Рабыни рампы - [31]

Шрифт
Интервал

Падая, Карен попыталась ухватиться за вешалку. Но та решила разделить с ней несчастную судьбу и выпала из стены с минимальным выбросом штукатурки. Вначале приземлилось ее правое плечо, а затем и все остальное, вместе с полотенцем и вешалкой.

- Карен? С тобой ничего серьезного не случилось? - Гарри пытался открыть дверь, чему препятствовала нога Карен.

- О-о-о-о! Погоди! Секунду!

Она набросила на себя полотенце и поползла к двери. Гарри упал через нее на пол, причем в точности повторив ее падение. Каким-то образом Карен ухитрилась сесть, опершись спиной о ванну. Она потирала ушибленное плечо, на котором образовался приличный синяк.

Гарри нежно прикоснулся к нему.

- Ничего не сломано? Больно?

- Конечно, больно, а ты как думаешь? - вдруг захихикала она, не в силах унять этот глупый смех. - Ну, а ты? Все в порядке?

- Вроде да, - он не смеялся, он хохотал, и все его тело сотрясалось от смеха. Он становился еще красивее, когда смеялся. Только она собиралась сказать ему об этом, как в дверь просунул голову Мэтт. Он оглядел их обоих холодным взглядом, но больше холодности, конечно, досталось ей, Карен.

- Через пять минут, в костюмах, прошу вас, - сказал он ледяным тоном.

- Он меня ненавидит, - застонала Карен. - Меня ненавидит режиссер! Гарри, что же мне делать?

Он поцеловал ее в кончик носа.

- Прежде всего нужно высушить волосы.

- Думаю, нам нужно поговорить.

Удивленная, Карен подняла глаза. Рабочий день окончен, все актеры и члены съемочной группы собрались в "родительском" доме оператора, чтобы поужинать и провести там последнюю ночь. Они поглощали жареных кентуккских цыплят с салатом из шинкованной капусты и жевали бисквиты. Несколько человек вместе с тарелками отправились в гостиную и расселись перед телевизором.

Гарри, ссутулившись, стоял над плитой, ожидая, когда закипит чайник, чтобы приготовить кофе. Меньше всего Карен ожидала от Мэтта Сингера этой фразы: "Думаю, нам нужно поговорить". Она бросила взгляд в сторону Гарри за поддержкой. Но он, зевнув, прикрутил газовую горелку.

- Кажется, пора вздремнуть.

- Благодарю тебя, Гарри, - пробормотала сквозь зубы Карен. - О чем нам нужно поговорить? - спросила Мэтта Сингера.

- Я хочу объяснить тебе, почему я решил изменить эту сцену.

- Ах, вон оно что, - ответила она, стараясь быть язвительно-приторной, - вы хотите сказать, почему вы намеренно заставили Гарри забрызгать всю меня грязью?

Он широко улыбнулся.

- Да. Мне кажется, что тебе будет небезынтересно, почему я это сделал.

- Должна признать, я любопытна, правда, немного, - поспешила добавить она, отвечая ему против своей воли улыбкой на его ухмылку.

Мэтт помолчал, собираясь с мыслями.

- Видишь ли, это в основном фильм действия. Большую часть времени за тобой гоняются убийцы, тебе приходится убегать, спасая жизнь, ну и все такое прочее, - он поддался немного вперед, выпятив свои костистые плечи, его лицо сразу оживилось.

У него в жизни есть только одна любовь - это кино, сразу же поняла Карен.

- У нас очень мало времени для разработки характеров, - продолжал Мэтт, - и поэтому, если зрительской аудитории вы с Гарри не понравитесь, вся затея лопается на месте. Но что можно сказать о тебе? Вот ты стоишь, пытаясь соблазнить этого парня…

- А вы превращаете меня в дурочку!

- Да нет же! - хлопнул он кулаком по столу. - Мы хотим сделать тебя более человечной. Карен, неужели ты не понимаешь? В этом твое дарование Ты не самая прекрасная девушка в мире…

- Большое спасибо вам за комплимент!

- Но ты достаточно мила, - сразу покончил он со всеми ее возражениями. - И очень приятная, в тебе есть что-то такое, что сразу нравится людям. Я решил только это чуть выпятить, сделать более очевидным.

- И для этого потребовалось унижать меня? - она вскочила, но он схватил ее за руку.

- Карен, тебе нужно научиться владеть своим характером! Неужели ты всерьез думаешь, что я поставлю под угрозу свой фильм только ради того, чтобы тебя как можно больше унизить? У меня нет никакого желания делать это!

- Вы так считаете? - сбивчиво возразила она. - Мне показалось, что вы меня ненавидите.

- Это не имеет никакого отношения к делу, - упрямо отстаивал он свою позицию. - Ты находишься здесь потому, что обладаешь всеми нужными качествами для этого фильма. И я сделаю все, что смогу, чтобы запечатлеть их на пленке.

- Даже если для этого придется манипулировать актерами, словно они бессловесные животные?

- Конечно. Такова работа актера.

Карен рассмеялась.

- Ну знаете, для этого требуется своеобразное искусство.

Молодой режиссер недоуменно пожал плечами.

- Не совсем. Все, что требуется от актрисы, - это привлекательность и очарование, и этого у тебя не отнять.

Карен промолчала, она не была уверена, комплимент это или оскорбление.

- В любом случае я не уверен, что ты будешь удовлетворена как актриса.

- Не буду? - спросила заинтригованная Карен.

- Ты слишком яркая личность. Скорее всего дело кончится тем, что ты уйдешь в какую-нибудь отрасль производства.

- Производства?

- Несомненно. Чем ты занимаешься, кроме театральной деятельности?

- Учусь, - она подумала о чем-то другом, но потом быстро одернула себя.


Еще от автора Джуди Спенсер
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?