Радость и грусть - [14]
К их столу подошли Сильвия и Николас. Патриция тепло улыбнулась им. В отличие от Нолана эти родственники Джонни вызывали симпатию.
— Надеюсь, вы не против, если мы присоединимся к вам? — спросила Сильвия. — Когда Николас услышал вашу речь, он испытал прилив тоски по родине.
— Ничего подобного, — возразил Николас. — Хотя, сознаюсь, — все же прибавил он, — знакомый акцент — это приятно.
— Типичный адвокат. — Сильвия лукаво улыбнулась. — И нашим, и вашим.
Покачав головой, Николас грустно сообщил, что теперь он не адвокат, а лектор.
— Ну и что же. Тем не менее диплом ты получил на юридическом факультете и лекции читаешь тоже будущим юристам, — напомнила Сильвия. — Ей-богу, как подумаю, что сама происхожу из семьи, помешанной на законах, становится совсем тоскливо. Хоть мужа могла бы найти с какой-нибудь другой интересной специальностью! — шутливо пожаловалась она Патриции.
Николас засмеялся и ласково погладил жену по шелковистым волосам.
— А по-моему, это здорово, что у нас одна профессия. По крайней мере, нам есть о чем поговорить. И в отличие от других супружеских пар нам не скучно.
Сильвия улыбнулась мужу и согласно кивнула.
— Судя по вашему акценту, вы откуда-то с запада Великобритании, — заметил Николас, обращаясь к Патриции.
— Верно, — подтвердила та с улыбкой. — Я родилась и выросла на юго-западе страны, в старинном городе Глостере. Но с тех пор как отец занялся политикой, большую часть времени родители проводят в Лондоне.
— У вас большая семья? — поинтересовалась Сильвия.
— Ну, с отцовской стороны… — осторожно начала Патриция.
— Можно к вам присоединиться? — При звуке этого голоса Патриция невольно напряглась и, подняв голову, увидела стоявших возле их стола Нолана и Лиз.
— Конечно, — ответила Сильвия за всех, когда последовавшая за вопросом пауза слишком затянулась.
Намеренно избегая его взгляда, Патриция повернулась к Джонни.
— Отличный лосось, — заметила она.
— Лосось… — Лиз капризно передернула плечиками. — От него толстеют. Я ем только белую рыбу, и, конечно, только тушеную. Некоторые люди даже не представляют, сколько калорий они добавляют к еде, если неправильно ее готовят. А ты, дорогуша, потолстела. Носишь, наверное, двенадцатый размер? — Лиз оценивающе оглядела Сильвию.
— Неужели? Чего не знаю, того не знаю, — спокойно ответила Сильвия. — С тех пор как родилась Одри, мне просто некогда думать о весе. Но раньше, до беременности, я была слишком худой. Должна признаться, в кормлении грудью есть большое преимущество, во всяком случае, я могу есть столько, сколько хочется.
— Кормление грудью?! — взвизгнула Лиз, выпучив глаза. Она еще раз демонстративно прошлась взглядом по женственным округлостям Сильвии. — Когда родился Тим, я категорически настояла на том, что не стану его кормить. Боюсь, что не гожусь на роль традиционной мамочки. — Она заливисто засмеялась, а в глазах появилось такое холодное выражение, что Патриция от всей души пожалела неведомого ей Тима.
Искренняя атмосфера тепла и дружелюбия, только что царившая за столом, моментально испарилась с появлением Нолана и его спутницы. Все почувствовали себя неловко, настороженно, и Патриция поняла это, окинув взглядом собравшихся. Губы Николаса превратились в тонкую линию, а Сильвия явно с трудом сдерживалась.
— Ах, Нолан, ты же знаешь, я вовсе не собиралась пить, — проворковала Лиз, тут же принимая бокал и делая деликатный, но вполне заметный глоток. — Или ты пытаешься напоить меня? — И она бросила на него кокетливый взгляд, чуть опустив ресницы.
Патриция едва не подавилась, расслышав, как Николас тихо пробурчал себе под нос:
— Ну нет, он еще не сошел с ума.
Ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, так как Нолан гневно посмотрел на нее, заметив улыбку.
— Жаль, что бабушка Вивьен не смогла прийти, — пожалел Джонни, не почувствовав в словах взрослых ничего настораживающего. — Она тоже любит лосося, — пояснил он, обращаясь к Патриции.
— Да, вам надо бы встретиться с Вивьен, — с теплотой в голосе вставила Сильвия. — Тем более если вам хочется побольше узнать о Стюартах. Она у нас главный знаток всех семейных преданий и сложных отношений.
Нолан нахмурился и посмотрел на Патрицию с подозрением.
— А почему, собственно, вас интересует наша семья? — спросил он.
— Каких-то особых причин нет, — спокойно ответила Патриция, но не в силах удержаться от желания бросить ему вызов, насмешливо продолжила: — Или ваша семья — особенная и неприкосновенная и никому нельзя вами интересоваться?
Но Лиз явно не желала, чтобы Нолан обращал внимание на кого-нибудь, кроме нее. Кинув на непрошеную гостью злобный взгляд, она придвинулась ближе к Нолану и положила руку на сгиб его локтя.
— Потанцуем, дорогой. Мы всегда так хорошо танцевали с тобой, — томно произнесла она.
— Неужели? — сморщился Нолан. — Не помню.
— Николас, ты не забыл, нам надо поговорить с Крисом и его родителями, — сказала Сильвия, видимо окончательно потеряв терпение, и встала.
— Да, да. Мне тоже пора уходить. Но прежде я хочу поблагодарить твоих родителей, — обратилась Патриция к Джонни. — Давай поищем их.
Она вовсе не желала присутствовать при объяснении Нолана со своей дамой. Краем глаза она заметила, как Лиз обиженно надула губы, а у ее кавалера на скулах заходили желваки.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…