Путь к алтарю - [5]

Шрифт
Интервал

Полин заметно оживилась.

— Удивляюсь, что Эверард еще не сделал тебе выговор за это. Мне кажется, ты ему нравишься.

Хейзл вздрогнула, но сделала вид, будто обожглась горячим кофе. Повышенное внимание Эверарда Хедли к ее персоне становилось уже неудобным, особенно если учесть, что он был директором школы. Хейзл не знала, догадывались ли ее коллеги о чем-то, но не хотела поощрять слухи, если таковые уже появились, и поэтому легко сказала:

— Я нравлюсь и Невилу Моргану.

— О, Невил — просто прелесть! — Полин мечтательно закатила глаза, вспомнив преподавателя физкультуры. — Но берегись, он большой любитель приударить за женщинами.

— Ну, мне это не грозит! — Хейзл обрадовалась, что Полин сменила тему разговора.

— А почему, интересно? Все наши дамы влюблены в него, — заявила Полин, причисляя и себя к этой когорте. — Тебе всего двадцать четыре года и ты свободна.

— По двум причинам: я не встречаюсь с мужчинами-коллегами — раз, и не сохну по Невилу — два. Я очень хорошо подумаю, прежде чем отдать свое сердце кому-то.


Лерой плотно закрыл за Изабеллой дверь. Выждав пару минут, в холл вышла миссис Олден.

— Вы, наверное, устали с дороги, — сказала она.

Домоправительница не могла не слышать резкий диалог в дверях, но она была слишком деликатна и опытна, чтобы совать нос в дела хозяина.

— Завтрак, кофе?

Лерой запустил в волосы пятерню. Чета Олден служила у него достаточно долго, и он мог позволить себе расслабиться в их присутствии.

— Эти женщины! — в сердцах бросил он. — Что мне надо, так это выпить. Как насчет виски в кабинете?

— О-о… — Миссис Олден смутилась. — Вчера вечером приехал доктор Форрест. Он работал допоздна и…

Лерой вздохнул. Том был его старым другом и замечательным ученым. Но после него в комнатах оставался такой кавардак, что туда нельзя было войти.

— Вы хотите сказать, что кабинет выглядит так, будто по нему прошелся циклон? И что вы даже не знаете, осталось ли виски в бутылке?

Миссис Олден издала смешок.

— Что-то в этом роде.

— А сам Том еще спит и его бумаги разбросаны по кабинету, а вы не убираетесь там, потому что боитесь перепутать его бумаги?

За время службы у Лероя миссис Олден научилась легко относиться к его плохому настроению.

— Вы сами говорили, что его работа очень важна.

— Говорил. — Лерой тяжело вздохнул. — Господи, убереги меня от заезжих друзей! — полушутливо взмолился он.

— Почему бы вам не отдохнуть в летнем домике? — предложила домоправительница. — Сегодня прекрасное утро. Олден поставил там кресло-качалку, а я принесу вам туда что-нибудь на завтрак.

Лерой, прищурившись, посмотрел на нее.

— Миссис Олден, вы что, пытаетесь успокоить меня?

— Просто стараюсь быть разумной, сэр, — отметила домоправительница. — А кофе я только что сварила.

Лерой поднял руки.

— Хорошо-хорошо. Принесите что хотите, только никого не пускайте ко мне, пока я снова не обрету человеческий облик.


Полин решила не оставаться у Хейзл на ланч — ей еще предстояло вернуть пикап, взятый напрокат у кузена. Но она все-таки беспокоилась за подругу.

— Ты уверена, что не боишься остаться одна в чужом доме?

Хейзл сердечно обняла ее.

— Спасибо тебе за заботу, но я уже давно мечтала пожить одна. Сначала я поплещусь в джакузи — впервые в жизни. Потом выйду в сад и нарисую сирень. Здесь же самый настоящий рай!

— Ну ладно. Надеюсь, ты знаешь, что тебе нужно. Но, если вдруг почувствуешь себя одиноко, сразу звони мне.

— Этого не случится, — заверила Хейзл.


Лерой уже направлялся в сад, когда зазвонил телефон. Он бездумно поднял трубку.

— Не думай, что ты так легко отделался от меня, — прошипела Изабелла. — Я пришлю чек за ремонт моей машины.

— Буду рад оплатить его.

— То-то же! — Изабелла коротко рассмеялась. — Послушай, я надеялась, что мы с тобой серьезно поговорим.

— Мы и поговорили, — спокойно заметил Лерой. — Больше нам нечего обсуждать.

— Вот тут ты ошибаешься. Я еще не все сказала тебе.

Лерой закатил глаза к потолку.

— Пришли мне счет, Изабелла, и на этом закончим.

— О нет, я тебе не позволю так просто увильнуть! Лерой насторожился. Но прежде чем он смог выяснить, что она имеет в виду, Изабелла прорычала в трубку:

— Ты мой должник, Лерой, и ты за это заплатишь. — И она со злостью швырнула трубку на рычаг.

2

Летний домик, открытый с двух сторон, находился в дальнем конце розария. Лерой опустился в кресло-качалку со вздохом облегчения. Вскоре появился Олден с подносом в руках и бесшумно поставил его на сосновый стол.

— Прошу прощения за сегодняшнее утро, сэр, — тихо произнес он. — Мисс Моррис убедила меня в том, что вы пожелали, чтобы она вас встретила в аэропорту вместо меня.

— Не сомневаюсь, — сухо сказал Лерой. — Не бери в голову.

— И все же это моя оплошность, сэр. Мне следовало проверить это. В следующий раз я так и сделаю.

Лерой содрогнулся и твердо сказал:

— Следующего раза не будет.

Олден решил не лезть к хозяину с сочувствием. Он молча налил ему свежевыжатый апельсиновый сок.

— Записать вас на несколько сеансов массажа? — робко предложил Олден.

Когда Лерою становилось невмоготу, он шел на массаж, который был весьма популярен среди богатых людей, поэтому на сеансы следовало записываться загодя. Но Олден знал, что для мистера Уэскера владелец массажного салона сделает исключение и примет его в тот же день.


Еще от автора Голди Росс
Ее тайна

Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..


Любитель женщин

Благополучие и успех дались Эмме Джепп ценой упорного труда. Друзья восхищались ее энергичностью и темпераментом, недруги называли расчетливой карьеристкой. Эмма твердо уяснила, что никогда и ни в чем не стоит полагаться на мужчину, но однажды судьба свела ее с Роем Баккарди. Богатый, искушенный в любви и пресыщенный вниманием женщин аристократ, он во всем был полной противоположностью Эмме, и именно их непохожесть заставила молодых людей заинтересоваться друг другом, а потом и полюбить. Однако Эмме и Рою пришлось пересмотреть свои жизненные позиции, чтобы быть вместе и обрести настоящее счастье.


Неужели любовь?

Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…


Аромат женщины

Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…


Рекомендуем почитать
Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Сердце странника

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.


Вихрь в клетке

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.


Семнадцатое декабря

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.


Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?


Пробуждение: Приснись мне снова

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.