Путь Святых Отцов - [4]

Шрифт
Интервал

Исследованием святоотеческой письменности на западе много занимались римо-католические писатели, позднее стали интересоваться этим предметом и протестанты. В качестве примера укажем на сочинения римо-католических писателей – Дю Пена «Новая библиотека церковных писателей», Реми Селлье «История священных и церковных писателей», и протестантов – Кава «История церковных писателей», Фабриция «Греческая библиотека», работы А. Гарнака.

Одной из главнейших задач патрологов и патристов было издание самих подлинников текстов творений святых отцов. На первом месте, между такими изданиями, должно быть поставлено издание аббата Миня «Patrologiae cursus completus». Жан Поль Минь (Mиgne; 1800–1875 гг.) был католическим священником во Франции, в Орлеанской епархии. После идейных разногласий со своим архиереем, Минь переехал в Париж, где привлек все ученые силы Европы для издания святоотеческой литературы. Однако, со стороны папства сочувствия его работе не было, так как скрытой причиной всей этой патристической издательской деятельности было неудовольствие большей части французских католиков догматом папской непогрешимости. Труд Миня «Patrologiae cursus completus» охватывает, главным образом, греко-римскую историю. и состоит из 161 тома на греческом языке и 222 томов на латинском языке.

Во Франции была издана «Patrologia Orиentalis» («Патрология Ориентались»), в которой были собраны сочинения, написанные святыми отцами вне греко-римской культуры – в Сирии, Египте, Эфиопии, Грузии, Армении и других странах мира. Среди западных изданий патристических памятников следует также упомянуть: Венское, Берлинское, Лейпцигское, Кембриджское. В результате деятельности «Оксфордского движения» вышли в свет две серии переводов на английский язык: «Доникейские отцы» (10 томов) и «Никейские и посленикейские отцы» (28 томов).

Следует также упомянуть популярное патристическое исследование на французском языке профессора Свято- Сергиевского института в Париже О. Клемана «Истоки: Богословие отцов древней Церкви. Тексты и комментарии», Париж, 1986 г.

Соответствующими современному уровню патристической науки являются: монография J. Quasten «Patrology», в четырех томах, впервые изданная на английском языке в 1950 году, и серия «Sources Chretiennes» («Христианские источники» – аннотированное критическое издание святоотеческих текстов с параллельным французским переводом), издаваемая с середины XX века по сей день.

§ 2. На востоке

Зачатки патрологии имеются в «Церковной истории» еп. Евсевия Кесарийского (†340 г.), в которой сообщаются некоторые сведения о сочинениях церковных писателей, предшествовавших еп. Евсевию по времени.

Уже с начала V века на востоке стали составлять извлечения из святоотеческих писаний для общего назидания.

Преп. Иоанн Дамаскин († ок. 780 г.) составил «Священные параллели», своего рода богословский словарь, содержащий изречения из Священного Писания и святых отцов и учителей Церкви о предметах веры.

Патриарх Фотий (†890 г.) в своей «Библиотеке» («Μυριόβιβλον" – «Тысячекнижие») говорит о трехстах церковных сочинениях. Он пересказывает содержание сочинений, иногда приводит обширные выдержки, а иногда рассуждает о подлинности сочинений.

Большой вклад в дело отцеведения на востоке внес преп. Никодим Святогорец (1748–1809 гг.). Он собрал ряд святоотеческих творений и привел их в порядок, а затем они были напечатаны в 1782 году в городе Венеции под общим названием «Филокалия» («Добротолюбие»).

В Молдавии с греческой «Филокалии», преподобным старцем Паисием Величковским (1722–1794 гг.) был сделан перевод на славянский язык. Кроме «Добротолюбия», старец Паисий перевел с греческого языка на славянский другие святоотеческие творения. Его переводы сыграли большую роль для всего славянского востока, в том числе и для России.

Среди современных учебников и пособий по патрологии на православном востоке назовем следующие: на греческом языке «Патрология» Д. Балану, Афины, 1930 г., «Патрология» С. Паподопулоса, в трех томах, Афины, 1978 г., «Церковная письменность. Христианские отцы и богословы» П.К. Христу, Фессалоники, 1981 г., «Греческая патрология» того же автора, в трех томах, Фессалоники, 1985–87 гг., «Курс патрологии» прот. Константина Фускаса, Афины, 1994 г.; на сербском языке «Патрология» иеромонаха Афанасия (Евтича), Белград, 1984 г.; на болгарском языке «Патрология» И.К. Цоневского, София, 1986 г.; на словацком языке «Патрология» протоиерея Стефана Пружинского, Братислава, 1990 год.

§ 3. Российское отцеведение

В 1793 году в России, стараниями митрополита Гавриила Санкт-Петербургского, при деятельном участии валаамского игумена старца Назария, было напечатано славянское «Добротолюбие».

В то время в Российской империи фактически единственным пособием по изучению отцов Церкви (главным образом, их жизни) являлись «Жития святых» святителя Димитрия Ростовского и «Жития святых» архиепископа Филарета Черниговского. Святитель Димитрий, при написании житий, пользовался минеями, составленными митрополитом Макарием Московским, а также и трудами ученых-боландистов из «Общества ученых по изданию святоотеческой литературы» в Антверпене.


Еще от автора Селафиил
Начальник тишины

Повесть-притча обращена к вечным вопросам – любви и ненависти, верности и предательства, правды и лжи. Герои книги решают эти вопросы по-разному и подчас неожиданно. Книга монаха Салафиила, до пострига в мантию инока Всеволода, написана для тех, кто утратил надежду и радость жизни.


Ангелы приходят всегда

Держа в руках книгу «Ангелы приходят всегда», вы находитесь у края тайны, ибо книга эта – о тайне выбора, о тайне соприкосновения земли и неба, о тайне любви человеческой и нечеловеческой.Остросюжетное повествование увлекает читателя в события наших дней в России и Северной Америке, имеющие параллели с прошлым. Сюжет книги связан с известной повестью инока Всеволода «Начальник тишины». Однако новая книга самодостаточна. Знакомство с героями можно начать именно с неё.Инок Всеволод – писатель, поэт и богослов, живший в течение ряда лет в русской диаспоре в Америке, ныне продолжающий свой иноческий и творческий путь в России.


Рекомендуем почитать
Крещение Руси

С какого времени следует вести отсчет истории Крещения Руси? С того дня, когда апостол Андрей Первозванный, по преданию, установил крест на Киевских горах? Или с Аскольдова Крещения Руси? Или, наконец, с признанного официально нашей Церковью и светской историографией Владимирова Крещения? Но что предшествовало установлению апостолом креста на Киевских горах? Ведь святой Андрей воздвигал крест не только во Славу Божию, но и для просвещения светом Христовой Истины прародителей восточных славян. Каков же был путь наших далеких предков ко Крещению в Днепре – путь к истинной вере?


Анатомия мировых религий: Прошлое, настоящее, будущее

В своей работе автор проводит ретроспективный сопоставительный анализ различных религиозных учений, на этой основе выстраивает общую картину религиозной мысли, охватывающую многие ветви человечества от древнейших времен до наших дней.Используя результат данного анализа, автор оценивает потенциальные возможности и составляет прогноз развития этих учений на ближайшую и удаленную перспективу, делает вывод о былом существовании мощного первоучения, из недр которого произошло большинство современных религий мира.


Время пастыря

«Время пастыря» повествует о языковеде-самородке, священнике Лунинской Борисоглебской церкви Платоне Максимовиче Тихоновиче, который во второй половине XIX века сделал шаг к белорусскому языку как родному для граждан так называемого Северо-Западного края Российской империи. Автор на малоизвестных и ранее не известных фактах показывает, какой высоко духовной личностью был сей трудолюбец Нивы Христовой, отмеченный за заслуги в народном образовании орденом Святой Анны 3-й степени, золотым наперсным крестом и многими другими наградами.В романе, опирающемся на документальные свидетельства, показан огромный вклад, который вносило православное духовенство XIX века в развитие образования, культуры, духовной нравственности народа современной территории Беларуси.


Искариот (Ἰσκαριώθ): «Тот, кто видел знамение» (יסקר(י)אות/(א)סקר(י)אות, (’i)sqar(î)’ôṯ/yisqar(î)’ôṯ)?

В статье предлагается этимология прозвища Иуды «Искариот», возводящая его к еврейско-арамейскому глаголу סקר , sāqar/seqar, и существительному א(ו)ת , ’ōṯ/’ôṯ (широко засвидетельствованному в Еврейской Библии и встречающемуся в Талмуде [= арам. אתא ,את ]), так что само прозвище может интерпретироваться как «тот, кто видел знамение» (ср., напр., Ин 2:23; 4:48; 6:2, 14, 30, где упоминаются «видевшие знамения» [ἑθεώρουν τὰ σημεῖα; 6:2] и пошедшие вслед за Иисусом; использованные в этих стихах глаголы θεωρέω и ὁράω соотносятся с глаголом, סקר sāqar/seqar, «смотреть», «видеть», «вглядываться», а существительное σημεῖον (мн. ч.


Второе пришествие Иисуса Христа

Веками религия объединяла людей. Нужна она или не нужна – это вопрос, которого нет. Одним нужна, а другим не особенно. Но Вера нужна всем. Гонения на инакомыслящих, гонения на веру, межконфессиональные войны – сколько страданий и жертв принесла религия – это козырь тех, кто отрицает Веру как таковую.В данной книге рассказана жизнь Иисуса Христа, и подробно описано второе пришествие Христа. Книга будет интересна всем верующим людям.


О мифологии и философии Библии

В книге показана классовая функция Библии в современном мире и разоблачены попытки идеологов антикоммунизма видеть в Библии богооткровенное сочинение и духовное средство спасения мировой цивилизации. Автор рассказывает о структуре Библии, времени ее создания, о той идеологической борьбе, которая велась и ведется вокруг Библии между теологами и атеистами. Основное внимание уделяется критическому анализу мифологии и философии библейских произведений.