Путь к сердцу мужчины - [35]
— У тебя уже есть работа. — Он положил руку ей на затылок. — Ты моя невеста. Женщина, которую я люблю. И хочу. Которая мне нужна.
— На один вечер, — прошептала девушка.
— На один вечер, — повторил Джо, наклонился и прижался к ее губам. Она прильнула к нему и задрожала в его руках.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Они пришли в яхт-клуб, выходящий на гавань Сан-Франциско, и Джо ни разу не прикоснулся к ней, да и говорил не много. И уж конечно, не целовал.
Она старалась не думать о нем и его поцелуях и сосредоточиться на происходящем.
Клуб оказался очень красивым местом. Полы тикового дерева, сверкающие канделябры. Прекрасные женщины. Неотразимые мужчины…
Конечно, всем им далеко до Джо. Никто не был таким же красивым, мужественным, великолепным…
— …под парусом, Люси?
Услышав свое имя, Люсинда встрепенулась. Мэтью улыбался ей через стол, но в глазах его по-прежнему читались недоверие и холодность.
— Прости, Мэтью, что ты сказал?
— Я спросил, умеешь ли ты ходить под парусом.
— Немного, — кивнула девушка.
— А, значит, ты из тех женщин, которые в состоянии отличить канат от веревки? — снова улыбнулся Мэтт, но Люсинда поняла, что он не просто поддерживает светскую беседу, а проверяет ее.
— Естественно. Знаешь, старые морские волки могут и за борт выкинуть, если назвать канат веревкой, — невозмутимо сказала она.
— И где же ты училась ходить под парусом?
— Дома. На мысе Код.
— Ты из Новой Англии?
— Из Бостона, — кивнула девушка.
— Ой, как интересно. — Мэтт взял жену за руку. — И Сюзанна выросла в тех краях.
— Правда? — из вежливости удивилась Люсинда.
— У вас наверняка есть общие знакомые.
— Вполне возможно.
— Сюзи. — Мэтт выразительно посмотрел на жену.
— Новая Англия велика, — вмешался Джо. — Сомневаюсь, что Сюзи и Люси вращались в одних кругах. Не так ли, милая?
Люсинда поняла, что он имел в виду. Вряд ли у Сюзанны могли быть общие знакомые с женщиной, которая раздевается на публике ради заработка.
Люси почувствовала, как закололо в горле. Захотелось крикнуть ему, что она не такая, что она выросла среди воспитанных, интеллигентных людей, не раз бывала в клубах пороскошнее этого… Только зачем? Пусть Джо Романо думает что хочет, завтра утром она все равно уйдет.
Пора положить конец обману. У нее как раз хватит денег доехать до автобусной станции, а там она купит билет — неважно, в какой город… Лишь бы подальше отсюда.
— Люси.
Она вздрогнула. Сюзанна обеспокоенно смотрела на нее.
— Люси, у тебя все в порядке?
— Да, — улыбнулась Люсинда. — Я просто… просто задумалась над тем, что сказал Джо. Боюсь, он прав. Я тоже сомневаюсь, что мы вращались в одном обществе.
— Ну, можно поговорить об этом в другой раз. Пойдем куда-нибудь вместе, попьем кофейку, поболтаем. Узнаем друг друга получше. Как ты на это смотришь?
— Хорошая мысль, — согласилась Люсинда, еще больше возненавидев себя за очередную ложь.
Это становилось невыносимым.
Девушка вскочила. Три пары изумленных глаз вопросительно смотрели на нее.
— Я… мне нужно в дамскую комнату.
Сюзанна тоже встала.
— Я с тобой.
— Женщины, — философски изрек Мэтью, — единственные существа на нашей планете, которые ходят туда гурьбой.
— Надо же нам поговорить о вас в спокойной обстановке, — ласково пропела Сюзанна.
Но мужчин девушки не обсуждали. Они вообще не разговаривали до тех пор, пока не подошли к мраморным раковинам вымыть руки.
— Тебе, наверное, очень тяжело, — мягко начала Сюзанна. — Притворяться вообще непросто.
Люси подняла глаза и встретила ее взгляд в зеркале.
— Не понимаю, о чем ты.
— Я хотела сказать, трудно делать вид, что хорошо проводишь время, несмотря на бесцеремонные допросы моего невоспитанного мужа. — Сюзанна мягко улыбнулась, вытирая руки полотенцем. — Ты уж прости его, ладно? Мэтью обожает брата. Он просто удивлен стремительностью событий — вот и все.
Люси заметила, как краска заливает ей щеки, поскорее отвернулась от зеркала и взяла полотенце.
— Все в порядке, не за что извиняться.
— Я рада, что ты так думаешь. Они так… ммм… оберегают друг друга. Понимаешь, их мать умерла, когда они были маленькими…
— Вот как?
— Да. Разве Джо не рассказывал?
Люси пожала плечами.
— У нас еще не было возможности толком поговорить.
— А, — понимающе улыбнулась Сюзанна. — Ну конечно, все случилось так быстро. Но у вас впереди годы, еще успеете узнать друг о друге все.
— Годы, — повторила Люсинда и разрыдалась.
— Люси! — В ужасе Сюзанна бросилась к ней и обняла за плечи. — Что случилось? Я что-то не так сказала?
— Нет, нет. Дело не в тебе. Просто… все не так, как кажется. Джо и я… Джо и я… мы не…
— Джо от тебя без ума.
Люси подняла глаза, рассмеялась и взяла салфетку из коробочки на краю раковины.
— Ты ошибаешься.
— А вот и нет. Я же вижу, как он на тебя смотрит.
— Сюзанна…
— А ты без ума от него.
— Нет. — Люсинда вытерла щеки и бросила салфетку в мусорную корзину. — Он мне абсолютно безразличен. Послушай, я не могу всего объяснить, но мы не… то есть между нами…
— Ты по уши влюблена в моего зятя, — настаивала Сюзанна.
Их взгляды снова встретились в зеркале. Люси поняла, что устала лгать.
— Если так, — дрогнувшим голосом сказала она, — то я об этом еще пожалею.
Люсинда вышла, прежде чем Сюзанна успела ответить, и направилась к столику.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…