Радуга счастья - [52]
Она затрепетала в его объятиях. Слезы вот-вот готовы были хлынуть, и радость так переполняла ее, что она не в силах была вымолвить ни слова.
Он принялся растирать ей плечи.
— Надо ехать домой, тебе необходимо согреться. — Стоун с неимоверным трудом поднялся на ноги. Его шатало. — Ты напугала меня до полусмерти.
Джейк нашел свой дождевик и накинул его на плечи Энни. Непослушными, закоченевшими руками подобрал шляпу, сапоги, фонарь.
— Энни, нам лучше вместе влезть под этот дождевик. Будем греть друг друга.
— О Боже мой! Какая картина — две мокрые крысы в одном седле. — Она вручила ему дождевик, и Джейк почувствовал, что к ней возвращается хорошее настроение. — Но сегодня никаких фокусов!
Стоун усадил девушку в седло, потом забрался сам и обнял, стараясь защитить от холода.
— Мы едем домой, где нас ждет горячая ванна, — он поцеловал ее в шею, — и теплая постель.
— С моей стороны возражений не будет.
Джейк почувствовал неимоверное облегчение оттого, что она так легко приняла его неуклюжую попытку помириться. Он включил фонарь. Бандит двинулся вперед, аккуратно пробираясь через мешанину обломков дерева и веток. Вскоре они перевалили через гребень над Голд-Криком, и Бандит выбрал подходящую тропинку вдоль дороги на ранчо Рейнбоу.
Подбородок Джейка касался макушки Энни. Внутри у него все сжималось от одной мысли, как близка она была к смерти. Вот сейчас, пока он еще не растерял мужество, он должен рассказать ей о своих чувствах. И ее ответ будет ему приговором — ждет ли его впереди счастье или пустота.
Энни выпростала руку из-под плаща и погладила своего спасителя по щеке.
— Джейк, тебе, возможно, не хочется выслушивать это снова, но я люблю тебя.
Стоун повернул Бандита, чтобы объехать размытый участок дороги, и откашлялся, не зная, как начать.
— Энни, я влюбился в тебя в тот самый день, когда впервые увидел тебя в моем доме. Мне сразу показалось, что здесь твое место. Рядом со мной. Но я был слишком упрям и не желал признаться в этом самому себе. И во всей этой истории с Беном Расселом ты была права. Он просто действительно знает, гад, как довести меня до бешенства. Едва он принялся размахивать перед моим носом этим маленьким гребнем, как я перестал соображать, что делаю и что говорю.
— Ах, Джейк…
— Подожди, милая, позволь мне договорить. — Он поцеловал ее в макушку, еще не зная, как долго он сможет вот так держать ее в объятиях, целовать, любить. — Ты достаточно сильно любишь меня, чтобы выйти за меня замуж, остаться на Рейнбоу и готовить для пижонов? Или ты хочешь получить ту работу, которую предложили тебе в «Ридженси»? И стать когда-нибудь знаменитым на весь мир шеф-поваром?
Воцарилась тишина.
Минута проходила за минутой. Энни так и не сказала ни слова. И Джейк понял, что он потерял ее навсегда.
Стоун молча ждал приговора.
Энни шевельнулась в его объятиях.
— Джейк, ни разу в жизни мне еще не было так холодно. И ни разу в жизни я еще не была так счастлива. — Она протянула назад руку и снова коснулась его щеки. — Да, я выйду за тебя замуж. И никогда не оставлю тебя. Клянусь этой вот радугой.
Он повернул ее, и губы его прижались к ее губам. С негромким восклицанием она прильнула к его груди.
Глубоко-глубоко, в самых тайниках его сердца, таял лед и исчезал без следа. Он обнял ее покрепче. Теперь он точно знал, что они действительно возвращаются домой вместе.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..