Рамаяна - [41]

Шрифт
Интервал

Довольная словами Ситы, Анасуя сказала: «Дитя мое, пользуясь своим могуществом, я хочу благословить тебя. Скажи, чего ты хочешь?»

- О добродетельная, - отвечала Сита, - ты уже благословила меня своим присутствием.

Радостная Анасуя поднесла Сите божественные дары: неувядающую гирлянду, одежды, украшения и неиссякаемые косметические средства. Затем она попросила Ситу поведать ей о том, как она вышла замуж за Раму. «Однажды, - начала Сита, - когда мой отец, Махарадж Джанака, вспахивал землю на месте будущего жертвенника, он обнаружил меня, покрытую грязью. Раздавшийся с небес голос повелел, чтобы бездетный царь удочерил девочку. Царь воспитал меня как свою дочь. Когда я стала взрослой, отец обеспокоился, поскольку не мог найти мне достойного мужа. В конце концов, он решил устроить сваямвару и выдать меня за того, кто сумеет натянуть тетиву на луке Господа Шивы, подаренном Варуной нашему предку, Деварате.

Однако даже величайшим из правителей не удалось не то что натянуть тетиву, но даже поднять этот лук. Но когда в Митхилу вместе с Вишвамитрой пришел Рама, Он с легкостью сломал лук надвое. Рама взял меня в жены только после того, как получил разрешение своего отца, Махараджа Дашаратхи. Поэтому наша свадьба состоялась, когда правитель Кошалы прибыл в Митхилу».

Когда Сита закончила свой рассказ, настал вечер. Анасуя попросила Майтхили облачиться в новые одежды и вернуться к Раме. Рама обрадовался, увидев свою супругу в прекрасных одеяниях и дорогих украшениях. Ночь они провели в ашраме Атри Муни. На следующее утро Рама попросил мудреца показать Ему дорогу в лес Дандакаранья. Атри Муни выполнил Его просьбу. «Будь осторожен, - предупредил он. - Лес кишит свирепыми ракшасами. Они пожирают каждого, кто забыл прополоскать рот после еды или нарушил какое-нибудь другое предписание».

Простившись с мудрецом, Рама вместе с Ситой и Лакшманом углубился в дремучий лес, подобно луне, скрывшейся за облаками.


АРАНЬЯ-КАНДА


Достигнув леса Дандакаранья, Рама, Сита и Лакшман заметили группу домов, в которых жили отшельники. Окруженный фруктовыми деревьями и цветами и наполненный пением птиц и звуками ведических гимнов, ашрам радовал сердце и успокаивал ум. Повсюду была разостлана трава куша, а также одежды из древесной коры. Рядом, ничего не боясь, бродили олени и другие дикие животные.

Ослабив тетиву Своих луков, Рама и Лакшман вошли в обитель риши. Мудрецы оказали им радушный прием. Проведя ночь в шалаше, Рама простился с отшельниками и двинулся дальше в лес. Следом за Ним шла Сита, за ней следовал Лакшман.

Неожиданно перед путниками предстал огромный ракшас. На нем была запятнанная кровью тигровая шкура. У него были глубоко запавшие глаза, длинные острые зубы, сильно выступающая челюсть и округлый живот. На его копье были нанизаны головы трех львов, четырех тигров, двух волков, десяти оленей и слона. Все они были запачканы кровью.

Ужасное, как сама смерть, чудовище издало жуткий рев и, бросившись вперед, схватило Ситу. Стремительно удалившись на почтительное расстояние, ракшас проревел: «Эта женщина будет моей женой, а вы двое станете моей едой!»

- Увы! - воскликнул Рама. - Видеть, что к Сите прикасается кто-то другой, доставляет Мне больше мук, чем известие о смерти отца.

Лакшман, однако, не был склонен к разговорам. «Как Ты можешь бездействовать и просто сокрушаться? Смотри, как Я убью этого ракшаса, дав волю гневу, который Я таил на Бхарату».

- Кто вы? - спросил ракшас. - Что вы делаете в моем лесу?

- Мы - кшатрии, - отвечал Рама. - Как смеешь ты препятствовать Нам и прикасаться к Моей жене?

- Я - Вирадха, - отвечал ракшас, - сын Джавы и Шатахрады. За мои суровые аскезы Господь Брахма сделал меня неуязвимым для любого оружия. Поэтому убирайтесь прочь, пока живы, иначе мне придется Вас убить. А женщина останется со мной.

Схватив мечи, Рама и Лакшман бросились на ракшаса. Но несмотря на жестокие удары мечом, ракшас схватил двух героев и потащил Их в лес. «О ракшас, - закричала Сита, - оставь Их и возьми лучше меня».

Услышав слова Ситы, Рама и Лакшман решили тут же убить Вирадху. Проявив сверхчеловеческую силу, Рама сломал ему правую, а Лакшман левую руку. Вирадха повалился на землю, а братья продолжали бить его кулаками. Тем не менее, ракшас не умирал. «Поскольку оружие бессильно убить этого ракшаса, - сказал Рама Лакшману, - давай похороним его заживо. Быстро вырой яму, пока Я держу его».

Пока Лакшман копал, Вирадха пришел в себя и молвил Раме: «Я узнаю Тебя. В действительности, я - гандхарва Тумбуру. Поскольку я, охваченный страстью, возжелал апсару Рамбху, Кувера проклял меня, и я стал ракшасом. Кувера сказал, что Ты избавишь меня от проклятия. Прошу, закопай меня в землю и освободи от ужасного существования. Затем отправляйся к великому мудрецу Сарабханге, он живет в двенадцати милях отсюда. Он даст Тебе ценный совет».

Пока Рама держал ногу на шее ракшаса, Лакшман продолжал рыть яму. Когда яма была готова, Рама бросил в нее пронзительно кричащего демона и быстро забросал ее большими камнями. Так Тумбуру оставил тело ракшаса и, освободившись от проклятия, вознесся на небо.


Еще от автора Бхакти Викаша Свами
Брахмачарья в Сознании Кришны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать


Узнавание Ишвары

В книге представлен перевод с санскрита знаменитой работы Утпаладевы «Трактат об узнавании Ишвары», являющейся важнейшим философским трудом Кашмирского Шиваизма. Основная тема – узнавание, постижение нашей истинной Самости, которая тождественна Парамашиве, объемлющего собой всё сущее. Утпаладева последовательно выстраивает философию всеохватывающего самоосознавания Парамашивы как истинной причины творения, поддержания и поглощения Вселенной.В книгу также включена работа, посвященная истории учения Пратьябхиджни (О.Н.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Притчи. Ведический поток

Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.


Карма. Размышления

Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.