Путешествие в Россию - [42]
Nil desperandum Teucro duce, et auspice Teucro.[525]
Я не «calidus juventa»[526] и не стану писать второго тома «Путешествия в Россию». Какое удовольствие видеть памятник, воздвигнутый доблестям Петра Великого; видеть Минерву, сидящую на троне, и то, как, в согласии с указаниями божественного ее разума, управляет империей Ваша светлость.
Впервые: Opere del Conte Algarotti, Cavaliere dell’Ordine del Merito e Ciamberlano de S. M. il Re di Prussia, Livorno: M. Coltellini, 1764. T. 5. P. 5—16.
Перевод выполнен Ю. H. Ильиным по изд.: Opere del Conte Algarotti, Cavaliere dell’Ordine del Merito e Ciamberlano de S. M. il Re di Prussia. Cremona, 1780. T. 6. P. 5—10.
Михаил Илларионович Воронцов (1714–1767), граф (с 1744 г.) — государственный деятель и дипломат. С 1744 г. вице-канцлер, в 1768–1763 гг. канцлер Российской империи, с 1759 г. сенатор. В 1763 г. получил заграничный отпуск, а в 1765 г. был уволен от службы. Друг и покровитель М. В. Ломоносова. С Альгаротти познакомился летом 1739 г.
13 февраля 1764 г. Пиза
Ему же.
Во Флоренцию.
Пиза, 13 февраля 1764 (года)
От Франческо Альгаротти.
Поверьте, Ваша светлость, мне крайне приятно, что недавно в Пизе Вы одобрили мои соображения насчет того, что следовало бы отчеканить медали, в которых запечатлелись бы самые достопамятные события российской истории. Я не устаю удивляться тому, что, хотя и существует увековеченная в металле история Франции времен Людовика XIV,[527] никто до сих пор не позаботился создать подобную же историю России — а ведь Россия и в силу величия монархов, правивших ею, и в силу обширности ее земель совершила великие деяния во всех областях. За несколько прошедших дней я этот вопрос обдумал и, отобрав из множества исторических событий самые знаменательные, набросал приблизительный эскиз таковой истории, который и посылаю почтительно Вашей светлости. Никто, кроме Вас, не сможет вынести на сей счет более законченного суждения — ведь Вы часть этой самой истории, Вы в Империи занимаете столь высокое место, и Вас сочли достойным его занимать две мудрейшие правительницы;[528] Вы украсили и трон их, и самую пору их царствования.
Впервые: Opere del Conte Algarotti, Cavaliere deirOrdine del Merito e Ciamberlano de S. M. il Re di Prussia, Livorno: M. Coltellini, 1764. T. 5. P. 17–19, 21–25.
Перевод выполнен Ю. H. Ильиным по изд.: Opere del Conte Algarotti, Cavaliere dell’Ordine del Merito e Ciamberlano de S. M. il Re di Prussia. Cremona, 1780. T. 6. P. 11–12 и H. М. Ботвинник и В. В. Зельченко («Очерк российской истории в медалях») по тому же изданию (Р. 13–17).
Приложение
ЭПОХА ПЕТРА ВЕЛИКОГО[529]
Peregrinatione pro imperi felicitate suscepta.
В честь путешествия, предпринятого ради благополучия Империи.[530]
Sardahami celata maiestas praefulget et virtus.
В Саардаме[531] блистает скрытое величие и доблесть.
Vires eundo acquisitae.
Силы, возросшие в движении. [532]
Colonia ad Nevam deducta imperii princeps.
Колония, основанная у Невы, — столица Империи.
Legum, militiae, imperii condietor.
Создатель законов, войска, Империи.
Per omnes militiae gradus ad summum imperium nonnisi rebus bene gestis evectus.
Одними подвигами приведен к высшей власти чрез все ступени военной службы.
Ostia Nevae incolis tantum cognita nunc omnium Europae gentium emporium.
Устье Невы, известное только местным жителям, ныне порт всех народов Европы.
Saltus deiecti, viae munitae, aratae paludes.
Холмы срыты, дороги вымощены, болота распаханы.
Templum Minervae, artibusque omnibus dicatum.
Храм, посвященный Минерве и всем искусствам.
Neptuno in societatem imperii vocato.
В честь Нептуна, приглашенного в содружество Империи.
Arbores olim in Casani montibus nunc in Baltico carinae.
Прежде — деревья в горах Казани, ныне — корабли на Балтике. [533]
Pater patriae consalutatus.
Отец отечества прославляется.
Finlandicum mare triumphatum, antea Russis clausum.
Финское море, прежде закрытое для россов, покорено.
Coniuncta maria.
Соединенные моря.[534]
Caspium mare classe Russa subactum.
Каспийское море покорено российским флотом.[535]
Euxinus Russis patefactus.
Черное море открыто для россов.
Caspii maris facies detecta.
Очертания Каспийского моря открыты.[536]
Caspia regna in potestatem redacta.
Каспийские царства приведены под власть.
Oriens occidensque devicti.
Восток и Запад побеждены.
Suecis ad Pultavam deletis.
Шведы разгромлены под Полтавой.
Livonia, Estonia, Ingria, Carelia, imperio adiectis.
Лифляндия, Эстляндия, Ингрия, Карелия присоединены к Империи.[537]
Augusto Polonorum rege restituto.
За восстановление Августа, короля поляков.
Pacatus septentrio.
Замиренный север.
Magni cognomine toto terrarum orbe adpellatus.
Всем земным шаром назван именем Великого.
ЭПОХА АННЫ ИОАННОВНЫ[538]
Annona urbis fossa Munichiana firmata.
Снабжение столицы упрочено посредством Минихова канала.
Rex Polonis datus.
Полякам дан король.
Gallis ad Gedanum captis.
На пленение французов при Данциге.
Gymnasium Martis imperii spes.
Училище Марса — надежда Империи.[539]
Ucrania adversus Scythas munita.
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.
«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?