Пятнадцать лет скитаний по земному шару - [42]
Подойдя к нему, я заговорил. Сперва он отнесся ко мне подозрительно, но, внимательно оглядев меня, видимо, пришел к заключению, что мы «одного поля ягоды». Вскоре мы уже разговаривали как старые приятели. Его звали Август, он был немцем, родом из Баварии. Он тоже хотел перейти через итальянскую границу и уже все высмотрел, изучил; до самой границы препятствий никаких нет, а пробраться через нее лучше всего, конечно, ночью. Решили, не мешкая, двинуться в путь.
Пошли по верхней дороге, где лишь изредка встречались группы экскурсантов. Настала ночь, мы продолжали идти и миновали Монако.
Было, вероятно, часа два ночи. Ничто не нарушало тишины, все спало. Веяло ночной свежестью, но холода мы не ощущали. Чувствовался сильный запах апельсинов — вокруг были сады. Хотелось есть. Осторожно перелезли через изгородь, мой приятель взобрался на дерево и потряс его. Апельсины шлепнулись на траву. Ползая на четвереньках, я подбирал их. Съев десятка два апельсинов, мы утолили и голод и жажду.
В районе Ментоны поднялись в горы и, выбрав ложбинку, расположились на отдых. Место было уединенное, и мы сладко уснули, согретые солнечными лучами.
Проснулись далеко за полдень. Сверху дорога была видна как на ладони; до границы — несколько километров. По дороге проходили французские пограничники. Идти по ней через границу мы и не думали, но зато очень хорошо определили направление своего пути. С надеждой взирали мы на тянущийся слева лес и каменистую гору.
Около полуночи вышли из своего убежища, часа через два свернули к лесу и начали осторожно подниматься в гору. Двигались медленно, ко всему прислушиваясь. Август предложил выждать рассвета.
Просидев, не шелохнувшись, около часа, мы поползли, скрываясь за камнями и мелким кустарником. Руки кровоточили, но мы продолжали ползти.
Вот невдалеке показались будка и стоявший спиной к нам часовой. Мы перевалили через гору и стали спускаться.
Вероятно, мы значительно отдалились от часовых, — они не услышали, как я скатился вниз и с шумом ударился о дерево.
Начался новый подъем на гору, покрытую лесом. Примерно через час мы оказались на самой вершине. Впереди расстилалась долина и было видно какое-то селение — вероятно, итальянское.
Вокруг ни души. Тишину нарушало лишь журчание ручейка. Мы присели около него, промыли окровавленные руки и привели в порядок свою испачканную одежду. Занятые этим, мы не заметили появления двух людей: какого-то аббата и старика, похожего на итальянца. Аббат заговорил с нами по-итальянски, но так как мы не отвечали, перешел на французский.
— Как вы сюда попали? — спросил он. — Рядом—, итальянская пограничная стража…
Мы продолжали молчать.
Аббат, вероятно, был напуган неожиданной встречей и быстро двинулся вниз к селению. Старик поспешил за ним.
До самого вечера мы шли лесом; там и заночевали, утомленные и голодные. Но мы ликовали: граница — позади!
Август рассказал, что он два года пробыл в плену, бежал и несколько недель шел только ночами, добывая пищу в садах и огородах.
Так как борода моя снова отросла, Август называл меня «старик».
— Если нас задержат в Италии, ты сам веди все разговоры, а я буду молчать, возможно, сойду за русского, и (тогда с нами обойдутся мягко, — сказал он. — Мы проберемся в Триест, оттуда ты, старик, пойдешь своей дорогой, а я двинусь в Австрию и дальше — домой, к жене…
Голод вынудил нас спуститься вниз. В первой же лапочке купили на последние деньги хлеба, сыра и сушеных фиг. Встречные итальянцы глядели на нас подозрительно, но ни о чем не расспрашивали.
Дул холодный ветер, надвигалась ночь, но вот показался дом. Это был склад. Мы вошли внутрь, улеглись и быстро уснули.
Утром я увидел через оконце, что по двору идет человек с ключами и около десяти рабочих. Я толкнул Августа, он тотчас вскочил, и нам удалось вовремя уйти.
Было раннее утро. Мы присели отдохнуть. Солнце так пригревало, что снова захотелось спать. Однако место для этого было неподходящим: внизу, почти у самого моря, шла железнодорожная линия, и мы видели, как путевой сторож подстригает траву. Но Август не захотел идти дальше. Я уговаривал его перейти линию и отдохнуть на берегу где-нибудь за камнями, но мой спутник крепко уснул. Меня тоже сильно клонило ко сну. Вдруг я увидел, как к сторожу подошел итальянский карабинер в плаще и в большой шляпе с перьями.
Я попытался растормошить Августа. «Мы не разбойники и не убийцы, нечего нам бояться карабинеров!» — пробурчал он и снова уснул.
Появился еще один карабинер. Вдвоем они стали взбираться по тропинке наверх. «Ну, теперь мы пропали— и только по вине Августа», — сказал я себе, не без раздражения поглядывая на спящего спутника.
Карабинеры потребовали у нас документы.
Я поднялся и спокойно сказал по-французски:
— Что вам нужно? Документы? Я — француз! Вот бумага!..
Я извлек из кармана хлебную карточку с печатью и протянул карабинеру. Печать вполне его удовлетворила, он вернул мне карточку.
Карабинеры немного отошли, но вернулись снова: они хотели посмотреть документ Августа и разбудили его. У моего приятеля не оказалось ничего, что могло бы сойти за документ. Нас задержали.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.