Путь в надвремени. Книга 1 - [31]

Шрифт
Интервал

Тим усадил разморенную даму на стул и пробрался опять в свой уголок. На себе он ловил подбадривающие взгляды некоторых мужчин — мол, давай, воспользуйся обстановкой. Но это меньше всего входило в его планы. К концу вечеринки Тим определил, что лучше всего эмоции другого человека улавливаются на расстоянии не ближе 1.5 метра и не далее 3.5 метров. А вот ближе полутора возникают другие ощущения…

Данир остался доволен встречей с друзьями — давно он не видел цирковую труппу в полном составе. Однако через несколько часов сидения на диване он начал морщиться от боли, не помогало даже подкладывание подушек, которым занималась Дана при каждом легком движении бровей мужа. Гости это поняли и начали потихоньку расходиться. Но каждый уносил с собой частичку тепла, которым была пропитана квартира Данира. Впрочем, все гости участвовали в создании атмосферы праздника — они пришли в дом к другу, и каждый искренне желал его выздоровления. А также был рад просто пообщаться с коллегами. «Праздник получился», — думал Тим, выходя на лестничную площадку. «И он пошел на пользу всем, а Даниру — больше всего».

Глава XXVII. Звонок из будущего

«Что за трагедия разорвало ее душу?» — думал Тим, возвращаясь с вечеринки. Странное поведение Татьяны никак не шло из головы. На следующий день она сама зашла к нему в гримерку:

— Хочу попросить прощения. Мне сказали, что вчера я прямо вешалась вам на шею… — красивая женщина явно чувствовала себя неловко в этой ситуации, и это отражалось на ее растерянном и смущенном лице.

Тим не ожидал такой прямоты и растерялся:

— Что вы, все было нормально — просто потанцевали, — решил он «скрасить» ее неуклюжие воспоминания. — Проходите, присаживайтесь, — засуетился фокусник.

Они поболтали ни о чем, но так и не смогли побороть «неудачность» ситуации. Впрочем, Татьяна ушла явно успокоенная, видимо, ей помогло простое пребывание рядом с Тимом.

Тим провожал Татьяну до двери, когда на него вдруг нахлынуло непреодолимое желание выйти из помещения. «Наверное, так животные чувствуют приближающееся землетрясение», — мелькнула у него мысль. Впрочем, откуда взяться толчкам почвы на степной равнине? Но это были мысли, чувства вели Тима в сторону парка. В утреннее время, да еще и зимой, людей тут практически не было. Настроение у него было странное — как будто потерял что-то важное и теперь искал. Вот только что именно? Тим не очень понимал. От наблюдений за собственной душой его отвлекала погода — на улице было не сильно холодно, но пронизывающий ветер пробирался под его куртку до самого тела. «И назвали же ее «пуховик» — на перине у бабушки я зимой потел. А тут — только перья лезут из каждого шва — халтурят китайцы… Да и вообще — какой черт меня дернул сюда припереться?!»

Как будто своя, но всё-таки чужая, в голове родилась ответная мысль: «Я тебя позвал». Тим оглянулся — в нескольких метрах от тропинки под деревьями стоял Тим+3. Снег вокруг него был утоптан, а вот следов — не было. Тим про себя удивился, но его двойник только улыбнулся закрытыми губами: «Что, еще не привык? Уж извини, брат, придется к тебе приблизиться, хоть ты и не любишь — браслет поменять надо. У него батарейки садятся, к тому же Серж его еще усовершенствовал. За это время техника хорошо продвинулась вперед…»

— Продвинулась? Странно, для меня время как будто остановилось — наблюдаю за всем, нахожу различия, пытаюсь что-то менять… Но движения никуда нет — словно душа замерзла… Наверное, пора что-то менять… Странно, что я это понял, только когда ты появился…

— Похоже на то, но сейчас у тебя и тело вот-вот заморозится. Приготовься немного «погреться» и достань браслет…

Тим всегда носил прибор для экстренного возвращения в свое время с собой. Вот только сейчас вдруг задумался: «А какое время моё?»

…Обмен браслетами, встряска всего тела и опустошение — как физическое, так и моральное. «Как там Серж? Творит, что-то двигает вперед, а я засел в болоте прошлого. Нет, и тут все движется, но не для меня — не так и не туда, как в моей страте. И изменить что-то я не особо могу… Зачем тут оставаться?!»

Тим+3 уже успел раствориться во вневременье, но сейчас Тим явственно почувствовал его невидимое присутствие: «А ты всё здесь закончил?» — прозвучал в голове вопрос.

— Действительно, не всё… — вслух сказал Тим. От звука его голоса вспорхнула стайка нахохлившихся воробьев, которые клевали ветки какого-то кустарника. «Мы в ответе за тех, кого приручили…» — теперь про себя подумал Тим.

…Обессиленный встречей, Тим медленно подходил к цирку. В дверях столкнулся с выбегающей куда-то Татьяной. Женщина ему приветливо улыбнулась, и Тим чувствовал, что следы надрыва в ее душе заросли, затянулись, как рана, съежились, как старый шов от операции.

Глава XXVIII. В пути куда?

После встречи с Тимом+3 циркач никак не мог выкинуть из головы воспоминания о своей прошлой жизни. Или это была будущая? На данный вопрос Тим не мог ответить сам себе, и это его злило. Он почувствовал, что «выпал» из «своего» времени, и теперь не мог найти себя.

Он вертелся на скрипучей «сетке» кровати, и тяготился неожиданной бессонницей и нахлынувшими мыслями. «Серж там что-то совершенствует, а я тут в болоте вязну… Какому-то удостоверению личности радуюсь… Прожигание времени и жизни!» — корил сам себе циркач. В то же самое время внутренний голос подсказывал его удачи — и номер получился, и Татьяна изменилась, и…


Еще от автора Александр Александрович Шпильман
Путь в надвремени. Книга 2

Философско-эзотерический роман «Путь в надвремени» относится к жанру классической (мягкой) НФ c приключенческими элементами. В романе раскрывается новый взгляд на прошлое, настоящее и будущее, на суть человека, его место в социуме и в окружающей среде, рассматривается сочетание духовной, технической и социальной революций, рассказывается о возможностях человека (традиционно называемых феноменальными) на фоне развивающейся любовной истории. Авторы делятся с читателем своим более глубоким, по сравнению с традиционным, видением прошлого и настоящего, а также роли человека в истории.


Путь в надвремени. Книга 3

Философско-эзотерический роман «Путь в надвремени» относится к жанру классической (мягкой) НФ c приключенческими элементами. В романе раскрывается новый взгляд на прошлое, настоящее и будущее, на суть человека, его место в социуме и в окружающей среде, рассматривается сочетание духовной, технической и социальной революций, рассказывается о возможностях человека (традиционно называемых феноменальными) на фоне развивающейся любовной истории. Авторы делятся с читателем своим более глубоким, по сравнению с традиционным, видением прошлого и настоящего, а также роли человека в истории.


Рекомендуем почитать
Победители тьмы. Роман

Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.


Вывих времени

Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».


Парикмахерские ребята

Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.


В логове нечисти

Как и пришельцы, места во Вселенной тоже бывают разные. На иных сделаешь шаг — как окажешься на мертвой земле, где властвует нечистая сила, и, будь ты трижды праведником, надеяться приходится только на собственные смекалку и силу. Другие названия: Там, где обитает зло; Где обитает зло.


Дверь с той стороны

Признанный мастер отечественной фантастики… Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Особая необходимость» – и всем своим творчеством доказавший, что литературные идеалы научной фантастики 60-х гг. живы и теперь. Писатель, чей творческий стиль оказался настолько безупречным, что выдержал испытание временем, – и чьи книги читаются сейчас так же легко и увлекательно, как и много лет назад… Вот лишь немногое, что можно сказать о Владимире Дмитриевиче Михайлове. Не верите? Прочитайте – и убедитесь сами!