Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию - [105]

Шрифт
Интервал

.

Город велик, довольно красив, весьма многолюден, в нем полно всевозможных ремесленников. Красивых домов мало, и даже тот, где недавно останавливалась императрица, невзрачен. Во французском гербе, который я видел, лилии стерты; в общем, нет ничего исключительного. В этих областях лошади обходятся по два джулио перегон. Лучшая гостиница, где я останавливался от Рима и досюда, была в Пьяченце, и я думаю, что она вообще лучшая в Италии после Вероны; однако наихудшая гостиница, на которую я наткнулся в этом путешествии, это «Сокол» в Павии. Здесь и в Милане за дрова платят отдельно, а на кроватях не хватает матрасов.

Я выехал из Павии в четверг, 26 октября, и на расстоянии в полмили отклонился от прямого пути вправо, чтобы увидеть равнину, где, как говорят, войско короля Франциска [I] было разгромлено [Карлом V][834], а также чтобы увидеть обитель и монастырскую церковь, которая считается, и по праву, очень красивой. Фасад со входом внушительного вида, весь из мрамора, богато изукрашен, бесконечно тонкой работы. На передней части алтаря из слоновой кости имеются рельефы с изображениями из Ветхого и Нового Завета, а также могила Джан Галеаццо Висконти, основателя этой мраморной церкви. Затем восхищаешься хором, украшениями главного алтаря и клуатра необычайного величия и редкостной красоты. Это наиболее прекрасное из того, что тут есть[835]. Монастырь очень пространен, и при виде размеров и количества различных построек, которые его составляют, при виде бесконечного количества слуг, лошадей, карет, рабочих и ремесленников, которых он в себе заключает, кажется, что это двор какого-то величайшего властителя. Тут работают безостановочно, с невероятными издержками, которые делаются на доходы обители. Этот монастырь расположен посреди очень красивой равнины. Оттуда мы приехали в

МИЛАН, двадцать миль. Это самый многолюдный город Италии: он велик и населен всевозможными ремесленниками и торговцами. Он изрядно похож на Париж и поддерживает много связей с городами Франции. Здесь совсем не найти прекрасных дворцов, как в Риме, Неаполе, Генуе, Флоренции, но он превосходит эти города по размерам, а наплыв иностранцев здесь не меньше, чем в Венеции. В пятницу, 27 октября, я отправился осматривать снаружи Замок и обошел его вокруг почти весь целиком. Это очень большое и великолепно укрепленное сооружение[836]. Гарнизон состоит по меньшей мере из семисот испанцев и весьма обеспечен артиллерией. Здесь еще делают починки со всех сторон. Я там задержался на весь день из-за неожиданно случившегося проливного дождя. До этого погода на дороге была к нам благосклонна.

В субботу утром, 28 октября, я уехал из Милана по прекрасной, очень ровной дороге; хотя шел беспрерывный дождь и все дороги покрылись водой, грязи совсем не было, потому что местность тут песчаная. Я приехал к обеду в Буффалору.

БУФФАЛОРА, восемнадцать миль. Мы переехали через канал Навильо по мосту. Он узкий, но такой глубокий, что по нему приводят в Милан большие барки[837]. Немного дальше мы переплыли Тичино на судне и приехали на ночлег в Новару.

НОВАРА, двадцать восемь миль, маленький городок, не слишком приятный, на равнине[838]. Она окружена виноградниками и рощами; почва тут плодородна. Мы уехали отсюда утром и остановились, чтобы покормить наших лошадей, в

ВЕРЧЕЛЛИ, десять миль. Город в Пьемонте, принадлежит герцогу Савойскому, расположен еще на равнине, вдоль реки Сезия, которую мы переплыли на лодке. Герцог велел построить в этом многолюдном городе, причем очень быстро, красивую крепость, насколько я мог судить о работах снаружи; что вызвало ревность испанцев, которые находятся по соседству[839].

Оттуда мы проехали через два маленьких замка Сан Джермано и Сан Джакомо[840] и проследовали дальше по прекрасной плодородной равнине, богатой в основном ореховыми деревьями (потому что в этом краю совсем нет олив и нет другого масла, кроме орехового), и приехали на ночлег в

ЛИВОРНО[841], двадцать миль, маленькая деревушка, достаточно застроенная домами. Мы уехали отсюда в понедельник рано утром и по очень ровной дороге приехали к обеду в

КИВАССО, десять миль. Преодолев многие реки и ручьи то на лодке, то вброд, мы прибыли в

ТУРИН, десять миль, куда легко смогли добраться до обеда. Это небольшой городок, расположенный в весьма многоводной местности, которая не слишком хорошо застроена и не слишком приятна, хотя через нее протекает ручей, который выносит оттуда все нечистоты[842]. Я дал в Турине пять сольдо с половиной за лошадь на шесть дней до Лиона; собственные издержки владельцев они должны оплачивать сами. Здесь обычно говорят по-французски и все местные люди весьма расположены к Франции. В их обиходном языке почти нет итальянского произношения, и по сути он состоит из наших собственных выражений. Мы уехали оттуда во вторник, в последний день октября, и по длинной, но по прежнему ровной дороге прибыли к обеду в

САНТ’АМБРОДЖО, два перегона. Откуда, следуя по узкой равнине между гор, приехали на ночлег в Сузу.

СУЗА, два перегона. Это маленький замок, тесно застроенный множеством домов. Там я снова ощутил во время остановки сильную боль в правом колене, которая не отпускала меня несколько дней и все время только усиливалась. Гостиницы тут лучше, чем в других местах Италии: хорошее вино, плохой хлеб, на еду не скупятся. Хозяева гостиниц вежливы, как и по всей Савойе. В День Всех Святых, выслушав мессу, я уехал оттуда и прибыл в Новалезу.


Еще от автора Мишель Монтень
Опыты

«Опыты» Монтеня (1533–1592) — произведение, по форме представляющее свободное сочетание записей, размышлений, наблюдений, примеров и описаний, анекдотов и цитат, объединенных в главы. Названия глав красноречиво свидетельствуют об их содержании: «О скорби», «О дружбе», «Об уединении» и др.«Опыты» — один из замечательных памятников, в котором нашли яркое отражение гуманистические идеалы и вольнолюбивые идеи передовой культуры французского Возрождения.


Опыты (Том 3)

«Опыты» Монтеня (1533–1592) — произведение, по форме представляющее свободное сочетание записей, размышлений, наблюдений, примеров и описаний, анекдотов и цитат, объединенных в главы. Названия глав красноречиво свидетельствуют об их содержании: «О скорби», «О дружбе», «Об уединении» и др. «Опыты» — один из замечательных памятников, в котором нашли яркое отражение гуманистические идеалы и вольнолюбивые идеи передовой культуры французского Возрождения.В третий том «Опытов» вошли размышления философа эпохи Возрождения Мишеля Монтеня — о разных областях человеческого бытия.


Опыты (Том 2)

«Опыты» Монтеня (1533–1592) — произведение, по форме представляющее свободное сочетание записей, размышлений, наблюдений, примеров и описаний, анекдотов и цитат, объединенных в главы. Названия глав красноречиво свидетельствуют об их содержании: «О скорби», «О дружбе», «Об уединении» и др. «Опыты» — один из замечательных памятников, в котором нашли яркое отражение гуманистические идеалы и вольнолюбивые идеи передовой культуры французского Возрождения.Во второй том «Опытов» вошли размышления философа эпохи Возрождения Мишеля Монтеня — о разных областях человеческого бытия.


«Опыты» мудреца

Мишель Монтень – французский писатель и философ эпохи Возрождения. Его книга «Опыты» стала не только главным цитатником на следующие столетия, но и источником поистине народной мудрости. Афоризмы и крылатые фразы Монтеня – это испытания, которым он подвергает собственные мнения по разным вопросам. Воспитание, дружба, родительская любовь, свобода совести, долг, власть над собственной судьбой – все рассматривается с точки зрения личного опыта и подкрепляется яркими цитатами, каждая из которых свидетельствует о чем-то личном, сокровенном, затрагивает тончайшие струны души…В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Опыты (Том 1)

«Опыты» Монтеня (1533–1592) — произведение, по форме представляющее свободное сочетание записей, размышлений, наблюдений, примеров и описаний, анекдотов и цитат, объединенных в главы. Названия глав красноречиво свидетельствуют об их содержании: «О скорби», «О дружбе», «Об уединении» и др. «Опыты» — один из замечательных памятников, в котором нашли яркое отражение гуманистические идеалы и вольнолюбивые идеи передовой культуры французского Возрождения.В первый том «Опыты» вошла первая книга, включающая размышления одного из мудрейших людей эпохи Возрождения — Мишеля Монтеня — о том, как различными способами можно достичь одного и того же, о скорби, о том, что наши намерения являются судьями наших поступков, о праздности, о лжецах и о многом другом.


О воспитании детей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Причуды Артура

Я хотел рассказать историю святого, живущего в наши дни и проходящего все этапы, ведущие к святости: распутство и жестокость, как у Юлиана Странноприимца, видения, явления, преображения и в то же время подозрительная торговля зверями. В конце — одиночество, нищета и, наконец, стигматы, блаженство.


Доверие

Линн Рид Бэнкс родилась в Лондоне, но в начале второй мировой войны была эвакуирована в прерии Канады. Там, в возрасте восемнадцати лет, она написала рассказ «Доверие», в котором она рассказывает о своей первой любви. Вернувшись в Англию, она поступила в Королевскую академию драматического искусства и недолгое время играла на сцене. Потом она стала одной из первых женщин-репортеров отдела последних известий независимого телевидения.Ее первый роман «Комната формы L» сразу стал бестселлером, который впоследствии стал и очень удачным фильмом.


Книга Эбинзера Ле Паж

«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.


Волосы; Сюрприз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег

Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 4, 1970Из подзаглавной сноскиЖозеф Кессель — известный французский писатель, академик. Будучи участником Сопротивления, написал в 1943 г. книгу «Армия теней», откуда и взят данный рассказ.


Совершеннолетние дети

Роман известной украинской писательницы о жизни буковинской молодежи до воссоединения Буковины с Советской Украиной.В центре повествования — привлекательный образ юной девушки, впервые влюбленной, еще по-детски наивной, доверчивой и в то же время серьезной, вдумчивой, принципиальной, стремящейся приносить пользу родному народу.Художественное оформление Александра Михайловича Застанченко.