Пятикнижие Моисеево - [121]
как лев, он встает!
Не ляжет он, пока не поглотит добычу,
и крови убитых не напьется».
>25Остановил его Балак: «Если не хочешь проклясть, так уже хотя бы не благословлял!» >26Валаам возразил ему: «Не говорил ли я тебя заранее, что делать я должен только то, что повелит мне Господь».
>27«Пойдем тогда в другое место, — не отступал от него Балак. — Может быть, Богу будет угодно, чтобы ты оттуда проклял Израиль, по просьбе моей».
>28И привел он Валаама на вершину Пеора, с которой открывался вид на пустыню*. >29Тут опять обратился Валаам к Балаку: «Воздвигни и здесь семь жертвенников и приготовь для жертвоприношений семь быков и семь баранов». >30Всё исполнил Балак в точности и вознес по быку и барану на каждом из жертвенников.
24 Теперь, когда Валаам понял, что Господу угодно, чтобы он благословлял Израиль, не пошел он, как то бывало прежде, искать какие-либо знаки или предзнаменования, а сразу же повернулся лицом к пустыне. >2Устремив на нее свой взор, Валаам увидел народ израильский, расположившийся в установленном порядке, по коленам своим. Дух Божий сошел на него, >3и изрек он сие прорицание*>а свое:
«Так говорит Валаам, сын Беора,
так говорит муж с открытым оком*>б;
>4так говорит тот, кто слышит слова Божьи.
Он захвачен видением, что Всесильным*>а ниспослано,
ответ получает он свыше, и глаза его открыты.*>б
>5Великолепны шатры твои, Иаков,
и обители твои, Израиль!
>6Они — как далеко протянувшиеся ряды пальм,
как сады возле реки;
как алойные деревья, Господом насажденные;
подобны кедрам, у вод растущим.
>7Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля –
ее будет в изобилии для семени его.
Превыше Агага враждебного будет царь его,
и царство его возвысится над другими.
>8Что мощные рога для быка дикого,
то для них Бог, выведший их из Египта;
вот и поглотит он народы враждебные,
сокрушит их кости,
пронзив тела стрелами своими.
>9Когда Израиль к земле припадает и, как лев, засыпает,
как львица, — кто посмеет его потревожить?!
Благословен, кто тебя благословляет,
и проклят тебя проклинающий!»
>10Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды! >11Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, Господь решил отказать тебе в почестях». >12Валаам возразил ему: «Не говорил ли я посланцам твоим, которых направлял ты ко мне: >13„Если бы Балак дал мне и весь дворец свой, набитый серебром и золотом, я не смогу поступить наперекор повелению Господа, не смогу сам от себя* сделать ни доброго, ни злого. Скажу только то, что скажет мне Господь!“
>14Вне сомнения, вернусь я к народу своему. Но прежде позволь мне поведать тебе о том, как поступит этот народ с народом твоим в грядущие дни».
>15И тогда изрек он сие прорицание свое:
«Так говорит Валаам, сын Беора,
так говорит муж с открытым оком;
>16так говорит тот, кто слышит слова Божьи,
кто мысли* Всевышнего знает.
Он захвачен видением, что Всесильным ниспослано,
ответ получает он свыше, и глаза его открыты.
>17Вижу его, но не как уже пришедшего;
постигаю его, но не близко он.
Восходит звезда от Иакова,
и поднимается скипетр от Израиля*>а;
разобьет он лбы Моава
и черепа*>б всех потомков Шета.
>18И Эдом будет завоеван,
и Сеир, враг его, той же участи подвергнется –
всюду явит силу Израиль.
>19Один из потомков Иакова править будет,
и он истребит оставшихся в городе»*.
>20Тогда же провидел Валаам и будущее Амалека и о нем изрек свое прорицание:
«Пусть первым из всех племен племя Амалека считалось,
но конец его — полное уничтожение».
>21И будущее кенеев провидел Валаам, о них он изрек свое прорицание:
«Несокрушимой кажется обитель твоя,
ибо на скале расположил ты гнездо свое.
>22Но Каин обречен на сожжение,
как только Ассур поведет тебя в плен».
>23И еще одно прорицание изрек Валаам:
«Увы! Кто же останется в живых,
когда Бог совершит это?
>24Корабли придут с берегов Киттима,
смирят они Ассура и Э́вера.
Но и сами они погибнут».
>25После того поднялся Валаам и ушел домой. А Балак пошел своей дорогой.
25 В пору пребывания израильтян в Шиттиме мужчины их распутничали с моавитянками. >2А те приглашали их к участию в праздничных жертвоприношениях своим богам. И ели израильтяне с ними и поклонялись божествам их. >3И когда Израиль так привязался к Ваал-Пеору, разгневался на него Господь, >4и велел Господь Моисею: «Схвати всех предававшихся сему разврату вождей народа и предай их казни* пред Господом, на виду у всех, чтобы отвратить гнев Господень от Израиля». >5Моисей возложил это на судей Израилевых*. «Каждый из вас, — сказал он им, — должен предать смерти всех тех людей в своем колене, что привязались к Ваал-Пеору».
>6И как раз в то время один израильтянин вел к себе, в свой семейный шатер, мидьянитянку на глазах у всех, кто в покаянии сокрушался у входа в Шатер Откровения. Он делал это с полным пренебрежением к* Моисею и всей общине Израиля. >7Увидев такое, Финеес*>а, сын Элеазара, внук Аарона — священника, отделился от тех, кто сокрушался в покаянии*>б и, взяв копье,
Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.
В этой книге собраны все имеющиеся на сегодняшний день данные о Туринскои Плащанице — древнем льняном полотнище, на котором кадочным образом отпечаталось изображение мужского тела Кто же он, этот таинственный Человек на Плащанице?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.