Путь на север - [16]

Шрифт
Интервал

Дарий про себя хмыкнул от заданных вопросов. Старик хотел спросить намного, намного больше, но задал самые главные для него вопросы.

— Я сын женщины, которая и уничтожила всех громовых волков при помощи обмана и темных колдунов. Она бежала из Таш и обосновалась в Паларской империи, где и обратила моего отца. Она хотела, чтобы он стал темным волком, ледяным, какой была она. И я тоже должен был стать ледяным. Но боги иначе распорядились. Отец оказался светлым, а я, когда родился, не выказывал никаких признаков оборотня. Ни темного, ни светлого — просто ребенок. Силы во мне проснулись не так давно. Матери рядом давно уже не было, а отец к тому времени тоже погиб. Никто не мог меня научить, подсказать… В общем, было трудно все это принять и понять. Я и теперь знаю не очень много о своих способностях. А то, что умею — использую скорее интуитивно, чем по знанию. Поэтому, мне бы не хотелось, чтобы ты питал по отношению ко мне какие-то иллюзии.

— Угу, — задумчиво кивнул старик после недолгого молчания, поглаживая свою жиденькую бороденку. — Ты мне вот что скажи, господин. Собираешься ли ты однажды вернуться в империю? Желательно до того, как император Кван-Тао окончательно ее уничтожит. Страна и без того превратилась в рассадник тьмы. Могу понять, что отчасти по этой причине ты и не отправился туда сразу, как узнал о себе?

— Ты прав, но это только одна из причин. Сейчас мой путь лежит в совершенно иную сторону, в северные княжества. Но когда придет время — я приду в империю.

— Угу… извилистыми тропами ты в северные княжества направился, мой повелитель. Сквозь Демоническую пасть да на пиратском корабле, влекомом морским чудовищем.

Дарий едва не поперхнулся куском замечательной на вкус печени. Старик оказался действительно умным, очень быстро проанализировав и поняв коротенький рассказ оборотня. И к этому неоценимому качеству прилагалась здоровая доля иронии человека, умеющего испытывать уважение, надежду, но не страх и не трепет. Это качество Лин-Ши окончательно покорило Дария. Ему откровенно нравился этот старик.

— Колдуны затащили меня в темный портал. Даже не знаю, зачем я им нужен живым, но они совсем не собирались меня убивать, а такую травму нанесли, вероятно, по незнанию. Я хотел предпочесть смерть плену, потому подорвал портал. Но меня не убило, а выбросило в море. Так уж вышло, что Тарх спас мне жизнь, подогнав ваш корабль в нужное место, взамен потребовав одну услугу. Я должен кое-что сделать на этом острове после того, как поправлюсь. Вы за это время можете сделать ремонт своему кораблю и отдохнуть. Боги заверили меня, что здесь вполне комфортное место, главное в лес далеко не заходить.

— Угу, — снова задумчиво проговорил маг. — Где-то так я все и предполагал. И что нужно, чтобы помочь тебе исцелиться от ран, которых я более на тебе не вижу?

— Боюсь, требуется только время. Колдуны повредили моей душе. Да и задание Тарха я сейчас не знаю с чего и начинать выполнять.

— О том не беспокойся. Пока не излечишься — точно не сумеешь исполнить волю морского бога. С нами ты в безопасности. Каждый в команде — воин, каких поискать. Потому ни о чем не беспокойся. Я буду рядом и исполню любой твой приказ. Мы сможем тебя защитить.

— Я не настолько беспомощный, — хмыкнул оборотень. — Уже к вечеру смогу бегать. Недоступными останутся только мои способности громового волка. Теперь, Лин-Ши, скажи, чтобы мне приносили по такому же подносу мяса каждый час, разве что, без приборов, — ехидно добавил он, — и ступай спать. Я вижу, как ты устал, заботясь обо мне.

Маг уважительно поклонился и вышел из шалаша. До чуткого волчьего уха донеслась перебранка мага с парой матросов, потом грозный окрик, судя по всему, капитана, звук неслабой оплеухи и согласное ворчание моряков.

Спустя четверть часа бородатый изможденный матрос внес в шалаш очередную порцию мяса. Недовольно взглянув на растянувшегося во весь рост волка, он опасливо поставил поднос и стал медленно пятиться обратно. Дарий не дал ему улизнуть. Быстро изогнувшись и поднявшись на лапы, волк сместился к выходу, перегородив пирату дорогу. Матрос так испугался, что не смог выдавить из себя и звука. Волк оказался невероятных размеров, его голова находилась почти на одном уровне с головой низкорослого ташийца. Медленно зверь осматривал моряка с ног до головы, подмечая нездоровый цвет кожи, кровоточащие царапины, гнилостные язвы на ногах и руках. Пусть ему не доступно прежнее могущество, но тех крупиц., что все еще имелись, вполне достаточно… Массивная лапа опустилась на плечо моряка. Тот тихо взвыл, боясь отвести взгляд от опасного зверя. Чтобы не мучать матроса слишком долго, Дарий быстро надкусил язык и провел им по незаживающим царапинам. Волчья кровь смешалась с человеческой.

— Ты где пропал. Он тебя что, сожрал там, Тьен-Чи? — с ревом ввалился в шалаш капитан.

В голосе его звучала неподдельная тревога за своего подчиненного. Это ведь был один из тех немногих матросов, что плавали с ним на «Гарпии» еще в те времена, когда она звалась «Звездой Императора». Увидев неоднозначную картину, Ястреб рефлекторно потянулся к ларанской сабле, висевшей у пояса. Но клинок не покинул ножен. Мгновенье сменилось мгновением, волк не шевелился, удерживая матроса за плечо, а матрос стал все больше ерзать и все смелее вертеться, удивленно рассматривая, как на глазах заживают последствия запущенной цинги. Убедившись, что кустарное лечение помогло, волк шумно фыркнул в лицо изумленно застывшего с рукой на эфесе капитана, после чего лег на живот и стал флегматично глотать принесенные куски сырого мяса. Матрос, шлепнувшийся на зад, стоило волку отойти, немедленно поднялся на ноги, осмотрел себя, изумленно присвистнул и поклонился волку.


Еще от автора Лилия Бернис
Душа грозы

В легендах говорится, что между богами и людьми есть посредники. Существа, принявшие в себя кровь обоих миров; магические звери, способные управлять погодой и растениями, животными и духами. Множество поколений они вставали на пути проклятых, защищая мир от извечной угрозы. Но однажды род полубогов пресекся, и по миру поползла ничем не сдерживаемая скверна. И каково же окажется пятнадцатилетнему парню, когда вдруг в нем проснется древняя сила, и он узнает, что на самом деле никогда не был человеком, его судьба предрешена, а впереди ожидают только битвы с неисчислимыми врагами? И как поступить, если среди них окажется та, что подарила тебе жизнь? При создании обложки использованы темы, предложенные автором.


Жнец поневоле

Я добрался до проклятого артефакта, сумел уничтожить опасный орден и вернуть себе имя. Но все произошло совсем не так, как я надеялся! Мало того, что имя вернулось ко мне не полностью, и оно теперь сокрыто где-то внутри моей энергоструктуры, так я еще и кольцо это проклятое умудрился проглотить! И не стал рабом, как полагалось в таком случае, а заполучил себе серьезную проблему в виде сильнейшего ангела Света, попытавшегося меня там же убить. Хорошо, что мой покровитель вступился и не дал умереть своему вассалу.


Игра в кошки-мышки

Меня зовут… Меня называют Игорем. Почему называют? Потому, что истинного имени у меня в данный момент нет, и смогу ли я его вернуть? Как я оказался замурованным в недоступной пещере на Камчатке – это отдельная история. Тот священник меня чуть не достал: похитил истинное имя, заключил в магическую ловушку… и ушел заниматься своими делами! Шли столетия, я медленно терял разум в своей каменной тюрьме, пока не появилась вдруг забавная семейка. Им хотелось жить, а мне хотелось освободиться и вернуть свое истинное имя.


Рога под нимбом

Меня втравили в игру, по результатам которой я потерял все. Кого теперь винить? Непознаваемых? Предателя, искренне верившего, что действует мне во благо? Себя? И как быть дальше? Где в Мироздании место, которое я теперь мог бы назвать своим? И как спастись от безумия, медленно подступающего к разуму и грозящего превратить меня в настоящее бедствие?


Рекомендуем почитать
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.