прославились. Жизнь и смерть, как известно, являются темами, которые издавна очаровывают людей. Трилогия Даниэля и Гео «Conserving»: «Conserving Fish» («Консервированные рыбы») — «Conserving Animals» («Консервированные животные») — «Conserving Humans» («Консервированные человеческие существа») наделала в свое время много шума, став настоящим открытием в современной фотографии. Авторы получили признание на многочисленных фотовыставках по всему миру. Им с поразительной легкостью удалось вдохнуть новую жизнь в законсервированные в спирте и формалине экспонаты трехсотлетней давности. Их картины подкупают завораживающей красотой цветов и стройностью формы, они наделены магической силой выражения, открывают созерцателю новые миры и напоминают о мистериях Иеронима Босха.

Однако вернемся к Rammstein. Музыкантам так понравилось фототворчество Фуксов, что тут же возникла идея предложить фотографам продолжить свою трилогию работой под названием «Консервированный Rammstein». Фотографировать консервированных живых людей супругам еще не приходилось, но после общения с музыкантами перспектива им понравилась. Фотографии были сделаны в специальной студии с большими закругленными стеклянными контейнерами, похожими на огромный аквариум. «Мы погрузились в воду и принимали различные позы. Два дня на протяжении четырех-шести часов мы поднимались на поверхность, только чтобы сделать глоток воздуха. И при этом получали огромное удовольствие, ведь когда долго находишься в воде, начинаешь чувствовать себя как в космосе, в невесомости, — рассказал в последствии Пауль. — В помещении, где все это происходило, было удивительно тепло. Даже не хотелось выходить на улицу. Это что-то из области Mutter-теории про то, что всегда хочется вернуться обратно, в чрево матери, потому что там тепло и уютно».

Не обошлось, естественно, и без приколов. Больше всего досталось Флаке. После съемок, по словам раммштайновцев, он был совсем никакой: «Бедный Флаке никак не мог научиться нырять, задерживая при этом воздух, и поэтому несколько раз сильно нахлебался этой тягучей зеленой водицы».


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).