Пять масок доктора Крикка - [5]

Шрифт
Интервал

Белла подошла к столу.

— Книга не шутит. В ней говорится обо всем, что происходит.

— Что это за пять масок, о которых вы говорили? — спросила я. — Это хэллоуинские маски?

— Они называются Масками Крикка. В них заключено могущественное волшебство, — сказала Белла.

Мы с Питером переглянулись. Без сомнения, она чокнутая.

Не попытаться ли удрать, пока еще есть шанс?

Я наклонилась и заглянула в открытую книгу. К своему удивлению, я увидела, что на странице возникли новые слова. Появилось сразу несколько абзацев. Я зачитала их Питеру…

— Питер и Моника не поверили Белле. Они не могли понять, чего ей от них надобно.

Поначалу, они уверились, что она безумна. Оба подростка хотели сбежать.

Но у них было важное предназначение. Белла отчаянно нуждалась в их помощи. По сути, весь мир нуждался в их помощи.

Они не могли сбежать.

— Уж это слишком, — сказал Питер, покачав головой. Он снял свою черную полумаску и бросил на пол. Тыльной стороной ладони вытер вспотевшее лицо.

— Точно, слишком, — пробормотала я.

— Позвольте мне показать вам эти пять масок, — проговорила Белла. — В настоящее время они мои. Но это ненадолго.

Она подвела нас к одному из стеллажей. Протянув руку, она нашарила книгу в красном переплете и сняла ее с полки.

Спустя несколько секунд послышалось гудение. Вся полка начала поворачиваться. Когда она повернулась, книги исчезли. Нашим глазам открылась потаенная ниша в стене.

И в этой нише были развешаны пять хэллоуинских масок.

Я не смогла удержать испуганного вздоха. Маски были безобразными и устрашающими.

Я разглядела человеческий череп… голову мумии… отвратительную волчью морду, оскалившую клыки в беззвучном рычании…

— Ого. До чего страшные! — воскликнул Питер.

— Ты сам не ведаешь, что говоришь, — ответила Белла шепотом. — Тебе не ведомо само понятие страха.

Она жестом велела нам подойти.

— Идите сюда. Не стойте позади. Посмотрите на них как следует.

Питер подошел. Его взгляд был прикован к маске в виде косматого свиного рыла, увенчанной кривыми желтыми рогами.

Я держалась сзади. Кожа снова пошла мурашками. Меня всю пробрало холодом.

Подлинный страх. Даже смотреть на эти маски было невыносимо страшно.

А потом… потом… когда я в страхе взирала на них…

…Рты всех пяти масок распахнулись — и они разразились бешеным воем.

5

Я не выдержала. Я разинула рот и истошно завизжала.

Мы с Питером отшатнулись назад. Мне хотелось бежать прочь от этих завывающих масок, бежать как можно дальше.

Мы бросились к двери — и врезались друг в друга.

Питер полетел на пол и грохнулся на бок. Я все же удержала равновесие и протянула руку, чтобы помочь ему встать.

Вой масок стих. Безобразные рты снова закрылись. Но я все еще слышала этот пугающий звук у себя в голове.

Питер затянул пояс своей каратистской формы. Мы начали пробираться к двери библиотеки.

— Прошу прощения, — мягко промолвила Белла. — Но у вас нет причин бояться.

— И слышать больше ничего не хочу, — отчеканила я. — Просто отпустите нас домой.

— Я должна объясниться, — сказала Белла, откидывая назад свои длинные волосы. — Коль скоро вы будете мне помогать, вам необходимо знать все.

— Нет. Правда… — начала я. — Мы с Питером…

— Я охраняю эти маски вот уже сто лет, — произнесла Белла.

— Ага. Как же, — пробормотал Питер. — Да вы выглядите моложе нашей матери.

— Просто выпустите нас, — настаивала я.

Она точно психическая.

— Дело в волшебстве, — сказала Белла. — На самом деле мне сто тридцать лет, ни больше ни меньше.

— А я — Губка Боб Квадратные Штаны, — бросил Питер.

Бледное лицо Беллы потемнело от гнева. Она грозно посмотрела на Питера.

— Я не безумная, — сказала она. — Если вы хотите благополучно добраться до дома, то должны выслушать меня — и поверить. Хотя бы дайте мне шанс.

ЕСЛИ мы хотим благополучно добраться до дома?

Это что, угроза?

От слов Беллы по моей спине пробежал холодок.

Я скрестила на груди руки:

— Выкладывайте. Мы вас очень внимательно слушаем.

Белла показала на маски, вяло повисшие в нише за полкой.

— Маски сии были изготовлены сто лет назад, — произнесла она. — Их смастерил могущественный чародей. Имя его было Хэллоус, что означает «святыня».

— Это он написал? — спросил Питер, показав на книгу на столе.

Белла кивнула.

— Хэллоус был рожден в ночь Хэллоуина — ночь Всех Святых, — продолжала она. — Много лет спустя, он скончался — также в ночь Хэллоуина. Изготовив эти маски, он наделил их могучей волшебной силой. Волшебство это пробуждается лишь на одну ночь в году — ночь Хэллоуина.

Я смотрела на маски.

— Ночь Хэллоуина… — прошептала я.

— Хэллоус передал маски зловещему Доктору Крикку, — сказала Белла. — Вот почему они зовутся Масками Крикка. Но я не могу позволить ему владеть масками. Ибо слишком велико его зло.

Я собралась с духом.

— Все, наслушалась, — заявила я. — Мы с Питером уходим.

— Неплохая страшилка, — добавил Питер. — Вам бы кино снимать.

Белла посмотрела на нас обоих. Она не ответила. Она поднесла руки к лицу.

Мы с Питером начали пятиться от нее. Я бросила последний взгляд на уродливые маски. Они безвольно висели на крючках и не двигались.

Мы повернулись и сделали два торопливых шага к двери библиотеки.

А в следующее мгновение едва не задохнулись от ужаса.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Парень с того света

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Бриллианты Романовых. Загадка придворного ювелира. Часть 2

Загадка ювелира императорского двора приводит археолога и его спутников в Москву. Именно сюда, в Алмазный фонд Кремля, после революции попали бриллианты Романовых. Но как среди этих сокровищ обнаружить то, что они ищут? На помощь приходит московский профессор Никольский. Но поможет ли он или только сильнее запутает друзей? Бриллианты, старинные документы, тайны и скрытые тайники… Антиквару и его племянникам в этом городе точно не будет скучно.


Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Злосчастный День Рождения

«С днём несчастья тебя!» Ли Хагроув спит и видит, как бы выиграть путёвку в летний спортивный лагерь: в школе проходит конкурс, главным призом которого является право ездить туда бесплатно. Ли — один из фаворитов, наряду со своим другом Кори «Счастливым утёнком» Уткинсом и ещё одной одноклассницей Лорой Гродин. Лора неплоха… для девчонки, но как одолеть мощь фортуны Кори? У Ли возникает идея: он подарит кори на день рождения нечто незабываемое — и вот тогда-то самое веселье и начнётся!


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Почему я бросил школу зомби

В этой школе тебе выедят весь мозг! Мэтт никогда не был школьной суперзвездой, но он без сомнения один из самых сообразительных и энергичных учеников. Что же творится с остальными ребятами? Его подозрения подтвердились, когда его подруга, Френни, спросила, как давно он мертв. К своему ужасу Мэтт понимает, что родители нечаянно отдали его в школу для зомби. Теперь Мэтту приходится выбирать: дрожать от страха — или действовать…


Ночь гигантских вещей

БОЛЬШАЯ БЕДА!Когда 11-летний Стивен Суинни по ошибке выпивает смесь химических веществ, окружающие его вещи становятся очень странными. Его одежда, его мебель, его зубная щетка — весь окружающий мир словно бы увеличивается в размерах! Но на самом деле уменьшился сам Стивен. Теперь ему придется продираться через огромные комья пыли, отбиваться от гигантских птиц и, преодолеть множество, казалось бы, безобидных бытовых предметов, для того чтобы добраться до подруги и попросить помощи. Сможет ли он в течение дня вернуться к своему первоначальному размеру?