Радуга счастья - [22]

Шрифт
Интервал

Он схватил поводья Шалфейки.

— Ты сможешь пересесть, как только мы окажемся за деревьями.

Энни покосилась на него.

Пульс его забился еще быстрее. Он отпустил поводья Бандита и Шалфейки, позволив им идти шагом.

Внезапно Энни чуть передвинулась в седле и бросила на него взгляд через плечо. Джейк понял, что она почувствовала бугор, взбухший у него между ног и испытывавший на прочность пуговицы ширинки.

В отчаянии он прикинул, сколько еще осталось ехать.

Двадцать шагов — он заскрипел зубами.

Десять шагов — кажется, одна пуговица отлетела? Аккуратный задок Энни прижался к нему как раз в том месте… Черт.

Пять шагов. Нет, это какая-то дикарская пытка!

— Взять себя в руки, — процедил он сквозь зубы.

— Что надо взять в руки?

— Ничего…

— Джейк, мы уже за деревьями. Можно теперь пересесть?

— Нет. Надо проехать через левые ворота. Так будет безопаснее. — «Но не для меня», — мысленно добавил он. Когда все органы чувств опьянены ароматом Энни, близостью ее тела, звуком ее голоса. А что, если он сейчас наклонится и коснется губами нежной кожи ее шеи, проведет языком по раковине ее ушка, ткнется лицом в душистый затылок? Он представил себе, как поднимает ее, поворачивает лицом к себе, впивается в ее губы с такой силой, что чувствует гладкость ее зубов и темный медовый жар в глубине.

Он сдвинул бедро, чтобы хоть как-то смягчить напряжение.

— Джейк! — Энни откинулась назад и вцепилась в его руку. — Спусти меня на землю.

Натянув поводья, он остановил Бандита, спрыгнул с седла, бросил поводья обеих лошадей на куст и отступил на шаг.

Только с третьей или Четвертой попытки ей удалось дотянуться ногой до стремени. Джейк, изнывавший от нетерпения и раздраженный из-за эрекции, случившейся так некстати, крепко схватил ее за талию и снял с седла.

— Я умею слезать сама!

Он резко отпустил ее. Энни сделала шаг, покачнулась и, побледнев, вцепилась в седло жеребца.

Он опустился перед ней на одно колено и принялся осматривать ногу, на которую она не могла ступить.

— Почему ты не сказала, что повредила ногу? — сердито спросил он, стягивая с нее потихоньку сапог.

— Зачем? Чтобы ты мог злорадно сказать: «Ведь я же тебе говорил!»? Нет уж! — Она уперлась руками в его плечи. — Подведи сюда Шалфейку и не стой у меня на дороге.

— Только после того, как нога будет перебинтована!

Час спустя Энни верхом на Шалфейке подъезжала к загону.

Джейк спешился и повел обоих животных в прохладную тень конюшни. Снял Энни с жеребца и посадил на закрытый сундук для хранения сбруи.

— Вот здесь и сиди, а то опять ввяжешься в какие-нибудь неприятности, — строго приказал он и принялся отвязывать сверток с ленчем, притороченный к задней луке седла гнедой кобылки. — Я расседлаю Шалфейку и вычищу ее, а потом отведу тебя к дому.

Она слезла с сундука, стараясь беречь больную ногу.

— Я ездила на Шалфейке. Я и позабочусь о ней. — С трудом сглотнув, она заставила себя положить ладонь на бок кобылы. — Я знаю, что делаю.

— Ты у нас все знаешь. Как соваться под нос бодливым коровам, например.

Не успел Джейк договорить, а Энни уже принялась расстегивать многочисленные застежки и развязывать ремешки. Вручив ей отвязанный сверток с завтраком, он поднял седло и небрежным движением бросил его на полку.

Она прекрасно знала, что седло очень тяжелое, и душа ее разрывалась между невольным восхищением и непонятным желанием ударить его.

— Если ты не дашь мне спокойно…

— Энни, даже думать об этом забудь!

Прежде чем она успела ответить что-нибудь или возразить, он схватил ее в охапку. Подавив желание приникнуть к его выношенной джинсовой рубахе, она напряглась всем телом.

— Поставь меня на землю! Нет никакой необходимости таскать меня на руках. Я просто подвернула ногу, споткнувшись о камень.

— И ступать на эту ногу адски больно. — Уголок его рта дернулся, и рот скривился в усмешке. — Знаем, пробовали.

Он прижал ее к себе покрепче — одна рука под ее коленями, другая поддерживала ее плечи.

— Энни, расслабься. Ничего страшного не случится, если ты позволишь мне отнести тебя.

— Что ж, хозяин — барин, — буркнула девушка.

Какая перемена! Сердитый, с поджатым ртом, кипящий от ярости ковбой в одно мгновение превратился в полного нежности мужчину. И как это могло произойти, подумала она, поднимая голову, чтобы посмотреть в его глаза, и увидела, что они сияют новым, мягким светом. Его взгляд притягивал ее, как и сам мужчина, взявший ее на руки. Одной рукой она обняла его за плечи и почувствовала, как играют мышцы под ее пальцами.

Они вышли из пятнистой тени листвы на яркое солнце. Джейк шагал легко и ровно. Поднялись на крыльцо, вошли в дом.

— На лодыжку надо положить холод, — сказал он, усаживая ее на кушетку и подкладывая под спину подушки. Затем отправился на кухню и принес лед.

Он присел на самый край кушетки и, тщательно уложив пакет со льдом на ее ноге, уставился ей в лицо своими зелеными глазами.

— Так лучше?

Энни кивнула. От близости его тела в горле у нее стоял комок. Он, черт возьми, был мужчина в самом полном смысле этого слова. В нем столько было мужского, что это даже угнетало.

Он устало потер ладонью лоб и вдруг — на одно короткое мгновение — показался ранимым, чувствительным человеком.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..