Радуга после дождя - [9]
— Эван? — Она тронула его за плечо.
Он взглянул на нее, и его глаза расширились от удивления.
— Привет! Что ты здесь делаешь?
— Могу задать тебе тот же вопрос. Однако ответы, я полагаю, будут одинаковыми. Я, как и ты, зашла в это кафе, чтобы послушать музыку и перекусить, — сказала Рейчел с улыбкой.
— Какое странное совпадение.
— Почему же странное?
— В Далласе множество кафе. Однако мы встретились именно здесь.
— Я захаживаю сюда время от времени. Вообще-то это мое любимое кафе.
— Теперь и мое тоже, — кивнул Эван и понизил голос, потому что музыканты снова начали играть: — Талантливые ребята, да? Тебе они нравятся?
— Никогда раньше их не слышала, но с удовольствием купила бы диск с песнями.
Эван потянулся к своей сумке, стоявшей на полу, и вытащил оттуда пластиковый прямоугольник.
— На полноценное оформление у них не хватило денег, — сказал он, вручая конверт Рейчел. — Но запись на диске отличного качества.
— Откуда он у тебя? Купил?
— Не совсем. У меня полная сумка таких дисков. Ребята мои протеже. Я продвигаю их группу. Совсем недавно они играли в гараже, и никто о них не знал. А теперь у группы даже появились фанаты.
— Так ты продюсер? — удивилась Рейчел.
— Что ты! Конечно, нет! — Он рассмеялся. — Я совершенно случайно услышал, как они играют, и решил помочь. И у меня получилось, однако я вовсе не собираюсь зарабатывать на них.
— А кем же тогда ты работаешь?
— Разношу пиццу, подметаю полы во французском ресторанчике, иногда мою там же посуду и разгружаю автомобиль с продуктами… В общем, кручусь как белка в колесе.
Рейчел потрясенно замолчала и сделала вид, что заинтересовалась песней, хотя, по правде сказать, она не слышала ни музыки, ни слов. Эван тоже снова уставился на сцену. Он улыбался, стучал по столу пальцами в такт и даже тихонько подпевал. Рейчел наблюдала за ним и думала о том, что такой красивый мужчина просто не может быть обычным разносчиком пиццы. Это несправедливо! Красивые люди должны быть успешными и счастливыми. На таких деньги сыплются с неба, а хорошая работа сама плывет в руки. Они не могут быть неудачниками, хватающимися за любую возможность подработать.
Рейчел смотрела на его подбородок с ямочкой, на прямой нос, на высокий лоб, на короткие темные волосы и недоумевала: неужели только она видит в нем задатки, к примеру, отличного руководителя? На нем превосходно смотрелся бы строгий дорогой костюм. А сам Эван идеально вписался бы в интерьер кабинета большого босса. Хотя, конечно, людей повышают в должности вовсе не из-за их незаурядной внешности.
Какой ужас! — подумала Рейчел, удивившись своим мыслям. Я оцениваю его и примеряю к несуществующему кабинету, словно Эван предмет мебели! Впрочем, я ведь женщина, а большинство женщин смотрит на мир с позиции покупательницы в большом магазине.
Затихли аккорды очередной песни, и Рейчел поспешила возобновить разговор. Эван сегодня не казался ей странным, и даже Кэтлин сочла бы его вполне благоразумным человеком. Впрочем, возможно, он просто был слишком погружен в собственные мысли.
— Скажи, у тебя никогда не было постоянной работы? — спросила она. — Только не обижайся, но мне кажется, ты заслуживаешь большего, чем подметать пол в кафетериях.
Его красиво очерченные губы растянулись в улыбке.
— Спасибо за комплимент, Рейчел. Значит, ты считаешь, что я не должен пачкать руки на низкооплачиваемой работе?
— Я так и знала, что ты все же обидишься, — огорчилась она.
— Нет-нет, ты неправильно меня поняла… Впрочем, продолжай. Мне интересен ход твоих мыслей.
— Ведь тебе уже за тридцать, так?
Эван утвердительно кивнул:
— Мне тридцать два.
— Мужчины твоего возраста чаще всего уже занимают определенную социальную нишу. Разве тебе не хочется найти приличную работу с хорошим заработком?
— У меня когда-то было все, Рейчел. Своя фирма, стабильный доход, уважение… Однако однажды я понял, что стою на месте. Я застрял в этой самой нише, о которой ты говоришь. И не могу двинуться ни вперед, ни назад. И мне стало страшно. Если я в тридцать достиг всего, чего хотел, то что же мне делать дальше? И тогда я продал бизнес и переехал в Даллас.
— Да ну, не верю, что такое бывает, — пораженно пробормотала Рейчел.
— Я не лгу. — Он не переставал улыбаться, словно все сказанное им и в самом деле было шуткой.
Однако Рейчел видела по его глазам, что Эван действительно не лжет.
— Ты просто взял и поменял свою жизнь? Одним махом? Без особых на то причин?
— Да.
Рейчел покачала головой и выдохнула:
— Я тебе завидую!
На этот раз удивился он.
— Завидуешь? Чему?
— Твоей смелости. Я бы так не смогла. Хотя очень хочется.
— Могу помочь. — Он наклонился к ней, так как слова терялись в звуках музыки. — Скажи, что тебя не устраивает? Что ты хотела бы изменить?
Рейчел вспомнила о Кубе и Париже, куда она собралась непременно слетать, и вдруг начала рассказывать о том, что творилось у нее в душе. Эван оказался отличным слушателем. Он не перебивал, не усмехался, не смотрел на нее скептически. Просто внимательно слушал. И Рейчел казалось, что он понимает ее как никто другой.
— Синдром случайного попутчика, — пробормотала она, когда закончила свой рассказ.
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Чем может пленить преуспевающего бизнесмена простая официантка? Этим вопросом Изабель Стюарт старалась не задаваться, когда начала встречаться с неотразимым Кеном. Ей казалось, что она спит и видит прекрасный сон. Однако Изабель не учла, что за сном всегда следует пробуждение и действительность может оказаться довольно жестокой. Сказка всего лишь выдумка, а в реальности прекрасный принц оказывается довольно расчетливым типом. Словом, Изабель однажды поняла, что чудес не бывает. Но не поторопилась ли она с выводами?
Думала ли Кейт Дэвис, что может влюбиться в своего босса? И это притом, что у него всегда была репутация ловеласа! Однако сердцу не прикажешь. Кейт не могла не почувствовать к нему влечение, когда оказалась вместе с ним на Гавайях, где люди улыбаются двадцать четыре часа в сутки, а влюбляются и того чаще. Вот только удастся ли ей сохранить это чувство? Ведь волшебство не длится вечно, и нужно возвращаться в серый от смога город и снова погружаться в пучину повседневных проблем, которые способны убить любые чувства… И даже любовь?
Мэри вынуждена постоянно притворяться, ведь за ней постоянно следит приставленный к ней телохранитель, который докладывает о каждом ее шаге дядюшке, мечтающему завладеть всеми деньгами Мэри, оставленными ей в наследство. Нет ничего странного в том, что Мэри избирает профессию актрисы, ведь в жизни ей все время приходится играть. Когда она знакомится с мужчиной своей мечты Люком, ей начинает казаться, что жизнь наконец налаживается и скоро она обретет вожделенную свободу. Но почему он интересуется ее наследством? Неужели и он корыстен и Мэри суждено вечно быть одинокой?
Дженни и Кэтрин — сестры-близнецы. У них все общее: работа, дом, друзья… Однако, как это часто бывает, разногласия начались, как только на горизонте появились двое очень симпатичных мужчин. Возможно, до встречи с ними сестрам просто нечего было делить? Да тут еще Дженни и Кэтрин получили наследство от богатого дядюшки…
Анжела Макаллистер считала, что невозможно влюбиться в двух мужчин одновременно. Ведь в ее сердце есть место только для одного сильного чувства. Как же она ошибалась! Оказывается, теория о двух половинках не всегда работает. И сказочных принцев может быть несколько! Возлюбленные Анжелы совершенно разные люди. Один — надежный друг, на которого всегда можно положиться, второй — романтик до мозга костей и авантюрист. И они оба дороги ей! Но ведь сделать выбор все равно придется…
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…