Путь страсти - [101]
— Он потерпит, — заверила она Фионна.
Фионн продолжал растирать на ладони песок, пока он не покрыл ее тонким слоем. Потом, быстро перевернув ладонь, прижал ее к груди Ронана в том месте, куда попала стрела.
Глаза у Ронана едва не вылезли из орбит, по поляне прокатился оглушительный рев, сотрясая воздух громовыми раскатами. Фионн, беззвучно шевеля губами, продолжал прижимать ладонь к телу Ронана, по которому волнами пробегали судороги.
— Держите его! — прошипел он.
— Что происходит? — рявкнул Дилан.
Андреа догадалась еще до того, как Фионн ответил. Зажмурившись, она видела, как магия волшебного песка всасывалась в кровь Ронана, пропитывала мышцы и кости, поглощая в себя яд. Едкая, словно кислота, она мгновенно уничтожила его, но что при этом чувствовал Ронан, оставалось только гадать.
Вероятно, боль была адская. Ронан, рыча, судорожно извивался на земле. И хотя Андреа, призвав на помощь свой дар, пыталась облегчить его страдания, он пронзительно выл от нестерпимой боли. По мере того как заклинания Фионна начинали действовать, Ронан дергался все сильнее — в конце концов, вырвавшись из рук Дилана, он вскочил. Поднявшись на задние лапы, он выпрямился во весь свой исполинский рост, заревел от боли и прямо у них на глазах превратился в человека.
— Проклятие. Хватит! Господи, до чего же больно!
Укутавшись в шелковый плащ, Андреа поднялась на ноги. Тончайшая ткань была легкой, словно паутинка, но при этом достаточно плотной.
— С тобой все в порядке?
Ронан, содрогнувшись, машинально потер лицо.
— Что это такое было? Словно в муравейник попал, честное слово!
— Очень мощное магическое заклинание, — отряхнув ладони, пояснил Фионн. — Без этого, друг мой, ты был бы уже мертв.
— Ох! — Ронан сделал почтительное лицо. Спасибо.
— Я бы не стал так утруждаться, но моя дочь очень высокого мнения о тебе. Так что я сделал это ради нее.
— Нет-нет, не нужно ничего объяснять. Со мной все в порядке. Спасибо, Андреа.
Андреа порывисто обняла его:
— Не за что! Ты ведь тоже спас мне жизнь!
— К тому же стража сейчас нет, так что хорошо, что я не умер. — Ронан оглянулся с таким видом, словно ожидал, что Шон вот-вот появится из-за кустов. — Кстати, а где он? Я-то думал, что он ни на шаг от тебя не отходит.
— Его здесь нет, — угрюмо буркнул Дилан.
— Нужно срочно его найти. — Андреа снова охватила тревога.
Ронан удивленно покосился на Дилана:
— Какого черта... куда он подевался?
— Пока не знаем, — буркнул Дилан. — Мы обнаружили кровь...
Фионн, похоже, был единственным, кого это нисколько не взволновало.
— Ты можешь отыскать его, дочь моя.
— Но как?! Кто-то увез его неизвестно куда, и мы не знаем даже, жив ли он.
— Но ты можешь найти ответ на этот вопрос. — Фионн кивком указал на лежавший возле дерева меч.
Андреа уставилась на меч — казалось, он невозмутимо дожидался возвращения стража.
— Интересно как? Возьму его и скажу: «Ищи Шона»?
— Это волшебный меч, он был выкован руками оборотня и фэйри, и вы двое — потомки тех, кто когда-то сделал его. И, что еще более важно, между тобой и Шоном возникли узы, которые навеки связывают волка и его подругу.
Она услышала радостный возглас, сорвавшийся с уст Ронана, но продолжала смотреть в глаза Фионну.
— Это правда, Андреа? — прорычал за ее спиной Дилан. — Насчет этих уз?
По губам Андреа скользнула улыбка.
— Да, правда.
— Черт! — радостно заорал Ронан. — Поздравляю, Андреа! — Такие узы — редкое счастье, и когда это происходит, оборотни искренне радуются за тех, кому повезло.
— А откуда ты об этом знаешь? — спросила она, взглянув на Фионна. — Что-то не помню, чтобы я тебе говорила.
— Я почувствовал это, — тихо сказал Фионн. — Когда-то я так же почувствовал это в твоей матери... по отношению ко мне.
Андреа невольно улыбнулась, однако улыбка вышла печальной. Она догадывалась, что мать до последнего дня любила своего фэйри. Фионн только подтвердил то, что она и так уже знала.
Дилан сжал руки Андреа — высокий, голубоглазый мужчина, как две капли воды похожий на своего сына.
— Если это так, значит, ты почувствуешь, жив Шон или погиб. Ты сможешь это почувствовать, Андреа!
Андреа показалось, она поняла, что имеет в виду Дилан. По мере того как узы, связывающие их, крепли, крепла и ее уверенность в том, что она непременно почувствует, если с Шоном случится беда. Теперь она догадывалась, что испытывал Дилан, когда умерла мать Шона, — вероятно, это было похоже на то, как если бы в душе образовалась дыра. Эта потеря нанесла ему страшную рану, и эту боль он чувствовал даже спустя почти пятьдесят лет.
— Мне кажется, он жив, — неуверенно пробормотала Андреа. — Только я по-прежнему не могу сказать, где он.
Подойдя к мечу, она взяла его в руку, провела ладонью по древним рунам, которые много веков назад женщина-фэйри нанесла на его лезвие с помощью своей магии. Связь между мечом и Шоном была так же сильна, как связь между Шоном и Андреа — меч давно уже стал неотъемлемой частью Шона.
— Может, просто скомандуешь: «Найди Шона»? — ухмыльнулся Ронан. — И дело в шляпе.
— Какого черта?! — Андреа набрала полную грудь воздуха. — Чем мы рискуем, в конце концов?! В худшем случае я почувствую себя дурой.
Они встретились в трудную минуту – Джулиана Сент-Джон, брошенная женихом у алтаря, и друг ее юности Эллиот Макбрайд, который долгие годы провел на чужбине, а по возвращении получил в свете репутацию опасного безумца. И девушка в порыве отчаяния предложила Эллиоту себя в жены… Отныне домом для молодой четы стало овеянное легендами Шотландское нагорье. Именно здесь Джулиане предстоит во что бы то ни стало избавить супруга от демонов прошлого и заново научить любить и быть любимым, надеяться и верить в счастье…
Похоже, на корабле, плывущем в Новый Свет, вот-вот поднимется мятеж.И благовоспитанная леди Эванджелина Клеменс, желая помочь мятежникам, вынуждена играть роль роковой женщины, чтобы приковать к себе внимание капитана Остина Блэкуэлла. Но этот мужественный человек, втайне сгорающий от страсти к Эванджелине, не доверяет ей, принимая за шпионку, подосланную выкрасть у него важные бумаги…Что из этого выйдет? Множество веселых и увлекательных приключений и, конечно, любовь — непреодолимая и страстная!..
Шесть лет назад красавица Эйнсли Дуглас сначала влюбила в себя лорда Кэмерона Маккензи, а потом отвергла, ссылаясь на преданность мужу. Но теперь леди Дуглас овдовела — и судьба снова свела ее с Кэмероном, единственным, кто готов оказать ей помощь в поисках таинственных писем, которые угрожают королевской семье…На сей раз Кэмерон твердо намерен закончить то, что было начато шестью годами раньше. Он завоюет Эйнсли. Однако игра в обольщение — обоюдоострое оружие, а охотник очень скоро может стать жертвой, запутавшейся в сетях пылкой страсти…
О лорде Йене Маккензи в свете ходят зловещие слухи: он совершил убийство, попал в сумасшедший дом, ему нельзя доверять…Вот и Бет Экерли поначалу приняла Йена за безумца: разве истинный джентльмен прислал бы молодой вдове письмо с просьбой отказаться ради него от новых предложений?Однако очень скоро ее недоумение сменяется восхищением, а затем рождается пылкая и страстная любовь…И, когда возлюбленный оказывается в опасности, Бет не задумываясь рискует ради него жизнью…
Когда-то Элинор Рамзи была невестой ирландского красавца Харта, сына и наследника герцога Килморгана, — и без колебаний отвергла жениха, узнав о его неверности и разгульной жизни. Но все меняется — и Харт, порвав с прошлым, сделал блестящую политическую карьеру в Лондоне — викторианском Лондоне, где малейший намек на безнравственность высокопоставленного лица означает крах карьеры. И теперь таинственный шантажист зачем-то посылает Элинор фотографии обнаженного бывшего жениха…Кто этот негодяй? Чего добивается? Великодушная Элинор решает помочь Харту, которого по-прежнему втайне любит всем сердцем…
Аристократические манеры, безупречная репутация, респектабельное поведение – вот качества, которыми должны обладать поклонники леди-Александры Аластер. К сожалению, этими качествами никак не обладает ее новый сосед Грейсон Финли, виконт Стоук, в прошлом – знаменитый «джентльмен удачи»!Наверное, Александре следует с негодованием отвергнуть ухаживания Грейсона и вообще забыть о его существовании. Но что значит гордость, респектабельность и светские условности для женщины, впервые в жизни познавшей сладость, боль и наслаждение истинной страсти...
Как далеко вы сможете зайти, чтобы получить то, чего хотите? Один взгляд на очаровательную девушку, и мой интерес вызван. Беспокойные карие глаза смотрят на меня, и я мгновенно чувствую себя защищённым. Через три удара сердца, моя рука сжимает её. Проходит четыре секунды, прежде чем я спрашиваю, что случилось. «Мне нужен сладкий папочка». После слов, произнесённых её пухлыми губами, я предлагаю ей присоединиться к этому без задней мысли. Вы когда-нибудь желали чего-то так сильно, что это могло бы поглотить вас? Я хочу её, и я сделаю всё, чтобы завладеть ею.
Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины. Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.
Юная любовь всегда сталкивается с трудностями, но даже в этом случае, разрушающийся мир — уже немалое препятствие. Эта звездная коллекция антиутопических рассказов исследует то, как выживают сильнейшие — с точки зрения любви, страсти и человечности.
Я застряла у алтаря в своем самом худшем кошмаре. Все, чего я хотела, это выбраться из этой жизни. Никаких байкеров, никакой кожи, никаких преступлений. Но быть дочерью президента МК означает, что эта беда никогда не останется позади. Когда на меня напал неизвестный мужчина накануне моего последнего семестра в колледже, я точно знала, где смогу найти ответы на свои вопросы. Мне нужно было вернуться домой к своему дорогому старому папе. Но возвращение домой принесло мне намного больше, чем я рассчитывала.
Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.