Путевые впечатления. В России. (Часть вторая) - [13]
Как и все скрытые от глаз чудеса, о которых много говорят и которые с нетерпением ожидаешь увидеть, этот шедевр Баруцци, хотя и замечательный сам по себе, становится очередным разочарованием.
Но если и есть здесь истинный скульптурный шедевр, то это «Рыболов» Ставассера. Бронзовый юноша лет пятнадцати-шестнадцати, стоящий по колено в воде, держит в руках удочку, крючок которой заглотнула рыба.
Само собой разумеется, вы не видите ни рыбы, ни крючка, ни удочки, но по судорожно сжатым от терпеливого ожидания губам рыбака, по его застывшему взгляду, по тому, как он затаил дыхание и как напряглась его рука, вы догадываетесь обо всем, что там происходит.
Мы вновь сели в дрожки и, закончив осмотр островов, велели извозчику отвезти нас к Бельведеру.
Бельведер — последнее творение императора Николая; своей всесильной рукой он придавал форму бронзе и граниту, как другие поступают с гипсом и кирпичом. К сожалению, все это выдержано в стиле, наводящем на мысль скорее о силе, чем о вкусе.
Перед Бельведером, воздвигнутым на холме близ деревни Бабигон (то есть Бабий гон) — пусть, кто может, объяснит происхождение этого названия, — расстилаются бескрайние дали, напоминающие просторы океана.
Именно сюда император Николай, одетый, как простой солдат, и императрица и великие княжны, одетые, как простые крестьянки, приходили пить чай и любоваться панорамой, которая тянется до самого моря.
Вот еще одно подражание Малому Трианону.
Отсюда царская семья видела по левую руку от себя старый Петергоф, деревню голландских рыбаков; впереди, правее старого Петергофа, виднелся Саперный лагерь, а вдали справа открывались взгляду Пулково и обсерватория, сооруженная архитектором Брюлловым, братом художника. От обсерватории к Бельведеру тянется равнина протяженностью в десять льё.
Между старым Петергофом и Пулковом, по другую сторону морского залива, ширина которого составляет десять льё, открываются голубоватые очертания Финляндии, которые ограничивают горизонт, словно прямая линия, прочерченная по линейке.
Если же вновь обратить взгляд от залива к Бельведеру, то справа вы увидите купола Санкт-Петербурга, среди которых сверкают золотом наружные своды Исаакиев-ского собора; слева — большой английский парк, прямо перед собой — новый Петергоф и, наконец, поле, усеянное руинами, которые были присланы из Греции королем Оттоном. Бедные руины, вывезенные из Аттики, кажутся такими же грустными, как Овидий, сосланный к фракийцам!
Мы опять сели в дрожки, ничуть не сожалея, что покидаем эти места, и велели отвезти нас прямо к террасе Монплезира.
Как видите, опять французское название!
Эта терраса выходит в сторону залива и вся вымощена мрамором; она затенена великолепными деревьями, но между водой, омывающей ее подножие, и ветвями, служащими ей куполом, можно разглядеть Кронштадт, перекрывающий горизонт лесом мачт и укреплениями, которые ощетинились пушками.
Именно сюда в знойные летние вечера, в прозрачные июньские ночи петергофские щеголихи приходят подышать свежим воздухом.
Эта же терраса — излюбленное место молодых великих князей. Груды камешков имеют честь — как выразился бы прославленный химик Тенар, преуспевавший в качестве придворного еще больше, чем в качестве химика, — быть приготовленными для забавы великих князей, которые, подобно Сципиону в изгнании, занимают свой досуг тем, что бросают в море камушки, заставляя их подпрыгивать на поверхности воды.
Местность оказалась восхитительной, и Муане уведомил нас всех, что, даже если из-за этой его прихоти нам придется на полчаса опоздать к Панаевым, он намерен зарисовать пейзаж.
Желание это было настолько законным и настолько отвечало моим целям, что оно не встретило у меня никаких возражений.
К тому же, после съеденного нами завтрака мы не торопились обедать, опасаясь, что обед будет похож на этот завтрак.
Когда рисунок был готов, мы заняли места в дрожках. Григорович объяснил извозчикам, куда следует ехать, и мы отправились знакомиться с одним из самых видных русских журналистов.
XXXVIII. ЖУРНАЛИСТЫ И поэты
Не стоит и говорить, что журнальное дело в России находится еще в самом начале своего развития, и цензура, даже в наше время, не дает произрастать никаким всходам, пытающимся пробиться из земли.
Бросим беглый взгляд на различного рода ежедневные, еженедельные и ежемесячные издания Санкт-Петербурга и Москвы.
Лишь четыре издающихся в Санкт-Петербурге журнала возбуждают внимание своим появлением.
Первым в их ряду поставим «Современник»: по месту и почет.
Главными редакторами «Современника» являются господа Панаев и Некрасов.
Мы уже говорили, что Панаев — один из самых известных журналистов Санкт-Петербурга; добавим теперь, что Некрасов — один из самых известных поэтов России.
Вскоре мы вернемся к разговору об этих двух людях, столь различных по характеру, но вначале расскажем об их издании.
«Современник» — это ежемесячный журнал, созданный по образцу «Обозрения Старого и Нового света»; он придерживается либерального направления и имеет от трех с половиной до четырех тысяч подписчиков, что позволяет выплачивать щедрые гонорары его сотрудникам.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не только в теннис играют парой. Супружеская измена тоже может стать парной игрой, если в нее захотят сыграть.
Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург.
Сборник Хемингуэя "Мужчины без женщин" — один из самых ярких опытов великого американского писателя в «малых» формах прозы.Увлекательные сюжетные коллизии и идеальное владение словом в рассказах соседствуют с дерзкими для 1920-х годов модернестическими приемами. Лучшие из произведений, вошедших в книгу, продолжают биографию Ника Адамса, своебразного альтер эго самого писателя и главного героя не менее знаменитого сборника "В наше время".
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.