Пятая колонна - [17]

Шрифт
Интервал


ФИЛИП

Завтра останусь.


ДОРОТИ

А почему не сегодня, милый?


ФИЛИП

Такой уж сегодня беспокойный вечер, хочется, знаешь, погулять, потолкаться среди людей. А кроме того, у меня свидание с одним человеком.


ДОРОТИ

В котором часу?


ФИЛИП

В четверть первого.


ДОРОТИ

Ну, после приходи.


ФИЛИП

Ладно.


ДОРОТИ

Когда ни вернешься, все равно приходи.


ФИЛИП

Серьезно?


ДОРОТИ

Да. Пожалуйста.


Он обнимает ее. Гладит по волосам. Закидывает ей голову и целует. Снизу доносятся крики и пение. Слышно, как поют «Песню партизан». Песню поют всю, до конца.


Хорошая песня.


ФИЛИП

Тебе и не понять, какая это хорошая песня.


Слышно, как поют «Bandiere Rossa».


А эту знаешь?


Он сидит на краю постели.


ДОРОТИ

Да.


ФИЛИП

Лучшие люди, которых я знал, умирали за эту песню.


В соседней комнате боец с изуродованным лицом лежит на кровати и спит. Во время их разговора он вышел из ванной, высушил одежду, счистил с нее грязь и лег на кровать. Свет лампы падает на его лицо.


ДОРОТИ

Филип, Филип, ну пожалуйста, Филип.


ФИЛИП

Знаешь ли, я сегодня не в настроении.


ДОРОТИ

(разочарованно). Вот это хорошо. Вот это мило. Но я ведь только прошу, чтобы ты остался. Просто останься дома, и мы посидим тихо, уютно, по-семейному.


ФИЛИП

Мне нужно идти. Правда.


Внизу поют «Коминтерн».


ДОРОТИ

Вот это всегда играют на похоронах.


ФИЛИП

А поют не только на похоронах.


ДОРОТИ

Филип, ну не уходи!


ФИЛИП

(обнимая ее). До свидания.


ДОРОТИ

Нет, нет. Не уходи. Я тебя прошу.


ФИЛИП

(вставая). Слушай, перед тем как ложиться, открой оба окна. А то ночью, если будет обстрел, стекла лопнут.


ДОРОТИ

Не уходи, Филип. Не уходи!


ФИЛИП

Salud, camarada.


Он не поднимает кулак. Идет в соседнюю комнату. Внизу опять поют «Партизан». Филип в номере 110 смотрит на спящего Макса, затем подходит к нему и будит.


МАКС

!


Макс, мгновенно проснувшись, озирается, мигает от яркого света и улыбается.


МАКС

Пора?


ФИЛИП

Да. Выпить хочешь?


МАКС

(встает с постели, улыбается и ощупывает свои сапоги, которые сохли перед электрическим камином). Очень даже.


Филип наливает виски в два стакана и тянется за графином.


Не подливай воды, жалко портить.


ФИЛИП

Salud.


МАКС

Salud.


ФИЛИП

Идем.


Внизу бойцы поют «Интернационал». Пока занавес опускается, Дороти Бриджес в номере 109 лежит на постели и плачет, обхватив подушку руками.


Занавес

Сцена 4

Декорация сцены 3, но время — 4.30 утра. В обеих комнатах темно. Дороти Бриджес спит на своей кровати. Макс и Филип идут по коридору, Филип отпирает дверь номера 110 и зажигает свет. Они смотрят друг на друга. Макс качает головой. Оба так покрыты грязью, что их почти нельзя узнать. Филип идет в ванную. Потом выходит.


ФИЛИП

Ну что ж, в другой раз.


МАКС

Мне очень жаль.


ФИЛИП

Ты не виноват. Ты первый пойдешь в ванну?


МАКС

(садится и кладет голову на руки). Ступай ты первый. Я очень устал.


Филип идет в ванную. Потом выходит.


ФИЛИП

Горячей воды нет. Единственное, ради чего мы живем в этой проклятой мышеловке, это горячая вода, — так теперь и ее нет!


МАКС

(совсем сонный). Мне очень грустно, что сорвалось, Я был уверен, что приедут. Кто ж их знал, что они не приедут.


ФИЛИП

Раздевайся и ложись спать. Ты разведчик, каких мало, ты отлично это знаешь. Никто бы не сделал того, что делаешь ты. Не твоя вина, если они отменили обстрел.


МАКС

(силы его окончательно истощены). Спать хочу. Даже голова кружится, так спать хочу.


ФИЛИП

Давай я уложу тебя. (Снимает с него сапоги, помогает раздеться. Потом укладывает на кровать.)


МАКС

Хорошо в постели. (Обнимает подушку и раскидывает ноги.) Я всегда сплю, уткнув лицо в подушку, по крайней мере, утром никто не пугается.


ФИЛИП

(у двери ванной). Располагайся поудобнее. Я переночую в другом месте.


Филип входит в ванную, слышно, как он там полощется. Он выходит в пижаме и халате, открывает дверь в смежную комнату, пролезает под плакатом, подходит к кровати и ложится.


ДОРОТИ

(в темноте). Милый, сейчас поздно?


ФИЛИП

Около пяти.


ДОРОТИ

(очень сонная). Где ты был?


ФИЛИП

В гостях.


ДОРОТИ

(все еще в полусне). А свидание состоялось?


ФИЛИП

(переворачивается на другой бок, так что они лежат спина к спине). Он не пришел.


ДОРОТИ

(очень сонная, но ей не терпится сообщить новость). А обстрела не было, милый.


ФИЛИП

Вот и хорошо!


ДОРОТИ

Спокойной ночи, милый.


ФИЛИП

Спокойной ночи.


В открытое окно доносится отдаленная пулеметная дробь: поп-поп-поп. Они лежат очень тихо, потом слышен голос Филипа.


Бриджес, ты спишь?


ДОРОТИ

(совсем сонная). Нет, милый; я не буду спать, если…


ФИЛИП

Я хочу тебе кое-что сказать.


ДОРОТИ

(сонная). Да, дорогой?


ФИЛИП

Я хочу сказать тебе две вещи. Во-первых, у меня мурашки, а во-вторых — я тебя люблю.


ДОРОТИ

Бедненький мой Филип.


ФИЛИП

Я никогда никому не говорю, когда у меня мурашки. и никогда никому не говорю, что люблю. Но я люблю тебя, понимаешь? Ты меня слышишь? Ты чувствуешь, что я здесь? Ты слышишь, как я это говорю?


ДОРОТИ

А я тебя тоже люблю. С тобой хорошо. Ты как снежный буран, только снег не холодный и не тает.


ФИЛИП

Днем я тебя не люблю. Днем я никого и ничего не люблю. Слушай, я вот что еще хочу сказать. Хочешь выйти за меня замуж, или просто всегда быть со мной, и ездить со мной повсюду, и быть моей любимой? Ты слышишь, я это говорю. Видишь, вот я и сказал.


ДОРОТИ

Лучше замуж, милый.


ФИЛИП

Еще от автора Эрнест Миллер Хемингуэй
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место.


Старик и море

Повесть Э.Хемингуэя "Старик и море", за которую автор получил в 1954 году Нобелевскую премию, уже давно стала современной классикой. История рыбака Сантьяго — это история нелегкого пути человека на земле, каждый день ведущего борьбу за жизнь и вместе с тем стремящегося сосуществовать в гармонии и согласии с миром, осознающего себя не одиночкой, как было в предыдущих произведениях писателя, а частицей огромного и прекрасного мира.


Райский сад

«Райский сад» (англ. The Garden of Eden) — второй посмертно выпущенный роман Эрнеста Хемингуэя, опубликованный в 1986 году. Начав в 1946 году, Хемингуэй работал над рукописью в течение следующих 15 лет. За это время он также написал «Старик и море», «Опасное лето», «Праздник, который всегда с тобой» и «Острова в океане».


Зеленые холмы Африки

Творчество Эрнеста Хемингуэя (1899–1961) входит в золотой фонд мировой литературы. Человек огромного таланта, величайшей силы воли, доброты и гуманизма, он оставил глубочайший след в истории культуры.Во второй том Собрания сочинений включены романы «Прощай, оружие!», «Иметь и не иметь», книга рассказов «Зеленые холмы Африки» и рассказы разных лет.Ernest Hemingway. Green Hills of Africa. 1935.Перевод с английского Наталии Волжиной и Виктора Хинкиса.Эрнест Хемингуэй. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. Издательства «Терра-Книжный клуб».


Кошка под дождем

"В наше время" - сборник рассказов Эрнеста Хемингуэя. Каждая глава включает краткий эпизод, который, в некотором роде, относится к следующему   рассказу. Сборник был опубликован в 1925 году и ознаменовал американский дебют Хемингуэя.


По ком звонит колокол

«По ком звонит колокол» — один из лучших романов Хемингуэя. Полная трагизма история молодого американца, приехавшего в Испанию, охваченную гражданской войной.Блистательная и печальная книга о войне и любви, истинном мужестве и самопожертвовании, нравственном долге и непреходящей ценности человеческой жизни.