Путь бесчестья - [22]
— О, конечно же, бедный старец! — гаркнул Компангеро зычным голосом, — эй люди! Взять старца на руки и отнести в мой дом!
Четверо слуг мгновенно подбежали и подхватили Мерлиндера как маленького ребенка, как пушинку и чуть ли не бегом оттащили его в замок. Только его длинная борода развевалась, словно белый флаг!
— А вас, господин хороший, — обратился ко мне барон, — прошу пожаловать за мной в мой дом. Я не имел чести прежде знать вас, но если маг поручился за вас в самых лестных словах, то я буду счастлив иметь удовольствие отобедать с вами супом из рябчиков, студнем из свиных ножек, и замечательной телятиной, запеченной в тесте. Всем, что, как говориться, бог послал!
Мы церемонно раскланялись и я, едва поспевая, отправился за бароном в замок сложенный из белого камня, хозяин перепрыгивал через ступени, и я с облегчением вздохнул, глядя, как он миновал крутую лестницу и отвел меня в обеденный зал на первом этаже. Окна заменили многочисленные светильники и огонь в огромном очаге. Низкие дубовые потолки нависали тяжелыми стропилами, повсюду были трофеи, добытые на охоте, и старинная массивная утварь. Подхватив тяжелый бронзовый канделябр-треногу одной рукой, Компангеро переставил его в другое место.
— Что-то он стал мешать мне на пути, — сказал он, даже не дрогнув, а я подумал о его решительном крутом характере, что он также, не задумываясь, легко, отодвинет любого со своей дороги. Да, лорду Арабэру, каков бы он ни был, не помешает иметь у себя такого союзника, не взирая на его некоторое слабоумие.
Мерлиндер уже восседал в глубоком кресле обтянутом мягкой овчиной, и босые ноги его болталась в деревянном ушате с ароматной водой. Молодая служанка подошла, чтобы вытереть их льняным полотенцем и старец мой кряхтел от удовольствия, похлопывая девицу по спине.
— Ну как, ты доволен, почтенный маг, моими людьми, моим домом?
— И дом, и слуги твои — все на высоте.
— То-то же, а всего-то надо: иногда поколачивать домочадцев, и дом от этого всегда будет в лучшем виде. А теперь прошу к столу!
Слуги степенно вносили в зал огромные блюда. На одном был гарнир: греча в сметанном соусе, вот он обещанный студень, колышется своим желейным кругом, а вот очередь телятины в тесте! От запахов закружилась голова.
Мерлинер хитро переглянулся со мной, и взгляд его был как никогда красноречив. Он словно говорил: вот оно, полюбуйся, мое умение жить! Пока мы совершаем этот переезд в земли короля, в каждом замке нас попотчуют лучшими яствами! И он, демон меня разрази, был исключительно прав!
Только в замке Ивето мне не повезло попасть за обеденный стол. Я размышлял и пробовал кушанья, запивая их ягодным морсом, не забывая прикладываться к чарке с вином. А встреча тем временем приближалась к нужному разговору.
— У вас достойное войско! — сказал Мерлинер, едва выговаривая слова набитым ртом. — Вы правильно делаете, что готовите его лично, используя подручный материал.
— А, это вы о чучелах! — захохотал Компангеро. — Да, это славная задумка. Меня иногда посещают гениальные идеи. Вот однажды, я сидел и с досады обозвал Раэлио чучелом. И тут же?!…
— Что — тут же? — спросили мы.
— Тут же появилась отличная мысль: выточить, так сказать, как скульптор их в этом материале. Но согласитесь, что гнусный Раэлио не достоин ни мрамора, ни бронзы. Самое большее, что годится для его несносной персоны так этот отруби и старая мешковина.
— Но вы не поскупились на одежду, — заметил я.
— Да, зато я с помощью этих дорогих вещей я отлично показал, что ими невозможно прикрыть сущность человека, как бы он ни пыжился и ни старался!
— Да вы мудрец, — сказал маг!
— Над этим отрядом баронов Раэлио работало все население замка, — гордо объявил Компангеро, — даже моя славная теща пришивала усы трем чучелам.
— Ну, как ребенок, ей богу! Глупое дитя, чистой воды дитя, — тихо прошептал маг.
— Кхм, кхм, кхм, — сказал он после того, как телятина и студень исчезли с серебряных подносов, и наступила очередь сладких пирогов и десерта из печеных яблок. И молодое игривое вино сменили крепкие выдержанные сорта из подвалов дружелюбного барона.
— Вас мучает кашель, почтенный Мерлиндер? От кашля предлагаю отличный рецепт: Горчица на кончике серебряной ложки и белая редька, но лучше всего меня вылечивает нынче стрельба по туловищам подлеца Раэлио.
— Кстати, — перебил его маг, — вот как раз об этом вредном для вашего здоровья обманчивом средстве я хотел поговорить.
— Я весь внимание! Когда еще мне представится случай поговорить с наимудрейшим из людей.
— Благодарю за лестные слова! Так вот, о стрельбе…вы конечно лучший из воинских умов и не мне учить вас тактике боя, но вот в политике…
— Что? В политике?
— Увы и ах, вы уступает своим противникам в этих играх.
— Да-а-а? Что вы говорите и кому же я уступаю, позвольте спросить? — сдвинул брови Компангеро.
— Да все тому же негодному соседу Раэлио вынужден вас огорчить, но он вам даст сто очков вперед в этом пагубном деле, потому что он воздерживается от столь откровенных действий.
— Да-а?
На физиономии Компангеро блуждал слабый отблеск напряженных усилий ума, который тщетно силился напрячь наш новый знакомый.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ду Ча Мин был обычным человеком. Он просто плыл по течению, и никогда не принимал никаких важных решений. Но в то время, когда Ча Мин начинает сомневаться в своем месте во Вселенной, судьбоносная встреча дает ему еще один шанс на жизнь. Шанс, который приведет его к месту, где он сможет сам вершить собственную судьбу. Получив новую жизнь в Древних Землях, наполненных демонами, дьяволами и ангелами, Ча Мин сталкивается с проблемами, которые он никогда не мог себе представить. Вскоре он обнаруживает, что только сильные могут сделать выбор, а остальные же не имеют права голоса. До своего таинственного перерождения, он получил загадку, которая изменит его жизнь, к лучшему или к худшему.
Добить разумных жуков? Легко! Захватить колонии? Сделано! Ну, почти… Разобраться с вурдалаками? Да ну их к черту! Пусть этим люди занимаются! Успокоить сумасшедшего ученого? Страшно же! И вообще, у нас весна и другое на уме. Нам тут еще свадьбы играть. Отдохнуть? А вот это не про нас. Жизнь полная чудес только начинается! Суетливая и опасная, но такая притягательная и заманчивая, что ни на что другое вампиры ее уже не обменяют.
Мечта Таша исполнилась: он наконец-то свободен, а рядом с ним любимая женщина. Казалось бы, живи и радуйся, но хранители, спасшие его с Лааной от смерти, не торопятся отпускать шерда на родину. Похоже, у них большие планы на молодого воина, способного пробуждать душу огня. Да только Ташу это совсем не нравится. Эртанд тоже получил желаемое: он находится на пути к Сердцу мира и попал в ученики к одному из сильнейших магов современности. Однако новые спутники, а главное – их методы, беспокоят его все сильнее.
Когда-то он был карманником. Теперь никому не нужный мальчишка работает прислугой в таверне маленького городка, обозначенного на карте самой северной точкой. Корабли заходят сюда, только когда сходит лед. Однажды, с началом судоходного сезона, в городе появляется странный незнакомец, швыряющийся деньгами. Паренёк, уставший от побоев, голода и несправедливости, не может удержаться от соблазна и крадет его кошелек. Но в нем оказываются не деньги... За ним начинается охота и он вынужден напрячь все свои силы, чтобы не попасться, остаться в живых, понять во что влип и какую приоткрыл тайну.
Коснувшись глиняного осколка, найденного на берегу океана, я перенеслась в первобытный мир. Там в ходу человеческие жертвоприношения, а местная фауна так и норовит тобой пообедать. Из-за прихоти древнего мага судьба у меня незавидная: выйти замуж за незнакомца или шагнуть в огонь во имя богов. Мужчинам древности неведома любовь, но значит ли это, что мой избранник никогда не полюбит? Я сделаю все, чтобы выучить язык и традиции, ведь только мне известна судьба, уготованная затерянному в океане острову. Но смогу ли я выжить, когда в самом сердце этого мира зреет заговор и он грозит уничтожить эти земли…