Раки-отшельники - [31]

Шрифт
Интервал

— В любом случае, не забудь, что я говорил. Созвонимся!

Он повесил трубку. Она подумала: «Вот он сидит, работает, знает, что я сегодня вечером занята, он в неподходящем настроении, нельзя его в этом обвинять. Если бы я поехала прямиком к нему и постучалась в дверь, он бы, конечно, очень обрадовался».


Запершись в квартире, она вдруг почувствовала себя непривычно одинокой. Странно. Ей всегда нравилось заползать в свою норку. Она вскипятила воду для чая, переоделась в халат, полистала почту, выбросила рекламу. Счета и приглашение на собрание собственников жилья, у нее не было сил просматривать повестку. Она выглянула на площадку, проверить, не горит ли свет у Маргрете, но там было темно. Тогда она снова закрыла дверь с облегчением, о чем ей говорить с Маргрете? Неужели она, черт возьми, не имеет права в тридцать семь лет завести роман с одиноким мужчиной тех же лет? Какое счастье, что она ни разу не упомянула Кристера при матери. Да и как можно было его упоминать? Рассказать, что она до смерти влюбилась, когда мать только и ждет, что жизнь Турюнн будет эхом ее собственной жизни, в которой нет любви?

Она захотела позвонить ему опять, посидела с мобильником в руке, вызвала его номер из телефонной книжки, но на зеленую кнопку нажимать не стала. Вот его номер. Нажми на кнопку и услышишь голос.


Эрленд. С ним всегда чудесно пообщаться. Но сейчас поздно. Час ночи. Тем не менее, она на всякий случай послала смс: «Можно позвонить?»

«Окей», — ответил он через несколько минут.

— Это я. Знаю, что поздно, но в Шанхае сейчас вообще восемь утра.

Вот как? Она, оказывается, глобально осведомлена.

— Вы тоже так поздно не спите?

Крюмме спит. А он — нет.

— Что же ты делаешь?

Ничего особенного. Он сидит с коньяком и смотрит на копенгагенские фонари.

— Звучит заманчиво.

Да, все не так уж плохо.

— Кажется, ты немного… грустишь? Что-то случилось?

Ничего не случилось. Он обнаружил новую морщинку под одной ягодицей, вот уж странное место, но он поведал об этом без присущего ему вдохновения и наигранного драматизма.

— По-моему, ты не совсем в себе. Эрленд, что случилось? Кроме морщинки?

Не стоит что-то там себе воображать. Накануне он забрал свой плакат с Аладдином Сейном из багетной мастерской, там его прекрасно привели в порядок — разгладили сгибы и срезали по краям, удалив дырки от кнопок и остатки скотча. Теперь он висит в ярко-красной рамочке в спальне. А еще он отослал сегодня огромную папку документов адвокату Берлингу в Трондхейм, так что скоро Тур станет законным владельцем хутора.

— Отлично, — сказала она и подумала: «Надо завтра позвонить отцу». — А еще какие новости?

— Да так, Крюмме сегодня днем чуть насмерть не сбила машина, но он отделался царапинами и синяками, машина успела в последнюю секунду затормозить.

— Боже мой! И ты молчишь? Он не испугался? Ох, бедный Крюмме!

Вдруг Эрленд понизил голос, видимо, Крюмме встал и пошел в ванную.

— Вы что, поссорились? — прошептала она в ответ. — Раз ты шепчешь?

Нет, они не поссорились, но в последнее время все как-то… кисло.

— Кисло? Нет, ты шутишь! Вы же с Крюмме совсем… Нет, это никуда не годится!

Годится. Наверное, это пройдет, пусть племяшка не беспокоится, а сейчас ему надо попрощаться, они еще созвонятся.


Она легла на ледяное белье, съежилась и закрыла глаза. Из открытого окна доносился детский плач, а внизу на лестнице какие-то подростки что-то яростно обсуждали пронзительными голосами. «Как-то кисло…»

Был полный штиль, природа не издавала ни звука. Ей нравилось засыпать под шум ветра или дождя, скрип огромных берез нагонял на нее сон. Теплая постель становится куда уютнее, когда на улице жуткая непогода. Но сейчас было затишье. Она встала, включила мобильный, послала сообщение: «Скучаю. Завтра увидимся?» Потом лежала и смотрела на красные цифры будильника, пока они не показали 02.43. Тогда она заснула, а Кристер так и не ответил.

Когда он по привычке встал в половине седьмого и спустился на кухню, градусник показывал минус двенадцать. Он тут же забеспокоился. У него было два выводка поросят, младшему — всего пять дней от роду. Один из семи поросят умирает в первую неделю, это — в среднем по статистике, но он ненавидел, когда статистика касалась его. А холод был коварным врагом. Потому что тут все решала природа.

После того как мать несколько лет назад решила продать молочную квоту и перейти на свиноводство, он перестроил коровник, но денег на подогрев полов в загончиках у него не хватило. Поросята спали в ящиках в углу, там им было тепло под лампой, и лежали они на соломе, но когда свиноматка начинала хрюкать и звать их на кормежку, им приходилось выбираться на бетонный пол, а потом возвращаться в ящик. И не всегда крошечным карапузикам было легко маневрировать вокруг гороподобной матери, отделявшей их от холода. А если они к тому же были не очень крепкими, то хватило бы нескольких минут, чтобы замерзнуть и потерять возможность двигаться. Такой вот замкнутый круг.

Но сначала надо выпить кофе. Без кофе он не человек.

Он хорошенько затопил дровяную плиту и, пока кипела вода, разжег печку и в гостиной. Отец всегда вставал позже и мог насладиться уже прогретой комнатой и теплыми остатками кофе. При матери топила всегда она, а он спускался уже в теплую кухню. А на столе стояли чашки, сахарница, домашнее овсяное печенье с коричневым козьим сыром. По утрам он не мог много есть, и она это знала, только после работы в свинарнике на него нападал волчий голод.


Еще от автора Анне Биркефельдт Рагде
Тополь берлинский

Перед нами настоящая скандинавская сага, написанная, впрочем, с не свойственной этому жанру иронией. Действие книги происходит в современной Норвегии. На похороны властной матери семейства по имени Анна съезжаются, чтобы встретиться после долгой разлуки и разрешить вопросы с наследством, три ее сына и внучка. В шкафу у каждого из этих людей спрятан свой скелет, но то, что всю жизнь скрывал отец семейства, тихоня и подкаблучник, не поддается логическому осмыслению.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.