Пылкая страсть - [73]

Шрифт
Интервал

Едва заметная улыбка тронула уголки губ Стивена.

— Уведите женщин вниз, Сазерленд. Погасите все огни и обеспечьте полную тишину на корабле. Никто не должен разговаривать или шуметь. — Увидев недоуменное выражение лица Тома, Стивен усмехнулся. — Вспомните битву при Данди, мистер Сазерленд!

Несколько секунд Том ничего не мог понять. Когда же до него дошло, лицо молодого человека расплылось в широкой улыбке.

— Мы развернем корабль и в темноте попытаемся проскочить мимо них! — сказал Стивен.

Хотя не было видно ни зги, опытная команда «Либерти» легко управилась со сложным такелажем, поскольку знала его как свои пять пальцев. В мертвой тишине они двинулись навстречу противнику.

Члены команды замерли, затаив дыхание, когда один из фрегатов прошел справа, не заметив «Либерти».

Теперь Стивена ждало другое испытание. В темноте он не мог различить, с каким именно кораблем они разминулись. Раньше «Ливерпуль» следовал по левому борту, а «Августа» — по правому. Если это «Ливерпуль» и Стивен отдаст команду идти правым галсом, то «Либерти» уткнется прямо в «Короля Георга». Если же мимо прошла «Августа» и он скомандует двигаться левым галсом, произойдет то же самое. Если даже линейный корабль их не протаранит, «Либерти» обстреляют из бортовых орудий.

Стивен решил идти прежним курсом. Крутой бейдевинд вынуждал корабль двигаться очень медленно. Матросы напряженно прислушивались к малейшему шуму, позволяющему обнаружить военное судно англичан.

Огромный корпус «Короля Георга» неясно обрисовался в темноте по правому борту и проплыл мимо, подобно гигантскому морскому чудовищу. Матросы «Либерти» с тревогой наблюдали за кораблем длиною свыше двухсот футов.

Неожиданно из-за проплывающих облаков вышла луна и осветила воду, прихватив и корму «Либерти». Стивен немедленно отдал команду двигаться левым галсом. Линейный корабль открыл огонь с верхней палубы. Упавший близко снаряд окатил брызгами «Либерти» и некоторых матросов.

— Радуйтесь, что это только вода, а не шрапнель! — крикнул Стивен.

«Либерти» продолжал менять галс, и его команда без устали трудилась, то натягивая, то ослабляя многочисленные снасти, чтобы обеспечить сложные маневры судна против ветра.

Фрегаты, привлеченные грохотом пушек, разворачивались, но «Королю Георгу» сделать это было довольно трудно. Тем не менее он сманеврировал навстречу ветру. Залп его носовых орудий достиг своей цели, и поврежденные снасти рухнули на палубу «Либерти».

Ветер сменил направление на юго-западное, и Стивен направил свое судно к побережью Массачусетса. Фрегаты обогнали «Короля Георга», но «Либерти» уже был недосягаем для их пушек. Однако тот же ветер, что спас корабль Стивена, теперь помогал и англичанам.

Патриция и Барбара все это время сидели молча, держась за руки, чтобы подбодрить друг друга. Патриция помнила, какой страх ей пришлось испытать, когда Лауретти ее похитил, натянув на голову наволочку, и потому сочувствовала Барбаре, видя переживания молодой девушки.

— Не беспокойся, Бэб. Я знаю, Стивен выпутается из этой переделки, — прошептала она.

Барбара широко раскрыла глаза и повернулась к ней.

— Я беспокоюсь не о себе, Патриция. Я не вынесу, если потеряю Тома. Я ужасно его люблю, — тихо сказала она. По ее щекам текли слезы.

Патриция обняла подругу за плечи.

— С ним ничего не случится, дорогая. Стивен не допустит, чтобы кто-то из нас пострадал, — уверенно сказала она.

Девушки вышли на палубу, как только непосредственная опасность миновала. Стивен стоял за штурвалом, держа курс на побережье. Он обогнул один мыс и укрылся за следующим, так что преследующие его англичане прошли мимо.

Уже почти совсем рассвело, и Стивен хотел поскорее добраться до небольшой укромной бухточки. Он осторожно вел «Либерти» вдоль побережья.

Однако капитан «Короля Георга» не попался на уловку Стивена и бросился за ним в погоню.

Сверху раздался крик:

— Вижу два корабля по правому борту!

Оказывается, фрегаты тоже развернулись и присоединились к «Королю Георгу». Теперь все три находились в милях пяти-шести от «Либерти». Стивен знал, что сейчас главную опасность для него представляет линейный корабль, которому попутный ветер прибавил скорости.

— Что вы собираетесь делать, капитан? — крикнул встревоженный Том, когда Стивен направил судно в узкий пролив между мысом и островом. — Здесь так мелко, что мы не пройдем.

— Измерить глубину, Сазерленд! Я тщательно изучал эти воды и смогу пройти там, где до дна всего восемь футов, а «Королю Георгу» необходимо по меньшей мере двадцать. Ему потребуется несколько часов, чтобы обогнуть мыс. — Его глаза лихорадочно блестели. — Я не собираюсь сдаваться. Они не получат «Либерти»! Скорее я посажу его на мель и подожгу!

Уилл Хиггинс спустился по веревочному трапу на кормовой якорь и, свесившись с него, опустил лотлинь, чтобы измерить глубину пролива.

— Метка двенадцать! — сообщил он, когда корабль двинулся вперед. — Метка десять! — крикнул Хиггинс.

Том бросил тревожный взгляд на Стивена. Если глубина будет еще меньше, они сядут на мель.

Патриция удивлялась, как Стивену удается сохранять бесстрастное выражение лица. Она подумала о том, какие мысли сейчас вертятся у него в голове. Ей было известно, что он очень любит свой корабль, и ее сердце ныло.


Еще от автора Эйна Ли
На холмах любви

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Мой нежный враг

Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…


Искусительница

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.


Судьба обетованная

Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.


Обретенная любовь

Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…