Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным] - [21]
— Отвезу его домой, — ответил я. — Если только ты не решишь, что тебе нужен компаньон.
— Обратно? Ты сошел с ума! Нельзя разве просто…
— Что? Отпустить его в пяти милях от дома? Черт, наш Тигр по утрам не может отыскать даже свое блюдце с молоком, если кто-нибудь передвинет его на другую сторону комнаты. К тому же кота могут задавить на дороге, и дети будут скучать.
Тина резко бросила:
— Ты сентиментален и глуп! Я категорически запрещаю…
Я ухмыльнулся ей в лицо.
— Всенепременно, милочка, — Я опустил дверцу, и она со стуком упала, Тина едва успела отпрянуть назад, но, судя по звуку, дверца ее не задела. Я защелкнул задвижку, вернулся в кабину, пропустил вперед чью-то машину и повернул назад, в город.
И неожиданно я почувствовал, что ко мне возвращается хорошее настроение. Нервное напряжение не может владеть вами до бесконечности, и я переступил черту. С трупом на руках я делал крюк в десять миль только для того, чтобы вернуть домой уличного кота. Мне как раз нужна была такая вот выходка, чтобы избавиться от этого состояния. Я потянулся почесать Тигру живот, и нелепый звереныш перевернулся на спину, задрав кверху лапы от удовольствия. Очевидно, Тигр никогда не слышал, что кошки в отличие от собак — животные сдержанные и полные чувства собственного достоинства.
За полквартала от дома я отпустил кота. Вся эта езда взад-вперед не прошла понапрасну: мне удалось придумать, как решить возникшую проблему. Поэтому я выехал из города по другому маршруту и на этот раз вел машину легко и свободно, не оглядываясь назад. Если кто-то захочет нас поймать, они это сделают. И потому какой смысл волноваться из-за того, что от тебя не зависит?
13
На последнем крутом отрезке пути к шахте я перешел на первую скорость. Мы поползли во тьме вверх по горному склону с приятным для моего слуха ревом двигателя. Мне всегда доставляет удовольствие перевести машину в этот режим тяги, когда она способна сдвинуть с места целый дом, и слушать, как мощно, напрягая все силы, ревет под капотом мотор, в то время как толстые покрышки и в грязь и в снег цепляются за покрытие дороги…
Может быть, в этом и есть моя проблема, подумал я. В том, что чертовски долго я не пускал в ход все, что у меня есть «под капотом». Я остановил машину у самого входа в штольню, где была достаточно ровная площадка. Разного рода сооружения возле штольни и подъездные пути к ней давно разрушились и были смыты дождями. Разработку покинули Бог знает когда, и место нашлось только возле небольшой канавы, которую дождевой поток проделал поперек ровного участка у входа. Дальше за канавой в свете фар были видны голые склоны холма и черная дыра входа в рудник, края которой когда-то были укреплены деревянными балками, теперь полусгнившими и потемневшими от времени.
Меня, по выражению Тины, бросило в дрожь от мысли, что придется ночью забираться туда. Хотя почему ночью страшнее, чем днем, я бы объяснить не смог. В пятидесяти футах от входа время дня и даже года не составляло никакой разницы. Это место в самый раз подходило для того, что мы планировали тут оставить.
Выключив фары, я отыскал фонарик и пошел открывать заднюю дверцу. Я слышал, как Тина внутри пробиралась к выходу. Но когда она попыталась перекинуть ноги через порог, что-то с треском порвалось, и ей пришлось замешкаться, отцепляя шпильку высокого каблука от подола платья. Я помог ей спуститься. Она отшатнулась и изо всех сил ударила меня ладонью по лицу. Должен заметить, что, может быть, Тина и стала пятнадцатью годами старше, но мышцам ее было явно еще очень далеко до старческой дряблости.
— Эти штучки тебе даром не пройдут! — выдохнула она, — Расселся в кабине на мягком сиденье с рессорами и на каждой яме или кочке только смеешься, представляя, как там я… Я тебе покажу как! — И она снова замахнулась.
Я сделал шаг назад и поспешно сказал:
— Тина, прости, но я не подумал об этом, иначе пересадил бы тебя в кабину, как только мы выехали из города.
Тина гневно посмотрела на меня, затем сдернула с головы маленькую шляпку, соскользнувшую ей на левое ухо, и забросила ее в кузов машины.
— Лжец! — сказала она. — Полагаешь, я не знаю, что ты задумал? Ты сказал себе: «Эта Тина после стольких лет мнит о себе невесть что. Ну, так я поставлю ее на место. Покажу ей со всеми ее замашками, мехами и вечерними туалетами, кто здесь командует. Проучу за то, что позволила своему напарнику ударить меня. И за то, что мне приходится расхлебывать убийство той девушки. Взболтаю ее, как коктейль, и размажу по кузову, как яичницу на сковородке». — Тина глубоко и прерывисто вздохнула, осторожно свернула меховую накидку и задвинула ее подальше в кузов. Затем проделала стандартную женскую процедуру, поправляя пояс и одергивая платье, после чего тихонько рассмеялась.
— Что ж, могу тебя понять. Где мы?
Я потер подбородок. Не то чтобы я специально старался доставить ей в дороге побольше неудобств, но и нельзя сказать, что мне на глаза навертывались слезы при мысли о том, как она там трясется в кузове по ухабистой дороге. С такой особой, как Тина, нельзя упускать ни малейшего преимущества.
Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Яну Лаврецкую преследует компания из девяти школьниц. Первая неприметная встреча в кафе закончилась зверским расчленением убитой девушки. На месте преступления убийца оставил окровавленный пистолет без отпечатков пальцев. Яна уговаривает своего напарника взять это дело, однако здесь все не так просто, как кажется. Яну одолевают воспоминания о прошлой жизни, проведенной в рабстве. Она думает, что убийца – это ее надзиратель, которому отец продал девушку на три года в период с 14 до 17 лет. Но так ли юная журналистка близка к разгадке тайны? Или все-таки убийца находится намного ближе, чем думает Лаврецкая?
Михаил Александрович Божесов – прокурор, карьерист, юморист, циничный философ и просто привлекательный мужчина – обустраивает свою жизнь, не жалея о людях, с которыми по долгу профессии сталкивается. Его жизнь – это череда неожиданных обстоятельств, которые Божесов с лёгкостью обращает в свою пользу…Но может ли человек, иногда преступающий закон, добиться высших должностей в государстве? И что движет им? Жажда денег, обиды молодости или сердечная травма?.. И так ли проста его жизнь?
Иногда для осознания надвигающейся беды достаточно открыть глаза и назвать вещи своими именами. Горькие слова – лекарство, сладкие слова – отрава, – гласит китайская пословица. Действие происходит в непростом настоящем и в зловещем будущем, которое вполне себе возможно. Если сидеть, сложа руки. Надеюсь, что эти горькие отчаянные рассказы станут своего рода прививкой для тех, кто способен думать. Или антидотом. И отравленных известными ядами в нашем стремительно наступающем будущем станет меньше. В оформлении обложки использованы личные фотографии.
Роман в большой степени автобиографичен, и пёс играет в нём важную роль, окрашивая жизнь в неожиданные яркие цвета, демонстрируя верность и неподдельную дружбу. В этом, действительно, нуждаются герои, вовлечённые в ситуацию, на которую они не в силах повлиять. Ход событий навязывается людьми из так называемых властных структур, возомнивших себя создателями нового, уютного для них миропорядка, подбирающих себе сторонников, не стесняясь в выборе средств. Путешествия, рыбалки и другие с юмором описанные приключения оттеняют главную тему, делая её более рельефной.
В жизни автора, как и в любой остросюжетной книге, имеются незабываемые периоды, когда приходилось на себе испытать скачки адреналина и риска. Это и подтолкнуло его к написанию книг о таком чувстве, как инстинкт самосохранения. Данная книга не является первой в творчестве, и не является последней. По жанру её можно отнести к драме, где прослеживается трагическое переплетение человеческих судеб. К психологическому роману с раскрытием характеров героев, их трансформации и движений души. И несомненно к политическому детективу, ведь война — это всегда политика.
Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.