Радужные надежды - [9]

Шрифт
Интервал

— А тебя это не возмущает?

— Гмм… Я не жду от него денег. Зачать ребенка — это не значит попытаться поправить свое материальное положение.

— А ты просила его о финансовой помощи?

Неожиданно ее лицо словно окаменело.

— Нет, и не собираюсь. Лесли не нужны ни я, ни малыш. А я не нуждаюсь в подачках — ни от него, ни от кого бы то ни было другого.

«Лесли не нужны ни я, ни ребенок…» Рэндалл настолько не ожидал этих слов, что даже не понял сначала их смысла. А через несколько секунд в голову начали закрадываться подозрения. Не стоит ей так сразу верить: возможно, у нее были несколько дружков, но только у Лесли водятся деньги.

— То есть Лесли, которого ты вчера искала, и есть отец ребенка?

Она слабо кивнула.

— Быть может, у парня просто не хватает средств, чтобы содержать себя, не говоря уж о жене и ребенке? — задал Рэндалл провокационный вопрос.

Шэрон поставила стакан на стол и помассировала виски, словно пытаясь избавиться от головной боли.

— У Лесли полно денег. Он спускает в казино раз в десять больше, чем я зарабатываю за год моими уроками.

В этом не стоило даже и сомневаться. Эта молодая женщина жила в совершенно другом мире, нежели семья Харриот.

— Тогда что же тебя в нем привлекло? Его деньги?

Она усмехнулась и откинулась на спинку кресла. Тонкая ткань блузки натянулась, и Рэндалл как завороженный не мог оторвать взгляда от ее женственного тела.

— Послушай, ты что, помешан на деньгах? — спросила она. — Все время только о них и говоришь.

Удачливый предприниматель, Рэндалл Харриот никогда не придавал материальному благосостоянию слишком большого значения. Он родился в богатой семье и, став взрослым, сам научился неплохо зарабатывать. Так что с деньгами никогда не было проблем, да и никогда, пожалуй, не будет. Но Шэрон права: он только и делает, что говорит о них.

— Нет, — ответил Рэндалл. — Просто мне стало интересно, что же в этом парне показалось тебе таким привлекательным. Как я понял, он не отличается особым благородством. А ты… уверена, что именно он отец ребенка?

Шэрон посмотрела на него так, что Рэндаллу немедленно захотелось оказаться где-нибудь на другом краю света. Краска схлынула с ее щек, глаза полыхнули негодованием.

— Мне никогда не приходилось встречать более бесцеремонную личность! — Она резко встала и взяла со стола поднос. — Можешь не приносить стакан, когда допьешь. Я потом его заберу.

Молодая женщина резко повернулась и пошла к выходу из беседки. Не отдавая отчет в своих действиях, Рэндалл вскочил с кресла, чтобы перехватить ее. Она уже начала спускаться, когда он положил руку ей на плечо.

— Прости меня, Шэрон. Я сожалею, что обидел тебя.

Она бросила на него взгляд из-под ресниц.

— Ты ни о чем не сожалеешь, ты просто был самим собой. Но это не значит, что я покорно снесу твои оскорбления. Извини, но у меня очень много дел.

Рэндалл разжал пальцы и убрал руки в карманы джинсов.

— Я раздражаю тебя, да? — спросил он, с удивлением осознавая, насколько для него важно ее мнение.

— Нет. Скорее разочаровываешь.

Он все больше и больше убеждался, что эта женщина совсем не такая, какой ему показалась на первый взгляд. Рэндалл уже не знал, чего от нее ждать в следующий момент.

— Повторяю, я совсем не хотел тебя обидеть, Шэрон. Мужчина смотрит на многие вещи куда прагматичнее, чем женщина. Я предположил, что отец ребенка не Лесли, а кто-то другой только потому, что он тебе никак не помогает.

Она глубоко вздохнула и покачала головой.

— Пойми меня, Рэндалл, мы с тобой знакомы всего день. И тебя совершенно не должно волновать, как и за чей счет я живу. А что касается отца моего ребенка, то у него своя жизнь, и, я надеюсь, он не будет вмешиваться в мою.

Она все сказала — следовательно, мне здесь делать нечего, убеждал себя Рэндалл. Остается только поблагодарить за гостеприимство, снова принести свои извинения и окончательно распрощаться. Тем не менее он был не готов оставить все как есть. Существовало еще немало вещей, которые ему хотелось выяснить. Вещей, не имеющих отношения ни к Лесли, ни к Лайре.

— В любом случае, ты сама начала этот разговор. Если ты помнишь, кто-то спрашивал меня о работе.

— Да, я. И теперь очень жалею об этом. Не думала, что ты воспримешь мое предложение как повод к допросу.

— Я обычно спрашиваю кое о чем людей, которых нанимаю на работу, — не без сарказма заметил Рэндалл.

Шэрон выпрямилась и с вызовом вздернула подбородок.

— О том, с кем они спят или спали? Прошу прощения, но для меня это в некотором роде личная тема. — Она окинула его откровенно оценивающим взглядом. — Возможно, тебе стоит вспомнить, что не следует бросать в ближних своих камень, если сам не без греха. Я очень сомневаюсь, что ты ведешь монашескую жизнь.

Глядя на нее, он испытывал одновременно и злость, и восхищение. Ему уже давно не приходилось видеть чувств, что светились сейчас в глазах Шэрон. Рэндаллу захотелось обнять ее, поцеловать в мягкие губы… Но это же безумие! Стоящая перед ним женщина совершенно ему незнакома, да к тому же еще и беременна! Однако он уже не помнил, когда в последний раз его переполняли столь сильные и противоречивые эмоции.


Еще от автора Аманда Престон
Просто скажи люблю

Марджи Мерано, прелестная хозяйка небольшого магазинчика, в шоке: кто-то систематически крадет из ее витрины, прямо с манекена, некое пикантное кружевное изделие. За раскрытие кражи берется молодой детектив Ник Райлэнд, и… происходит встреча двух «половинок». Влечение, возникшее между Ником и Марджи, перерастает в настоящую страсть. Кажется, ничто не мешает им быть вместе. Но тут начинаются сложности, по сравнению с которыми кража — пустяк. Например, Марджи узнает, что Ник — не тот, за кого себя выдает…


Молодожены

Красавица Линда Оуэн служит в полиции. После замужества, принесшего молодой женщине одни только страдания, она избегает мужского общества, опасаясь снова потерпеть неудачу. Линда уверена, что ее сердце никогда не сможет принадлежать другому. Случайная встреча с Джейком Уиллисом, владельцем крупной автотранспортной компании, постепенно заставляет ее думать иначе. Однако Линду терзают сомнения, и она сторонится этого человека, боясь, как бы тот не оказался впоследствии таким же, как бывший муж. Но именно Джейк помогает героине преодолеть бесконечные опасения на пути к счастью.


Рекомендуем почитать
Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.