Радуга счастья - [47]
Ладони ее легли на его щеки, и она принялась дразнить и покусывать его рот. Поцелуй продолжался бесконечно, жидкий огонь разлился по его крови и забился бешеным пульсом в возбужденном средоточии его тела.
Джейк сорвал халат с ее плеч, отбросил его и принялся ласкать ее груди, нежные, как лепестки цветов.
Она обхватила его запястья и потянула тихонько, отводя его руки прочь.
— Я здесь командую.
Ее дерзость показалась ему забавной, и он позволил ей завести его руки еще дальше и прижать их к подушке по обе стороны от его головы.
— Вот и молодец, — сказала она с сексуальной улыбкой и качнулась вперед. Очень медленно она прижалась грудью к его груди, отчего огонь, бушевавший в его крови, разгорелся еще больше. Снова и снова она повторяла это движение. Небывалый экстаз, едва ли не граничивший с болью, заставил его извиваться и стонать под ее сладостным и чувственным натиском.
— Довольно! — Джейк выскользнул из нежных уз, приподнял Энни и усадил на свою возбужденную плоть.
Энни изогнулась, приноравливаясь к его движениям и помогая ему войти в ее гладкие ножны. Жар, объявший его, погнал кровь с бешеной скоростью.
Его бедра двигались в такт ее движениям, и накал страсти нарастал.
Мускулы в средоточии ее существа напряглись, и он понял, что она приближается к вершине. Сам Джейк, как ему казалось, почти достиг точки возгорания, и наконец она, рыдая, выкрикнула его имя, и он почувствовал, сколь страстным было ее освобождение. Затем и он взорвался — и с его губ вместе со стоном сорвалось ее имя.
Вскоре мерный шум дождя за окном убаюкал их, и они заснули.
Глава 15
— Это какое-то волшебство. — Джейк провел скребницей по гладкому боку Бандита, стараясь скрыть глупую улыбку, расплывшуюся на его лице. Прошлой ночью Энни творила волшебство каждым своим прикосновением. Черт возьми, его охватывало возбуждение при самой мысли об этом.
Джейк снял с крючка небольшую доску объявлений. Все постояльцы разъехались по ранчо в сопровождении приписанных к каждому из них работников.
Ему захотелось, чтобы Энни оказалась в его объятиях прямо сейчас, сию же минуту. Ее слова, ее смех, ее ласковые прикосновения заполнили пустоту, гнездившуюся внутри его много лет, и снова сделали его счастливым человеком.
Снаружи раздалось веселое ржание Леди, подзывавшей своего жеребенка. Бандит фыркнул, и Джейк положил ладонь на плечо жеребца.
— А как ты ухаживал за своей любимой кобылой, а, старина?
Он смотрел на пылинки, пляшущие в солнечном луче, и вспоминал прошлую ночь. Он хотел… Нет, он нуждался в Энни с ее оптимизмом, энтузиазмом и страстностью. Она должна остаться здесь, с ним, стать частью земли, которую он так любит.
Звук автомобильного мотора заставил Стоуна насторожиться прежде, чем белый с золотом «рейнджровер», выехав из-за деревьев, закрывавших поворот, появился в поле зрения.
Джейк вышел из конюшни и пошел к дому напрямик через лужайку. На душе у него стало тревожно и неприятно. Тревога сменилась гневом, едва он увидел Бена Рассела, вылезающего из остановившегося автомобиля.
— Залезай обратно в свою машину и вали отсюда, пока я тебя не вышвырнул.
Бен сделал пару шагов по направлению к Джейку.
— Я приехал навестить Энни.
— Убирайся подобру-поздорову, если не хочешь драки, Рассел.
Бен вынул что-то из нагрудного кармана рубашки.
— Пусть Энни сама решит. Она в отличие от тебя женщина гостеприимная — вроде как Стефани была.
Прежде чем Джейк успел сделать шаг вперед, дверь хлопнула, по ступенькам, стуча подошвами, сбежала Энни и встала рядом с ним.
— Рассел? — И тут кровь отхлынула от ее лица, когда она увидела предмет, который дородный скотовод держал в руке.
— Ты ничего не теряла? — спросил Бен со значительной ухмылкой.
— Откуда у тебя мой гребень? — Энни протянула руку, но Бен, посмеиваясь, сразу отступил.
Джейк сделал шаг вперед.
— Ты что, Бен, еще и приворовывать по мелочи начал? Верни гребень и катись отсюда.
Не обращая на его слова никакого внимания, Рассел посмотрел на Энни.
— Я ведь, Энни, привык вести себя как джентльмен и, сорвав у девушки поцелуй, не рассказываю об этом направо и налево.
— Да что ты можешь рассказать, ты, ты… — И Энни задохнулась от негодования.
Джейк чувствовал, как горечь разливается в его душе, по мере того как смысл слов, произнесенных давним врагом, доходил до его сознания.
— Какой ты джентльмен, Бен? Любая гремучая змея ведет себя приличнее.
— Уйди с моего пути, Стоун.
— Черта с два. Это моя земля. Энни работает на меня. Она пользуется моим покровительством.
— Джейк, — прошептала девушка.
Глаза Бена сузились.
— Ты спишь с ней.
— Тебе здесь нечего делать, Рассел. Отдай гребень, и до свиданья!
— Что ж, затем я и пришел. — Бен протянул гребень Энни. — Еще увидимся, красавица.
— Я тебе не…
— Пошел! — Джейк кинулся на Бена, развернул его и толкнул к «рейнджроверу».
Рассел ударился о дверцу, вцепился в нее, сумел удержать равновесие и забрался в машину. Прежде чем выехать со двора, гость послал Энни воздушный поцелуй.
Джейк, в душе которого бурлила ярость, тяжело, с присвистом дышал. Кровь стучала в висках. Он чувствовал себя обманутым. Он отвернулся от женщины, которую наконец полюбил по-настоящему, и кулак его с размаху врезался в открытую ладонь другой руки. Энни шепотом позвала его по имени, и он содрогнулся всем телом. Неужели он так и не понял, что ни одной женщине верить нельзя?
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..