Путь страсти - [99]
С ног до головы покрытые кровью бастеты тяжело дышали. От их ошейников сыпались искры, но свирепый взгляд налитых кровью глаз говорил, что сдаваться они не намерены. Правда, Ронану удалось слегка охладить их пыл. Издав рычание, вербэр сипло закашлялся, словно подавился смехом, опустился на все четыре лапы и кинулся на них, расшвыривая бастетов, точно котят.
Андреа уже подумала было, что оборотни, получив хороший урок, сбегут, оставив их в покое, но оказалось, что радоваться рано. Краем глаза она заметила ослепительную вспышку и, потянув носом, почувствовала едкий мятный запах фэйри.
Фионн? Нет, она не рассчитывала, что он пришел, чтобы вернуть ей меч. Ведь риск, что меч может попасть в руки Каллума, еще оставался.
Ей вдруг бросилось в глаза, что ни один из бастетов, которые наверняка тоже почувствовали этот запах, и ухом не повел. А потом она сообразила, что заметила вспышку не в том месте, где обычно появлялся Фионн, а чуть дальше вдоль лей-линии, в конце квартала.
Вспомнив, что говорил Фионн о сделке, которую Каллум заключил с враждебным ему кланом, Андреа похолодела от ужаса.
— Дилан! — закричала она.
Портал открылся, и Андреа увидела бастета, одного из приятелей Каллума, в окружении пятерых воинов-фэйри. Все, как на подбор, высокого роста, с суровыми лицами, они были вооружены луками, а на спине у каждого сверкал серебряный меч.
Стоявший впереди обернулся на крик, заметил Андреа, молниеносно вскинул лук и выстрелил. В воздухе запела стрела. Андреа бросилась на землю. Ронан, к несчастью, замешкался, и предназначенная Андреа стрела угодила в него. Она вошла ему в грудь по самое оперение, но остановить его не смогла — яростно взревев, вербэр поднялся на дыбы и бросился на фэйри.
Он успел сделать всего несколько шагов и упал. Должно быть, стрела была отравлена, сообразила Андреа. «Укус эльфа» — так называли его оборотни — яд, секретом которого владели фэйри, чтобы парализовать своего врага. Впрочем, ходили слухи, что фэйри не сразу убивают своих жертв, предпочитая сначала вдоволь натешиться с ними.
Мертвенно-бледные лица фэйри были искажены ненавистью, черные глаза пылали яростью, тонкие губы кривились. Но как бы страшны они ни были, Андреа помнила, что они не могли проникнуть в чужой для них мир, не утратив при этом частичку своей силы, и в груди ее при мысли об этом вспыхнула надежда. Железо! — спохватилась Андреа. Железо лишит их силы и заставит вернуться обратно в свой мир. Только что ей это даст? Ведь оборотни сражались, приняв звериный облик. Они были безоружны, и ничего железного под рукой не было. Но кое-что она могла сделать.
Андреа поспешно вернула себе человеческий облик. Это оказалось нелегко — проснувшийся в ней зверь рвался в бой. Ей буквально пришлось наступить себе ногой на горло, чтобы подавить этот инстинкт.
— Бегом в дом! — крикнула она Ронану, как только снова обрела способность говорить. — Там наверняка найдется железо. Тогда мы загоним их обратно.
Ронан, свирепо зарычав, и не подумал послушаться. Андреа плохо понимала язык вербэров, однако без труда, сообразила, что добряк Ронан справился-таки с единственным своим недостатком и нашел тех, кого ему захотелось убить.
— Тебя ранили отравленной стрелой! — рявкнула Андреа. — Нужно избавиться от них. А потом я помогу тебе.
Темные глаза Ронана стали похожи на раскаленные угли. Он знал, что отравлен, и тем не менее, был твердо настроен прихватить с собой хотя бы одного из своих врагов. Не обращая внимания на Андреа, он с ревом бросился на фэйри.
Обругав упрямца последними словами, Андреа поспешно обернулась волчицей. К несчастью, на это потребовалось время — пока Андреа обрастала шерстью, Ронан уже схватился с фэйри.
А те, отшвырнув луки, схватились за мечи. Делать было нечего — обогнав Ронана, Андреа выскочила вперед и вонзила клыки в руку самого высокого из воинов-фэйри. Взмахнув рукой, он легко стряхнул ее, но все-таки выронил меч и затряс окровавленной рукой.
Ронан споткнулся и тяжело свалился на землю. Увидев это, фэйри встрепенулись, в их глазах вспыхнула свирепая радость.
Андреа, отпихнув одного в сторону, ухватила другого за кольчугу на спине и, пыхтя от натуги, потащила его к небольшой рощице за домом Глории. Воин ожесточенно отбивался, но никак не мог извернуться, чтобы достать ее мечом. Заметив, что он вытащил из-за пазухи серебряный кинжал, Андреа отпустила свою жертву и бегом бросилась к рощице. Времени на то, чтобы обратиться и позвать на помощь отца, уже не оставалось, поэтому она запрокинула голову и протяжно завыла.
Это был настоящий волчий вой, эхом прокатившийся среди холмов. Заполнив поляну, он ударился о стены построенных людьми домов, потряс стекла, словно желая напомнить его обитателям, что оборотни по-прежнему дики, сильны и смертельно опасны.
Налетел сильный порыв ветра, в воздухе вдруг повеяло холодом, и на лужайке появился Фионн.
— Руку, Андреа! Быстро!
Андреа бросилась к нему. Уцепившись за ее холку, Фионн шагнул из страны фэйри в город оборотней.
Все произошло так неожиданно, что Андреа и ахнуть не успела. Откуда-то в руках у Фионна оказался лук. В воздухе, словно злые осы, зажужжали стрелы — одна, вторая, третья — и трое преследовавших ее воинов-фэйри один за другим как подкошенные рухнули на землю. Оставшимся двоим хватило ума укрыться под деревьями.
Они встретились в трудную минуту – Джулиана Сент-Джон, брошенная женихом у алтаря, и друг ее юности Эллиот Макбрайд, который долгие годы провел на чужбине, а по возвращении получил в свете репутацию опасного безумца. И девушка в порыве отчаяния предложила Эллиоту себя в жены… Отныне домом для молодой четы стало овеянное легендами Шотландское нагорье. Именно здесь Джулиане предстоит во что бы то ни стало избавить супруга от демонов прошлого и заново научить любить и быть любимым, надеяться и верить в счастье…
Похоже, на корабле, плывущем в Новый Свет, вот-вот поднимется мятеж.И благовоспитанная леди Эванджелина Клеменс, желая помочь мятежникам, вынуждена играть роль роковой женщины, чтобы приковать к себе внимание капитана Остина Блэкуэлла. Но этот мужественный человек, втайне сгорающий от страсти к Эванджелине, не доверяет ей, принимая за шпионку, подосланную выкрасть у него важные бумаги…Что из этого выйдет? Множество веселых и увлекательных приключений и, конечно, любовь — непреодолимая и страстная!..
Шесть лет назад красавица Эйнсли Дуглас сначала влюбила в себя лорда Кэмерона Маккензи, а потом отвергла, ссылаясь на преданность мужу. Но теперь леди Дуглас овдовела — и судьба снова свела ее с Кэмероном, единственным, кто готов оказать ей помощь в поисках таинственных писем, которые угрожают королевской семье…На сей раз Кэмерон твердо намерен закончить то, что было начато шестью годами раньше. Он завоюет Эйнсли. Однако игра в обольщение — обоюдоострое оружие, а охотник очень скоро может стать жертвой, запутавшейся в сетях пылкой страсти…
О лорде Йене Маккензи в свете ходят зловещие слухи: он совершил убийство, попал в сумасшедший дом, ему нельзя доверять…Вот и Бет Экерли поначалу приняла Йена за безумца: разве истинный джентльмен прислал бы молодой вдове письмо с просьбой отказаться ради него от новых предложений?Однако очень скоро ее недоумение сменяется восхищением, а затем рождается пылкая и страстная любовь…И, когда возлюбленный оказывается в опасности, Бет не задумываясь рискует ради него жизнью…
Когда-то Элинор Рамзи была невестой ирландского красавца Харта, сына и наследника герцога Килморгана, — и без колебаний отвергла жениха, узнав о его неверности и разгульной жизни. Но все меняется — и Харт, порвав с прошлым, сделал блестящую политическую карьеру в Лондоне — викторианском Лондоне, где малейший намек на безнравственность высокопоставленного лица означает крах карьеры. И теперь таинственный шантажист зачем-то посылает Элинор фотографии обнаженного бывшего жениха…Кто этот негодяй? Чего добивается? Великодушная Элинор решает помочь Харту, которого по-прежнему втайне любит всем сердцем…
Аристократические манеры, безупречная репутация, респектабельное поведение – вот качества, которыми должны обладать поклонники леди-Александры Аластер. К сожалению, этими качествами никак не обладает ее новый сосед Грейсон Финли, виконт Стоук, в прошлом – знаменитый «джентльмен удачи»!Наверное, Александре следует с негодованием отвергнуть ухаживания Грейсона и вообще забыть о его существовании. Но что значит гордость, респектабельность и светские условности для женщины, впервые в жизни познавшей сладость, боль и наслаждение истинной страсти...
Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.