Пять слагаемых счастья - [24]

Шрифт
Интервал

– Но я тоже девочка, ― забеспокоилась Эбби.

– Да, ты моя вторая дочь, ― согласился Пирс. ― Значит, выбор за тобой. Ты можешь отправиться с Венди и Шенни по магазинам и салонам красоты или пойти с нами строить замки из песка.

– Тогда я иду строить замки.

– Вот и хорошо, ―. обрадовалась Сьюзи. ― Пирс, тебе придется отвезти Шенни и Венди в город, а потом забрать их. За Бесси мы присмотрим.

– Здорово, ― протянул Пирс, глядя на Шенни.

– Я могу поехать на своей машине, ― возразила та.

– Не можешь, ― вмешался Хэмиш. ― Вы вчера забыли остатки рыбы с жареной картошкой на заднем сиденье и оставили окно открытым. Все чайки отсюда до Сиднея побывали в твоей машине, и теперь у нас достаточно удобрения для грядок с тыквой.

– Как хорошо, что я выращиваю тыкву, правда? ― радостно воскликнула Сьюзи. ― Не волнуйся, Шенни, мы быстро все вычистим. Но сейчас Пирсу придется отвезти вас.

– А пешком нельзя?

– Нет, если вы хотите вернуться к обеду.

– Тогда я сама могу поехать на машине Пирса.

– Я вас отвезу, ― почти прорычал Пирс. Сьюзи нахмурилась.

– Я думала, вы друзья.

– Он мой работодатель, ― отрезала Шенни.

– Вот как? А я-то думала… ― Сьюзи помолчала. ― Ну, это не мое дело. Мое дело ― блинчики.

За всю дорогу никто из них не произнес ни слова.

– Ты чем-то недоволен? ― не выдержала Шенни, когда они свернули на главную улицу Долфин-Бей. Здесь находилось множество маленьких магазинчиков, но в столь ранний час покупателей, похоже, почти не было.

– Нет. Мне нравится твоя затея.

– Но сам ты не хочешь купить Венди что-нибудь? ― В этот момент Венди крепко сжала руку Шенни.

Пирс ничего не сказал, но Шенни поняла, что он видел этот жест и это причинило ему боль.

– Пирс оплачивает наши покупки, и он может поучаствовать, ― объяснила она девочке.

Венди в ответ только сильнее сжала ее руку.

– Я не буду участвовать, ― ровным голосом сказал Пирс. ― Сейчас я займусь поиском маринованных огурчиков. Я заберу вас через три часа, хорошо?

– Отлично. Тогда встретимся здесь в полдень. ― Похоже, Шенни не могла нормально мыслить в его присутствии. ― Пока, ― сказала она, так и не придумав ничего более умного.

Венди уже тащила ее к магазинам, но Шенни чувствовала, что Пирс наблюдал за ними, пока они не скрылись из виду.

Они великолепно провели время. Сначала парикмахер сделала Венди фантастическую стрижку, от которой девочка стала похожа на эльфа, и предложила осветлить некоторые пряди. Возможно, для одиннадцатилетней девочки это было слишком, но, глядя на реакцию Венди, Шенни не пожалела о своем решении.

– Я такая красивая, ― прошептала девочка, рассматривая свое отражение.

Затем они совершили набег на магазины. Когда становилось известно, что Венди ― одна из детей из замка, им тут же делали скидки и обращались с девочкой, как с принцессой.

Когда они ждали Пирса, уплетая мороженое, Шенни казалось, что все прохожие оглядываются на Венди. Девочка была одета в короткую юбку и топ, яркие красные сандалии, ее чисто вымытые волосы блестели на солнце.

Заметив машину Пирса, Венди замерла, да и Шенни затаила дыхание. Им обеим было важно мнение этого мужчины. Как только недопонимание между ними исчезнет, Венди полюбит его.

Шенни уже его любила.

Она заставила себя не думать об этом. Ее чувство к Пирсу нельзя назвать любовью. Всего лишь влечение, которое она почувствовала много лет назад, и теперь самое время с этим покончить.

Пирс остановился в нескольких метрах от них.

– Вот Шенни, ― потрясенно сказал он. ― А это кто? Неужели Венди? Ты очень красивая.

Венди счастливо улыбнулась.

– Я так горжусь тобой, ― Пирс подошел ближе, не сводя глаз с девочки.

– Давай я подержу твое мороженое, ― предложила Шенни, догадываясь, что последует дальше. Венди не ответила, но Шенни все равно забрала у девочки мороженое.

Вовремя. Пирс поднял Венди на руки и закружил. На глаза Шенни навернулись слезы, и она уже в который раз напомнила себе, что к этой семье она не имеет никакого отношения.

– А теперь обедать, ― объявил Пирс, опустив Венди на землю, но крепко прижимая ее к себе. ― Если, конечно, вы не наелись мороженым.

– Оно растаяло, ― сказала Венди.

Шенни посмотрела на мороженое, про которое совсем забыла. Оно на самом деле растаяло и стекало по ее руке.

– Обедать мы будем в каком-нибудь особенном месте, ― сказал Пирс.

– На пляже?

– Ну уж нет. Недалеко от маяка есть маленький ресторанчик. Мы водили туда Руби после церемонии открытия замка. Там можно заказать шампанское. Должны же мы отпраздновать начало новой жизни.

Оказалось, что Пирс заранее заказал столик. В ресторане было много народа, но их посадили за лучший столик. Венди изумленно оглядывалась, а когда официант налил шампанское в высокие хрустальные бокалы, замерла в восхищении.

– Рановато тебе пить шампанское, да оно тебе и не понравится, ― сказал Пирс, вставая и поднимая свой бокал. ― Но это особенный напиток для особенного случая. Ты заботишься о своих братьях и сестрах. Ты заботилась о своей матери. Ты победила свои страхи. Теперь ты можешь расслабиться и снова стать ребенком. Теперь я буду заботиться о вас. Я не подведу тебя, обещаю.

– Я тоже выпью за это, ― сказала Шенни, поднимаясь со стула. ― За нашу храбрую Венди.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…