Путешествие в страну сказок - [45]

Шрифт
Интервал

– Какая разница, – пожал плечами мальчик. – В нашем Королевстве запрещается иметь животных или птиц. Я обязан доложить об этом тайной полиции.

– Бред какой-то! – хмыкнула Вера.

– А как тебя зовут? – поинтересовалась у мальчика Аня, присаживаясь рядом.

– Ганс, – буркнул тот в ответ.

– Ганс, – сказала Аня, – Эту большую птицу мы с сестренкой, – и она кивнула на Веру, – по пути сюда купили у моряков.

При этих словах Правитель возмущенно каркнул.

Аня хотела еще что-то сказать, но тут в сарай влетел Эрик и поставил на пол небольшую корзинку, из которой вытащил буханку хлеба, несколько кусков сыра и две бутыли молока. Учуяв запах еды, Правитель крякнул и жалобно посмотрел на Веру. Та, отломив от буханки большой кусок, положила на него сыр и передала птице. Ворон принялся жевать.

– А кто твой отец? – спросил Иван у Ганса, принимая от Ани свою порцию угощения.

– Он один из богатейших фермеров нашего королевства, – с гордостью ответил мальчик. – И, если завтра он выиграет главный приз в честь Бала Духов, то его объявят главным фермером короля, и нам будет дарован фамильный запах. Тогда мы сможем пользоваться привилегией ходить невидимыми.

– Мы тоже приехали на бал, – соврала Аня и посмотрела на Ивана.

– И билеты у вас есть? – с сомнением в голосе спросил Ганс.

– Конечно! – с энтузиазмом ответила девочка и выразительно похлопала себя по заднему карману джинсов. – Вот только вечер быстро наступил, и мы не успели доехать до гостиницы.

– А почему я не вижу ваш транспорт? – снова спросил юный фермер.

– У нас карета сломалась, – продолжала нагло врать Аня, – вот мы и пошли вперед. Надеюсь, Ганс, ты позволишь нам подождать в этом сарае наш экипаж?

– А мне-то чего, оставайтесь, – немного подумав, сказал Ганс и, поднявшись, выглянул наружу. – Ладно, я домой пойду.

Посмотрев на слугу, он приказал:

– Когда все поедят, соберешь все и домой. И не забудь, что ты завтра везешь овощи во дворец.

С этими словами мальчик покинул сарай.

– У вас ведь нет билетов, – сказал Эрик, когда путники покончили с едой.

– Почему ты так решил? – спросила у него Аня.

– Я ведь не дурак, – ответил ей мальчик, собирая остатки пищи и бутыли в корзинку.

– Мы так не считаем, – сказала Вера и погладила его плечо.

Эрик дернулся и отодвинулся в сторону.

– А чем занимается твой отец? – снова поинтересовалась Аня.

– Он умер, – тихо ответил мальчик, поднимаясь на ноги. – А я прислуживаю молодому хозяину.

– Извини, – сказала Аня, – Я не знала.

– А хозяин действительно такой хороший фермер, как сказал его сын? – спросил Иван.

– Лучший в нашем Королевстве, – подтвердил Эрик и добавил. – Ну, вы идете или как?

– Нам некуда идти, – сказала Аня. – А можно мы здесь останемся?

– Вы что! – испугался мальчик. – Маленький хозяин обязательно расскажет своему отцу, что в сарае остановились странные путники с большой птицей и тот вызовет тайную полицию короля. Если хотите, я отведу вас домой к моему деду – он живет поблизости.

Быстро поднявшись с пола, друзья двинулись следом за мальчиком.


Его дед жил в довольно просторной землянке, где спокойно умещались две широкие скамьи, видимо, служившие постелью ночью, большой деревянный сундук, маленькая печка, обогревающая помещение и круглый низкий стол.

– Дедушка! Это я – Эрик, – сказал мальчик, подходя и целуя в висок худого слепого старика с длинными седыми волосами и такой же длинной бородой.

– А, внучок…, – обрадовался старик, и его лицо озарилось радостью и нежностью. – Давненько я тебя не слышал. Много работаешь?

– Хватает, – ответил ему внук. – Деда, я привел к тебе гостей. Можно, они у тебя переночуют?

– Если люди хорошие, то для них всегда найдется место, – ответил старик и добавил. – Пойди, милый, свари кофе. Правда, чем угостить вас, не знаю…

– Мы не голодны, – ответил Иван.

– Хорошо, – сказал старик и замолчал.

Эрик сварил кофе и разлил его по кружкам. Одну он дал деду.

– Спасибо, – поблагодарил старик и обратился к своим гостям. – Куда путь держите?

– В гости к вашему королю, – усмехнулся Иван-несчастный, – Хотим немного с ним поболтать.

Старик засмеялся:

– С ним многие мечтают, как Вы выразились, поболтать. А как вы собираетесь к нему попасть?

– Говорят, завтра Бал Духов намечается. Вот там и повидаемся.

– Для бала нужны билеты, – отпив немного кофе, сказал старик. – Они у вас имеются?

– Конечно, нет, – ответил Правитель, – но мы что-нибудь придумаем.

– И что же вы придумаете, если кругом полно невидимой полиции? – улыбнулся старик и, немного подумав, спросил у внука. – А, скажи-ка, Эрик, хозяин наш получил пригласительные билеты для округа?

– Ага, – ответил мальчик и шмыгнул носом.

– А, ответь мне, друг Эрик, – продолжал допытываться старик. – Он, как обычно, пожадничал раздать билеты соседям-фермерам и припрятал их под половицей в кухне?

– И откуда ты все знаешь, дедушка? – хихикнул мальчик.

– Так поступали все мужчины из их рода, – ответил старик и улыбнулся. – Значит, вопрос с билетами решен. Сегодня ночью, внучок, когда все в доме улягутся спать, достань эти билеты и завтра, до работы, принеси их сюда.

– Хорошо, – сказал мальчик.

– Тележку с овощами во дворец, как обычно, повезешь ты? – продолжал допытываться дед.


Еще от автора Алена Некрасова

О психологии и не только

Зеркало — это наше подобие. Мы, стоящие перед зеркалом, видим только наше подобие — двойника номер один. Но есть еще тот, что живет в зазеркалье — это наш двойник номер два. Он тот, кто живет там и выходит оттуда. Вся поэзия обращена к зеркалу и к двойнику. На этом построена вся пространственность человека. Китайцы создали эту концепцию в третьем тысячелетии до н. э. Что интересно, так это то, что теория зеркала и египетские маски сформировались по времени одинаково.


Сонник

Как правило, символы сна для каждого человека индивидуальны, и нужно немного фантазии, чтобы интерпретировать то, что нам снится. Однако, существуют символы, которые для многих людей расшифровываются одинаково. В этом соннике как раз и собраны те самые расшифровки. Добавив свои символы, вы сможете пользоваться этим сонником всю свою жизнь.


Зарисовки одной дамочки

Реальные истории из жизни нескольких подруг, переступивших порог тридцатилетия, проживающих в Москве и попадающих в разные житейские ситуации, порой забавные и не очень.


Император рая

Дальние планеты. Многочисленные расы. Отряды наемных убийц, готовые за хорошую цену решить любые проблемы. Таким оказалось далекое, но далеко не безоблачное будущее. Алекс, по прозвищу Снайпер, первоклассный убийца, хороший командир и ценный сотрудник. Он уверен, что в этой жизни повидал многое и готов ко всему. Вот только старушка-судьба не ленится подкидывать новые задачи. Справится ли с ними главный герой, мы и узнаем на страницах этой книги.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.