Пылкая страсть - [61]
Стивен громко рассмеялся:
— Хорошее дело, капитан, но, судя по моему опыту, боюсь, что выражения, которые ты выучишь, на корабле не пригодятся.
Во время этого разговора Стивен не переставал испытывать желание повидать Патрицию и вскоре распрощался с дружелюбным шотландцем.
Ноги сами несли Стивена в гостиницу. Надо сообщить Патриции новость, если, конечно, она захочет с ним говорить!
На самом деле он был рад, что она останется на «Либерти». Несмотря на беспокойство за ее безопасность, ему не хотелось с ней разлучаться. Глупо, конечно, но он влюблен. «О Боже! Как мне нужна эта женщина!» — подумал он с тоской. Хотя они постоянно спорили и препирались, он знал, что она тоже его любит.
«Черт побери! — усмехнулся он. — Зачем себя обманывать? Она мне нужна как воздух».
Стивен бегом поднялся по лестнице, чтобы поскорее ее увидеть. Он чувствовал, как кровь шумит у него в ушах, как часто бьется от волнения сердце. Сегодня Патриция будет ему принадлежать… и все последующие ночи тоже. Долгому ожиданию пришел конец.
Стивен постучал в дверь.
— Тори, позволь мне войти! Я должен с тобой поговорить.
Не услышав ответа, он повернул ручку, и, к его удивлению, дверь открылась. Стивен вошел в темную комнату.
Спеша вверх по лестнице, чтобы поскорее уйти от Стивена, Патриция смахнула слезу. Все кончено. Она больше не вынесет. Ей хотелось побыстрее покинуть остров с ближайшим кораблем. Она снова обманулась в своих надеждах. Но теперь уже в последний раз. Никогда больше она не проявит слабости! Слава Богу, она устояла перед чарами Стивена, иначе стала бы просто очередной его победой и он отделался бы от нее перед разлукой лишь прощальным поцелуем.
Патриция продолжала утирать слезы, войдя в свой номер, и без сил упала на кровать. Надо держаться, несмотря ни на что, твердила она себе, уставившись на балдахин над кроватью. Это последние слезы, которые она пролила по Стивену Керкленду. Теперь уж она себе не позволит снова попасть под его обманчивое обаяние. Если он когда-либо появится в Бостоне, она не захочет его видеть. Игра окончена.
С самого начала она знала, что опасно связываться со Стивеном, предчувствовала, что в конце концов останется одна с разбитым сердцем.
Она лежала, мысленно переживая каждую минуту их общения, вспоминала его страстные поцелуи и ласки.
О Боже, почему ее рассудок уступил чувствам? Почему она не может приказать себе его забыть?
Будь она более здравомыслящей, не было бы необходимости избавляться от воспоминаний. Ничего, долгое путешествие домой сделает свое дело. В отсутствие Стивена она не будет испытывать соблазна. Прежде искушение всегда брало верх. Едва уловимый запах его туалетной воды или его отдаленный мягкий смех, широкоплечая фигура на палубе или задумчивый взгляд, когда они случайно сталкивались где-нибудь на корабле, — все вызывало в ней желание.
Но она постарается все забыть!
Патриция полежала еще немного, стараясь укрепить себя в своем решении, затем встала и зажгла свечу. Она сняла платье и сбросила его на пол. Оставшись в одной сорочке, она подошла к шкафу, чтобы надеть халат.
Ее внимание привлекла ручка двери, которая медленно поворачивалась, а затем взгляд переместился на засов. Она поняла с ужасом, что не задвинула его, и теперь наблюдала, как дверь медленно открывалась.
Патриция открыла рот, чтобы закричать, но крик застыл в ее горле при виде двух призраков, проскользнувших в комнату.
Франко Лауретти держал в руке огромный нож, острое лезвие которого блестело при свете свечи. Подобно змее, свернувшейся в кольцо и готовой нанести удар, он словно загипнотизировал Патрицию, угрожая ей ножом, чтобы она молчала.
Незваный гость был самим воплощением дьявола, и Патриция задрожала.
— Добрый вечер, мадам, — сказал Лауретти со злобной усмешкой.
Он был всего на несколько дюймов выше Патриции. На его смуглом рябом лице красовался шрам через всю щеку до угла рта. Он стягивал кожу, создавая впечатление непрестанной усмешки, а блеск черных глаз придавал ему еще более зловещий вид.
— Что вам угодно? — с трудом выговорила Патриция в страхе.
— Если хочешь жить, дорогуша, советую помалкивать. Он кивнул своему помощнику, и в комнату вошел Билли Вонг.
— Эй, парень, так ты гораздо привлекательнее, — сказал Билли Вонг осклабившись. — Почему же ты раньше не признался старому Билли, что на самом деле являешься такой смазливой девчонкой? — Он двинулся к ней.
Патриция попятилась назад.
— Не прикасайтесь ко мне! — предупредила она вне себя от ужаса.
— Вот что, милашка, не дури и не вздумай кричать, иначе я перережу твое прелестное горлышко, — предупредил Лауретти. — Свяжи ее, Билли, и заткни рот, — приказал он.
Патриция уже пришла в себя после оцепенения и попыталась кричать, но Билли Вонг набросился на нее и зажал ладонью рот. Она сопротивлялась, и Лауретти пришел на помощь китайцу. Француз связал ей руки за спиной, а Билли Вонг схватил ее шарф и сунул ей в рот кляп. Он поднял ее и со злобным смехом повалил на кровать. Она попыталась скатиться на пол, но Вонг схватил ее и вернул назад.
— Свяжи ей лодыжки, — резко сказал Лауретти.
— Не раньше, чем я позабавлюсь с ней, приятель, — заявил Билли Вонг.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…