Путешествие дилетанта - [28]
– У нас в Хорватии есть похожие ресторанчики. Когда я была маленькая, то ездила отдыхать с родителями на остров Паг. Как ты думаешь, мы сможем когда-нибудь побывать там вместе?
«Как бы отсюда ноги унести!» – подумал Пьер. Но вслух сказал:
– Конечно! А еще в Тбилиси съездим, к моей бабушке. Знаешь, как она готовит долма!
Мели, смотревшая «Мимино», засмеялась:
– У вас не умеют готовить долма!
Принесли рыбу – она оказалась удивительно вкусной. Это был единственный заказ, и повар постарался.
– Я бы сейчас выпила белого вина, – мечтательно сказала Мели.
– Увы – в этой стране не растет виноград, – развел руками Пьер, – а вино – только в валютном магазине…
Кончился дождь и Мели взглянула на часы:
– Мне уже пора.
Пьер нагнулся и под столом достал из сумки с надписью Nicaragua «посылку» и ксерокопии. Переложил их в синий рюкзачок Мели. Когда выпрямился, на столе лежали два одинаковых свертка.
– Почему два? – спросил он.
– Один – ты знаешь, кому передать, а второй – тебе. Райнхард обещал оплатить твои услуги, а «Швейцарский Красный Крест» слово держит. Давай посмотрим правде в глаза – мы оба влипли в неприятную историю, так пусть за это хотя бы заплатят. Ты ведь сюда ехал переводчиком работать?
– Но ты, похоже, знала, что не фольклор едешь изучать?
– Пьер, милый, когда немецкая компания предложила мне грант для изучения творчества Карденаля, я думала только о том, что увижу здесь тебя. Потом мне объяснили, что может пригодиться мое знание русского. Дали понять, что фирма – частная и, чтобы обеспечивать молодых ученых грантами, ей приходится попутно выполнять заказы разных политических кругов. Ничего серьезного – социологические опросы, статистика, изучение общественного мнения. Добирались мы сюда почему-то через Сальвадор. Там нашу группу встретил Райнхард. Две недели с нами работали инструкторы – как я поняла, бывшие сотрудники полиции Сомосы. Там уже окончательно стало ясно, что за «статистикой» мы будем заниматься.
– А как вышли на меня?
– Еще в Германии, на интервью для получения гранта, я рассказала о тебе. После этого мне сразу сделали предложение о поездке.
– Ну, что же, риск должен оплачиваться.
И он спрятал деньги в сумку.
Ночью Пьер проснулся от резких толчков. Скрипели потолочные балки, звенела посуда. Кто-то забарабанил в дверь. «Это не игуаны по крыше бегают – землетрясение», – сообразил он, хватая бумажник и брюки. Обвел комнату взглядом, посмотрел на светильник, где лежали деньги: «Чего бы еще спасти?» Махнул рукой и бросился за остальными на улицу. «Танкисты» стояли в саду и нервно курили. Почти у всех в руках были бумажники, только Альберт еще держал приемник Grundig. «В саду, что ли, деньги зарыть как Буратино… – Пьер усмехнулся. – Страна дураков».
* * *
– Студент, надо Мише-циркачу помочь, – сказал Егорыч, – он зайдет к нам сегодня после сиесты.
– Деньги, что ли поменять?
– Нет, там у него с Diplotienda какие-то проблемы.
Совсем рядом с офисом INE, на улице 19 Июля, была большая площадка, которую использовали для стоянки грузовиков. Пару месяцев назад грузовики исчезли, и посреди площадки, буквально за один день, вырос шатер цирка-шапито. Это был подарок СССР Министерству культуры Никарагуа. Руководил созданием первого государственного цирка Республики Миша-циркач – пожилой гимнаст из Москвы. Удивительно общительный и пробивной, Миша уже через неделю перезнакомился с доброй половиной советской колонии в Манагуа. Испанского он не знал, но как-то умудрялся договариваться с местным руководством о подключении шатра к электроснабжению, проводить собеседования с кандидатами, заказывать оборудование в местных мастерских.
Оказалось, что Мишиного напора не хватило, чтобы одолеть работников валютного магазина Diplotienda. Он приобрел там самый мощный и громкий магнитофон для своих репетиций, но через месяц «шарманка», как выразился Миша, сгорела. Надо сказать, что в условиях военной неразберихи, гарантия на радиотехнику в Никарагуа составляла две недели. Миша долго орал на продавцов, отказывающихся принимать товар, пытался объяснить, что электричество к шатру подключили только неделю назад, и использовать аппарат не было возможности, но все было тщетно.
Пьер понимал, что он вряд ли будет убедительнее Миши, поэтому решил пойти другим путем. Надев белую рубашку, он повез циркача на прием в Министерство культуры. До Эрнесто Карденаля их, конечно, не допустили, но один из его заместителей любезно согласился написать «меморандум» в злополучный магазин с просьбой помочь.
Тон разговора у продавцов сразу поменялся – связываться с Правительственной Хунтой никому не хотелось. Магнитофон забрали назад, а Мише выписали чек на уплаченные им 200 зеленых.
– Наличными нельзя? – спросил Миша.
– Нет, сеньор, – ответили ему, – все возвраты только через банк.
В банке Мишу «послали» – для получения денег нужен был паспорт, а «филькину грамоту» принимать отказались. Пьер развел руками…
Через день Миша заявился к «танкистам» с двумя бутылками рома – благодарить.
– Как же ты деньги получил? – спросил Пьер.
– А что здесь сложного? – ответил циркач. – Поехал в бухгалтерию Экономической Миссии, написал заявление, получил паспорт на сутки и забрал свои зеленые.
Что может связывать опального вождя революции, московского плейбоя-дауншифтера и балканских контрабандистов? Об этом вы узнаете из новой книги Сергея Петросяна «Странник».
Новая книга Сергея Петросяна «Холодный город» — это физиологический очерк Ленинграда, созданный в стилистике магического реализма. Приключения двух друзей — не более, чем фабула, помогающая рассказать, чем жил Город конца 70-х годов прошлого века.
Настоящий мужчина не боится боли и смерти. Есть цель и есть враг, который стоит на твоем пути. Но как, оказывается, сложен бывает выбор между любовью и долгом…
Увлекательный квест для чтения в самолете, поезде и на пляже. Для тех, кто устал от эзотерики и тяжелых дум о судьбе отчизны…
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.