Путь воина. Восхождение - [36]
Однако долгие поиски не увенчались успехом. Спустя полчаса я оказался у противоположного выхода, не найдя ничего полезного. Лишь пара каменных статуй, но они были слишком массивными, чтобы унести с собой.
Следующая комната была довольно маленькой, по сравнению с предыдущим залом. Даже тусклый свет факела смог охватить все ее пространство.
Когда-то здесь был оружейный склад. Ржавые мечи, доспехи и инструменты занимали почти все свободное место. По углам висела паутина. Да уж.
Порывшись в этом хламе, я тоскливо вздохнул. Ничего нужного. Почти ве оружие насквозь проржавело, а то, что можно использовать — намного слабее даже моих клинков. Инвентарь же мой рассчитан только на небольшое количество припасов. Оружие в нем переносить нельзя, увы.
Уже собираясь уходить, зацепился взглядом за торчавшую в углу рукоять меча. Она выглядела поновее остальных. Ухватившись, потянул. Не поддается, наверное, придавило другими клинками. Я поднапрягся, рванул, что есть силы. Раздался грохот, я упал на пол, а рукоять осталась у меня в руке. За спиной заскрежетало. Я обернулся и увидел, как закрывается проход. Едва попытался вскочить на ноги, как пол подо мной провалился и я рухнул куда-то вниз.
Падение было недолгим, но болезненным. При приземлении я сломал левую руку и больно ударился спиной. Жизненные показатели упали до семидесяти процентов. Фигово. Задрав голову, увидел злополучную каморку на высоте порядка четырех метров. Не допрыгнуть. Назад пути нет.
Ладно хоть факел со мной остался. Подняв его, с прискорбием убедился, что гореть будет еще недолго. Во-первых, прочность предмета висела где-то между тройкой и двойкой из максимальных пятнадцати. Во-вторых, внешне факел сильно потускнел.
Осмотревшись, понял, что нахожусь в какой-то пещере. По размерам она была чуть больше той комнаты наверху. Впереди, из узкого прохода, виднелся голубоватый свет. Интересно. Куда это я попал, и смогу ли вообще отсюда выбраться?
Добравшись до прохода, осторожно заглянул туда. Впереди было светло, и, судя по всему, там была вторая пещера, в разы крупнее.
Протиснувшись сквозь проход и оказавшись в пещере, я замер, настороженно осматриваясь. Рядом со мной валялся самый настоящий скелет. На башке у него был самый обычный шлем, какие носят стражники в Карне. Рядом лежал ржавый клинок. Скелет был в каких-то мелких лохмотьях. Наверное, одежда, окончательно истлевшая.
Передо мной, на небольшом расстоянии, расположился алтарь — крупный камень прямоугольной формы, на котором лежал еще один скелет. Покрутив головой по сторонам, я насчитал еще порядка десяти подобных. Некоторые были с оружием под рукой, некоторые лежали просто так. Скорее всего, это жрецы и охранявшие их стражники. Вот только зачем они спустились в эту пещеру? Глядя на скелет на алтаре, можно предположить, что приносили кого-то в жертву. Вот только кому? И зачем?
Аккуратно, стараясь не наступить на кости, приблизился к алтарю. Теперь стало видно, что человека приковали цепями, распяв на камне. В грудной клетке торчал небольшой каменный нож. Кажется, подобные использовали и в реальной жизни древние язычники, когда приносили жертвы богам.
Что же тут произошло? И где обещанное мне сокровище?
Только тут я заметил подле алтаря несколько сундуков. Потянув за крышку ближайшего, ничего не добился. Заперты. Судя по замочным скважинам, необходим ключ. Где же его взять?
Я повернулся, собираясь начать обыск пещеры со входа, но наткнулся на злобную харю прямо перед собой. Полупрозрачная женщина, если судить по выпуклостям и длинным волосам, выглядела не самым лучшим образом. Лицо искажено гримасой ненависти, губы разбиты в кровь. На обнаженных руках порезы и синяки. Похоже, это призрак жертвы. Взглянув на ее уровень, я тихо выругался. Двадцать седьмой. Проклятье! У меня сломана рука, хиты не полные, что же могу сделать такой могучей твари?
Призрак, впрочем, не спешил нападать.
— Кто ты? — раздался ее вкрадчивый шелестящий голос.
— Меня зовут Асманд, я исследовал руины храма и случайно оказался здесь, — сглотнув, ответил я. Особого страха, почему то, не было. Только интерес.
— Ты пришел за сокровищами? — в голосе женщины послышалась насмешка. Я молча кивнул. Похоже, она не собирается меня убивать. По крайней мере, пока.
— Зря. Это место проклято, а значит и вещи, что здесь лежат, тоже.
Призрак затрясся в беззвучном хохоте. Отсмеявшись, женщина продолжила:
— Если тебе интересно, я могу рассказать, как все было.
— Если не трудно, — кивнул я. Она сложила руки на груди, взгляд стал задумчивым. При всей искаженности лица это смотрелось слишком жутко.
— Все началось с того, что граф Нальд поссорился с верховной жрицей Линорой. Говорили, будто у них был роман и жрица отказала графу, не желая покидать храм. Нальд счел это личным оскорблением и пообещал разрушить это место. Линора лишь рассмеялась ему в лицо, но через полгода граф вернулся и привел с собой двухсотенное войско. Несколько часов понадобилось, чтобы уничтожить храм. Верховная жрица осталась наверху, приказав мне и группе младших жрецов укрыться в подземельях. Нас сопровождали стражники. Однако, десяток вражеских воинов следовал по пятам. Воспользовавшись тайным ходом, мы спустились сюда, но враг тоже. Завязался бой. Пока несколько воинов сдерживали их напор, мы пытались воззвать к Эльсу, нашему покровителю. Пока я молилась Первому из Пятерых, младшие вонзили кинжал мне в спину и положили на алтарь. Затем они принесли меня в жертву Хаас'Шаду. Однако не рассчитали силенок, и Темный вырвался в наш мир буквально на несколько секунд. Этого хватило, чтобы уничтожить всех. С тех пор я не могу найти дорогу в верхний мир.
Он пришел в этот мир человеком. Но мир принял его недружелюбно, одарив тьмой, которая постепенно разъедает его плоть и душу. Чтобы выжить, ему предстоит стать рыцарем на службе Церкви, но даже здесь он в опасности. Девятеро не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить его. Останется ли рыцарь на пути света, или же свернет во тьму?ЛитРПГ, Дарк фэнтези.Книга завершена.
Юноша, оказавшийся в мрачном и жестоком мире, изменился. Теперь он не оруженосец, он - рыцарь Конклава, а это обязывает. Кей должен вступить в Орден, чтобы лучше узнать свои новые возможности, а также научиться сражаться с тьмой. Но не кроется ли тьма в нем самом? И если да, то как от нее избавиться?
Гвара. Королевство, поделенное на шесть княжеств, чьи владетели подчиняются верховному королю. Вот уже двадцать лет страной правит узурпатор, однако, грядут серьезные перемены. На востоке появились драконы, запад и юг полыхают в огне сражений, а далеко на севере неприступной крепостью возвышается Эль-Тора — сердце фехтовального искусства. Альберт был одним из многих послушников в Гильдии, однако, нарушив устав, был вынужден отправиться в изгнание. Что ждет неопытного юношу на пути? Кем он станет? И кем являлся когда-то?
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.