Рамаяна - [8]

Шрифт
Интервал

Слова Вишвамитры, словно выпущенная из лука стрела, пронзили сердце Махараджа Дашаратхи. Царь задрожал всем телом. Не успел риши умолкнуть, как Дашаратха лишился чувств. Придя в себя, он снова представил себе, как теряет своего сына, и вновь лишился чувств, повалившись на землю.

Лишь спустя час царь пришел в себя. Увидев перед собою Вишвамитру, он стал умолять его: «О лучший из мудрецов, ты - доброжелатель всех и каждого. Моему сыну Раме всего шестнадцать лет. Он еще не окончил обучения военному делу и никогда не принимал участия в сражении. Пожалуйста, не проси у меня моего сына. Вместо этого, позволь мне отправиться с тобой в сопровождении акшаухини воинов. Если же ты все-таки настаиваешь, чтобы Рама пошел с тобой, позволь мне вместе с армией сопровождать вас и сражаться против ракшасов вместе с Ним. Дорогой Вишвамитра, я уже стар и без Рамы я не смогу жить. Скажи, что это за ракшасы и насколько они могущественны?»

- Правителя ракшасов зовут Равана, - отвечал Вишвамитра. - Он держит в страхе весь мир. Если он не прерывает жертвоприношение сам, то посылает двух могучих ракшасов, Маричу и Субаху.

Услышав имя Раваны, Махарадж Дашаратха пришел в отчаяние. Он сказал: «Никто не в силах одолеть Равану. Даже Марича и Субаху смертельно опасны и для меня, и для моего сына. Поэтому, о риши, я не могу исполнить твою просьбу. Я не позволю своему сыну отправиться с тобой».

Обезумев от горя, Махарадж Дашаратха начал говорить бессвязно, пытаясь отказать Вишвамитре. Это сильно оскорбило риши, и он гневно заявил: «О глупый царь, твоя дерзость погубит всю твою династию. Ты обещал служить мне, а теперь не хочешь сдержать своего слова. Ни один из твоих предков в династии Рагху не обходился так с брахманом. Я незамедлительно покидаю это проклятое место».

Земля задрожала от гнева Вишвамитры, и даже небожители затрепетали от страха. Наблюдавший за происходящим Васиштха обратился к Махараджу Дашаратхе: «Если ты оставишь стезю праведности, то лишишься накопленного благочестия. Ты дал слово. Ты должен сдержать его и отпустить Раму с Вишвамитрой.

Тебе нечего бояться. В прошлом, когда Вишвамитра был царем, Господь Шива даровал ему небесное оружие, рожденное дочерьми Дакши, Джаей и Супрабхой. Несомненно, Вишвамитра научит Раму владеть этим оружием и наделит его могуществом, необходимым, чтобы уничтожить ракшасов. Вишвамитра мог бы и сам справиться с Маричей и Субаху. Он просит помощь Рамы, только чтобы прославить твоего сына».

Выслушав своего наставника, Махарадж Дашаратха успокоился и согласился исполнить просьбу Вишвамитры.

Дашаратха послал за Рамой. Вскоре Рама вместе с Лакшманом, с которым Он никогда не расставался, предстал перед Своим отцом. Царь обнял сыновей и вдохнул аромат Их волос. С луками в руках братья последовали за Вишвамитрой. С неба вослед им шел цветочный дождь.

Пройдя двенадцать миль вдоль берега реки Сараю, Вишвамитра остановился и сказал: «Дорогой Рама, испей воды для очищения, и я дам Тебе две мантры - бала и атибала, - благодаря которым Ты не узнаешь усталости и старости и обретешь несравненную мудрость и силу. Хотя Ты уже обладаешь этими качествами, я все же хочу поведать Тебе эти мантры».

Получив мантры, Господь Рама засиял, словно тысяча солнц. Все трое с наслаждением провели ночь на берегах Сараю и Ганги. Неподалеку Рама увидел ашрам мудрецов и спросил, что это за место. Вишвамитра отвечал: «В этом самом месте Господь Шива испепелил взглядом Купидона, когда тот попытался прервать его медитацию».

На следующее утро Вишвамитра, Рама и Лакшман переправились через Гангу. На середине реки Рама услышал шум падающей воды, хотя поблизости не было ни одного водопада. На просьбу Рамы объяснить, что это значит, Вишвамитра отвечал: «Однажды Господь Брахма силой своей мысли создал озеро, которое стали именовать Манаса-сароваром. В этом озере берет свое начало река Сараю. Ее соединение с Гангой и сопровождается этими звуками. О Рама, вырази почтение этому святому месту».

Когда путники достигли южного берега Ганги, перед ними предстал густой лес, где не ступала нога человека. Рама спросил: «Скажи, Вишвамитра, что это за страшный лес?»

Вишвамитра отвечал: «Убив демона Вритрасуру, Индра навлек на себя грех и лишился своего могущества. Чтобы вернуть Индре утраченное могущество, полубоги омыли его водами Ганги, предварительно прочитав над ними особые ведические мантры. Вода, смывшая с Индры скверну, попала сюда.

Земля приняла на себя последствия греха Индры, и за это он благословил ее. Эти земли стали процветать. Здесь появилось два богатых царства - Малада и Каруша. Однако позднее тут поселилась ужасная ракшаси Татака, которая стала наводить ужас на людей. Она - жена Сунды и мать Маричи.

Со временем жители этих мест оставили свои жилища, спасаясь от Татаки. Дорогой Рама, я хочу, чтобы Ты сегодня же убил демоницу и избавил эту землю от напасти. Пока Татака жива, никто не смеет ступить на эту землю».

- О великий риши, - молвил Господь Рама, - расскажи, как ракшаси обрела такое могущество.

Вишвамитра отвечал: «В былые времена жил могущественный якша по имени Сукету, который своими суровыми аскезами доставил удовольствие Господу Брахме. Сукету мечтал о сыне, но Господь Брахма даровал ему могущественную дочь. Прекрасную девочку нарекли Татакой, и когда она выросла, отец отдал ее в жены Сунде, сыну Джамбхи. Позднее, когда мудрец Агастья своим проклятьем убил Сунду, жаждавшая мести Татака и ее сын Марича набросились на риши, намереваясь его сожрать. Однако силой своего проклятия Агастья тут же превратил обоих в ракшасов-людоедов. Прекрасная Татака превратилась в мерзкое чудище. А поскольку Агастья Риши занимался медитацией в этих местах, Татака опустошает эти земли».


Еще от автора Бхакти Викаша Свами
Брахмачарья в Сознании Кришны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Сутра Вахини

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).