Путь к сердцу мужчины - [32]
Люси напряглась.
— Джо.
— Кто-то к нам пожаловал, — прошептал молодой человек и поцеловал ее. — Ну и ладно, не будем откры…
Входная дверь распахнулась, стукнувшись о стену. Джо обернулся и увидел влетевшие в прихожую блестящие надувные шары. На них было написано «С днем рождения!» и «Поздравляем!». Потом в дверь вплыли букет и огромная бутылка шампанского, из-за которых выглянули две озадаченных физиономии.
— Сюрприз! — заулыбался брат Джо.
— Сюрприз! — подхватила его жена и покраснела.
— Проклятье! — выдохнул Джо.
Люси вскрикнула.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В холле воцарилась тишина. Мэтью с женой застыли на пороге.
Джо держал Люсинду на руках и думал, что хорошо бы провалиться сейчас под землю — лучшей участи ему, пожалуй, и не надо.
Губы Мэтта начинали потихоньку расползаться в ухмылке, щеки его жены становились все краснее.
Джо наклонился к самому уху Люси и прошептал:
— Спокойно.
Спокойно? — изумилась про себя девушка. Она на глазах у совершенно посторонних людей висит на ненавистном Джо Романо, словно лиана на пальме, и он еще говорит ей о спокойствии?
Люсинда уперлась руками в его грудь.
— Поставьте меня.
— Хорошо, хорошо. Дай я только все улажу.
Он ответил тихо, лишь для нее, и, вероятно, эти люди с вытаращенными глазами решили, что он шепчет ей что-нибудь утешительное.
— Отпустите, Романо, — повторила девушка.
У него на шее дрогнула жилка, но Джо сдержался. Он поставил Люсинду на ноги, а потом шагнул вперед.
— Кажется, у нас гости, — наконец произнес он. — Люси, познакомься, это мой брат, Мэтью.
Мэтт широко улыбнулся.
— Очень приятно.
— И его жена, Сюзанна.
Сюзанна снова залилась краской.
— Здравствуйте.
Люсинда попыталась отыскать в памяти какой-нибудь подходящий ответ. Мать годами вбивала ей в голову «манеры», как она это называла, и Люсинда знала, что сказать безутешной вдове, престарелой незамужней тетушке, назойливому поклоннику. Но что, помилуй Бог, ответить двум незнакомцам, которые застали тебя за… застали за…
— Здравствуйте, — в конце концов нашлась она. Кажется, это был самый уместный вариант. Рот Мэтью расползся до ушей, а щеки его жены стали принимать нормальную окраску.
— Я думал, вы улетели в Нью-Йорк, — проговорил Джо.
— Улетели. — Мэтт обнял Сюзанну за талию. — Но нам позвонили из журнала. — Он перевел взгляд на Люси. — Последняя авантюра моей жены. Будет иметь ошеломляющий успех, если удастся уладить все трудности с распространением.
— Не думаю, что девушке в данный момент интересны проблемы «Темпо», — пропела Сюзанна таким ангельским голоском, что ее легкое движение локтем в бок мужа показалось случайным. — Вы уж… извините нас за… вторжение. Мы ведь не знали…
— Мы позвонили сначала. Причем несколько раз. — Ухмылка Мэтью стала озорной. — Теперь понятно, почему нас не услышали.
Сюзанна бросила на него красноречивый взгляд.
— Я говорила ему, что вламываться в дом нехорошо, но…
— Но дверь была не заперта. Вот мы и вошли…
— Да уж, — отозвался Джо, — вошли.
— Что ж, — Сюзанна откашлялась, — наверное, нам лучше заехать позже. Когда ты… ммм… ты… ммм… когда ты… и…
— Это Люси, моя… ммм… новая кухарка.
Брови Мэтта взлетели на лоб.
— А нам про нее другое говорили.
Джо почувствовал, как сердце провалилось в желудок.
— Вы говорили с нонной?
— Угу. — Мэтью задумчиво наматывал на палец ниточку от надувного шарика. — Собственно, именно от нее мы и узнали, что вас можно поздравить.
— Да, — заулыбалась Сюзанна, — какая замечательная новость, Люси.
— Новость? — повторила Люсинда.
— О том, что вы с Джо помолвлены. Так неожиданно!
— Да уж, — согласился Джо, плотнее сжав пальцы на талии Люси. — Правда, милая?
— Нет, — запротестовала девушка, — нет же, это…
— Она права, ничего неожиданного тут нет. — Джо кашлянул. — То есть со стороны может так казаться, но мы-то знали с первой минуты, что созданы друг для друга.
— О-о-о, — протянула умиленная Сюзанна. — Как романтично. Мэтью! Помнишь, как мы полюбили друг друга? Те выходные в Париже…
— В Париже нами овладела неземная страсть, — пояснил Мэтт.
— Вечно он дразнит меня, — улыбнулась мужу Сюзанна. — Я имела в виду, что все случилось очень быстро.
— Это ты про страсть? — вежливо поинтересовался Мэтт.
— Это я про любовь, — ответила она. — Ты только посмотри на них. Ведь несколько дней назад они не подозревали о существовании друг друга, а теперь помолвлены и поженятся!
— В том-то и дело, — вмешалась в разговор Люси, — что мы не…
— Да ладно, детка. — Джо снова сжал ей пальцы. — Раз уж нонна выдала наш секрет, можно больше не таиться. — Он выразительно посмотрел на Люси. Она поспешно одернула подол. Джо одарил ее сияющей улыбкой, обнял за плечи и потянул за собой вниз по лестнице. — Все верно, мы помолвлены.
— Как это мило, — выдохнула растроганная Сюзанна.
— И как внезапно, — съехидничал Мэтт. — Вчера утром, когда я звонил тебе, ты и словом не обмолвился.
— До того момента я еще не задал Люси сакраментального вопроса.
— Да ты и знаком с ней не был, как мне кажется.
Братья испытующе посмотрели друг на друга.
— Ты, видимо, запутался во времени, — наконец парировал Джо.
— Должно быть, — ответил Мэтт. — Как бы там ни было, услышав новость, мы решили заскочить к вам и отпраздновать помолвку.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…