Пятикнижие Моисеево - [113]
>39Когда Моисей передал эти слова всем сынам Израилевым, они впали в великую скорбь. >40А утром, встав рано, они уже собрались идти к хребту холмистого края, говоря: «Мы согрешили, однако теперь мы готовы идти в ту местность, о которой говорил Господь». >41Но Моисей сказал: «Зачем же преступаете повеление Господне?! Ничего хорошего из этого не выйдет. >42Не начинайте наступления, ибо нет с вами Господа, — разобьют вас враги ваши. >43Перед вами ведь амалекитяне и ханаанеи, и вы падете от меча, потому что отвернулись от Господа, и не будет Его с вами». >44Но они в своей самонадеянности отправились к хребту холмистого края. (А ковчег Завета Господня и Моисей оставались в стане.) >45Жившие на тех холмах амалекитяне и ханаанеи сошли вниз и, нанеся им сокрушительное поражение, гнали их до Хормы.
15 Господь велел Моисею >2передать сынам Израилевым: «Когда придете вы в землю, которую Я дам вам, чтобы вы поселились в ней, >3и будете приносить дары Господу — полностью на огне сжигаемые жертвоприношения или другие жертвы, по обету совершаемые или из особого рвения и в дни установленных праздников для благоухания, приятного Господу, из крупного рогатого скота или мелкого, — >4приносящий Господу дар свой должен принести и хлебный дар: десятую часть эфы лучшей пшеничной муки, политой четвертью гина* оливкового масла, >5и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода. >6Если же принесете барана в жертву, то для хлебного дара понадобится две десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой третью гина оливкового масла; >7в возлияние при этом надо принести треть гина вина для благоухания, приятного Господу. >8Когда приносите в жертву Господу молодого быка, во всесожжение или как жертву во исполнение обета, или как благодарственную жертву, >9тут же принесите и хлебный дар: три десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой половиной гина оливкового масла; >10а в возлияние надо принести половину гина вина; и всё это будет — как ваш дар, как благоухание приятное для Господа. >11Так следует делать всегда, когда приносите Господу молодого быка, барана, ягненка или козла. >12Каким бы ни было число приносимых жертв, при каждом таком заклании приносите и дары хлебные.
>13Каждый исконный израильтянин должен это делать, когда будет приносить дар для благоухания, приятного Господу. >14А если живет среди вас переселенец или в будущем кто-либо поселится среди потомков ваших, и захочет он принести дар как благоухание приятное Господу, то и он должен делать всё так, как и вы. >15Для всего народа вашего* да будет у вас одно установление и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас, установление непреложное для всех поколений ваших. При жертвоприношениях между вами и переселенцами нет различия перед Господом. >16Один закон и одни права* для всех: и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас».
>17И еще велел Господь Моисею >18передать сынам Израилевым: «Когда войдете вы в ту землю, в которую Я веду вас, >19и будете есть хлеб той земли, принесите часть от него в возносимый дар Господу. >20Из первого же замеса теста вы должны принести лепешку как возносимый дар; принести ее следует так же, как вы это делаете с возносимым даром с гумна при обмолоте зерна. >21Во всех грядущих поколениях ваших совершайте сие приношение Господу ежегодно из своего первого помола муки.
>22Но если вы с пути собьетесь и не исполните все заповеди, о которых говорил Господь Моисею, >23всего, что заповедал Господь через Моисея, начиная с того дня, когда Господь дал вам заповеди на Синае, и после того, сделав их обязательными для всех поколений ваших, >24тогда за это по ошибке сделанное упущение, не замеченное общиной, она, осознав, должна будет всё приготовить, чтобы принести в жертву всесожжения молодого быка в благоухание приятное Господу вместе с предписанным хлебным даром и возлиянием, и козла — в жертву за грех. >25И священник совершит для них то служение, которое приведет всю общину сынов Израилевых к единению с Богом, и они обретут прощение, ибо это было сделано по ошибке, и за свое упущение они принесли дар Господу, принесли пред Ним жертву за грех. >26Обретут прощение и вся община сынов Израилевых, и переселенцы, которые живут среди вас, ибо неумышленно согрешил весь народ.
>27Если же какой-то человек согрешит неумышленно, он должен будет принести годовалую козу в жертву за грех. >28Священник совершит перед Господом служение, дабы восстановить единение с Ним человека, который допустил ошибку и неумышленно согрешил, и тот обретет прощение. >29Один закон пусть будет и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас, если совершат они неумышленный грех. >30Но если кто вызывающе грешит*, будь то исконный житель или переселенец, он тем самым бросает вызов Господу. Такой человек должен быть исторгнут — не место ему среди народа. >31Ведь он презрел слово Господа и нарушил заповедь Его; посему должен быть навсегда исторгнут такой человек, и вина его — на нем».
Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.
В этой книге собраны все имеющиеся на сегодняшний день данные о Туринскои Плащанице — древнем льняном полотнище, на котором кадочным образом отпечаталось изображение мужского тела Кто же он, этот таинственный Человек на Плащанице?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.